Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор
Шрифт:
— Лин, ты мне очень нужен, — севшим голосом сказала Маргарет.
Она не знала, чем его отвлечь. Ввиду того, что произошло, ей казалось мелочным жаловаться на придворных. Или сетовать на усталость от постоянных примерок. Или рассказывать, как ее замучила Сарна — ванны, притирания, маски, крема и все это по кругу.
— Гарри, солнце… — Король поднял на любимую какие-то больные, несчастные глаза. — Это не терпит до утра?
— Нет, — она решительно покачала головой. — Ты мне нужен именно сейчас.
Опустив глаза, она ждала решения Лина. Выставлять его друзей, а Гилмор, похоже, вернулся в этот статус, Маргарет не стала. Не по чину. Да и не стоит оно того — насильно никого осчастливить невозможно.
— Гилли, Валл, простите нас. Нет-нет, сидите. Мы уйдем.
Линнарт не пообещал друзьям вернуться, и Маргарет облегченно выдохнула. Есть контакт.
— Куда мы?
— Вначале на кухню. — Маргарет утянула любимого в телепорт. — Собирай еду.
Под ошеломленным взглядом мелкого поваренка король и его Избранная взяли с ледника ветчину и сыр, забрали каравай хлеба и бутылку дешевого, сладкого вина. Повар им разбавлял дорогое вино и пропитывал бисквиты.
— А теперь? — чуть оживился Линнарт.
— Сегодня ночью и ты, и я… Мы. Мы должны быть в другом месте.
Она вновь утянула короля в телепорт.
— Башня Скорби?
— Да. Идем. Там наверху есть площадка. Каждую субботу я поднималась туда и смотрела, как солнце окрашивает Царлот золотом. Иногда я слышала голос отца.
Добравшись до той самой площадки, они, не с первого раза, удобно уселись. Сама Маргарет есть не хотела. Но старательно подсовывала кусочки ветчины и хлеба Лину. И король сам не заметил, как съел практически все припасы.
— Спасибо, — коротко произнес король. — Как ты догадалась?
— Дерр некромант подсказал. Я не знала даты.
— Я хотел оградить тебя от этого, — кивнул Линнарт.
— Ты оградил. А теперь позволь мне не дать тебе утонуть. Ты поступил правильно.
— Тяжело смотреть, как стекленеют глаза приговоренного, — скупо бросил Лин.
Маргарет качнула бокалом, отпила дрянного вина и негромко заметила:
— Дерр Серый не понимает, зачем ты это сделал.
— А ты? Что думаешь ты?
Задумавшись, она поставила себя на место любимого. Почему бы она решилась присутствовать не только на официальной казни, но и на тайной?
— Потому что это правильно, — наконец произнесла Маргарет.
— Да. Дерр Серый живет очень долго и меряет иными мерками. Тебе не холодно?
— Согревающие чары, — улыбнулась Маргарет. — Но я бы хотела объятий. От них теплеет сердце. Ох, смотри, какая красивая луна!
Пока двое влюбленных устраивались удобней, вниз слетела корзинка, салфетки и бутылка с невкусным вином.
— Некрасиво, — вздохнула Маргарет и прижалась щекой к груди короля. — Кому-то убирать придется.
— Вниз не буду спускаться, — тут же ответил Линнарт. — Но сделаем вот так.
Король прищелкнул пальцами, и у него в руках появился кошелек. Вытащив алдоранн, он бросил монетку вниз.
— Премия, — хмыкнул его величество.
Рассмеявшись, Маргарет приподнялась и поцеловала Лина.
— Ты замечательный. Я рада, что дерр Вальтер не оставил мне выбора — участвовать в Отборе или нет.
Линнарт крепче прижал к себе свою Избранную и шепнул в ответ:
— А разве решающим было не предоставление личной лаборатории?
— Нет, решающим фактором была угроза подвести под отчисление, — хмыкнула Маргарет.
— В этом весь Вальтер, — рассмеялся Линнарт. — Настоять на своем, но все же подсластить пилюлю. Стыдно признать, но иногда он и со мной это проворачивает. Его уже дважды можно было отправить в каменоломни — мало кто настолько вдохновенно спорит с королем.
— О чем спорили?
— Да о разном. — Линнарт коснулся губами волос Маргарет. — Об Отборе. Ты же заметила, что от КАМа очень мало участниц? Он кричал на меня, что не позволит убивать своих детей. Что он вас не для этого из года в год терпит. И что если бы хотел, то прибил бы сам. Славно мы тогда поорали друг на друга. Ему пришлось ночевать в казематах.
— Ты посадил его в темницу? — ахнула Маргарет.
— Как же. Он сам туда телепортировался и гордо закрыл за собой дверь. Раз король такая скотина, что отправляет на убой маленьких и нежных мэдчен, то пусть и друга казнит.
Маргарет давилась смехом. Ректор ей до сих пор представлялся каким-то обезличенным существом. Она даже не понимала, что Тамира в нем нашла. Просто, ну как можно дерра Вальтера считать мужчиной? Он же ректор! За время Отбора, конечно, он открылся с другой стороны. Но эта «другая сторона» не слишком отличалась от привычного ректорского лица.
— На самом деле мы позже смогли поговорить, — попытался оправдаться Линнарт. — Я теперь понимаю, что именно этого нам не хватило с Гилом. Мы додумывали оправдания и причины для поступков друг друга. Так, как Валл придумал, будто я хочу подставить девиц под удар.
— Но меня же ты подставил, — возразила Маргарет.
— Подставил, — хмыкнул король. — А ты знаешь, что за тобой по пятам ходило трое магов? И сейчас двое. Те самые, которых я к тебе приставил.
— А туалет и ванная? — с ужасом спросила мэдчен Саддэн.
— В своих комнатах ты была наедине с собой. И когда к тебе приходила служанка или Тамира — тоже.
Нахмурившись, Маргарет наскоро перебрала все «отборные» приключения и тут же нашла подвох:
— А Дорфер?
— Каприз пострадал из-за того, что охраняющий тебя маг выставил перед тобой щит. Химера оказалась зажата между двумя щитами, и он не смог вывернуться.
— Каприз убрал свой щит, а уйти не смог, — Маргарет поежилась. — Но эта штука оказалась безвредной?
— Для людей. Вообще-то в этой кислоте растворяют устаревших химер. — Король пожал плечами. — Потом эта кислота вступает в связь с алхимическим раствором и в итоге становится частью новой химеры. Что с тобой?
Маргарет шмыгнула носом, сморгнула выступившие слезы и пояснила:
— Это была смерть для него, а он все равно вмешался.
Смешавшись, король не решился напомнить любимой, что у Каприза приоритетный приказ о защите хозяйки.