Королевская стерва
Шрифт:
– Леонард, - просто «Лео» назвать его почему-то язык не поворачивался, - а герцог Элроди, он…
– А я все ждал, когда ты спросишь. Ты и сама поняла почти все. Когда дядя узнал о том, что не может иметь детей – решил уйти с престола по собственному желанию. Конечно, он мог жениться, поправить несколько десятков лет, но…
– Его бы постоянно обвиняли в несостоятельности, - без труда догадалась я.
– Верно. И он не стал ждать нападок от аристократов и придумал вот такую вот легенду. Между прочим, дядя мог бы остаться при дворе, но как утверждает он сам – это место не для него.
– А как же королевский долг?
– Хоть тебе и сложно в это поверить, но даже в такой глуши, как здесь, можно сделать немало полезного.
– А зачем нужно было сменять титул?
– Спроси у него сама, это было его решение. Если, конечно, он еще будет отвечать на твои вопросы после того, как ты обдурила его в пари, - со смешком парировал Леонард Второй. – Айлин, Айлин…Обмануть старого человека, как тебе не стыдно.
– У меня же нет чувства сострадания, забыл?
– Верно. А еще у тебя каменное сердце. Кстати, я много думал и давно хотел тебе сказать. Я тебя…
Ну вот. Сейчас наследник скажет какую-нибудь глупость и все, что останется в моих воспоминаниях – это один день вместе. Один незабываемый, но такой короткий день. Поэтому прежде, чем все будет разрушено – я закрываю принцу ладонью рот и горячо шепчу:
– Пожалуйста, не надо. Ты же знаешь, я не люблю сложностей. Дело не в тебе, я …- На этой ноте принц убирает мою ладонь, поднимает вверх свою соболиную бровь и едко спрашивает:
– Что плохого в том, что я тебя уважаю?
– Что? – В ушах звенит его голос, а в груди какое-то непонятное чувство, прежде которого я еще не испытывала. Я же радоваться должна, уважение – это здорово. Почему мне кажется, что меня обманули? Или это я себя обманываю? Подозрительно смотрю на Леонарда, но, как обычно, понять его не могу. Поэтому делаю то, что делаю обычно – перевожу все в шутку. – Тогда, Леонард, может, покажешь, как сильно ты меня уважаешь?
Ну что сказать, через час я чувствовала себя самой уважаемой женщиной на свете!
Глава 25
– Мне скучно.
Я сидела на коленях Леонарда Второго и слушала, как его высочество читает мне вслух второй том «Становления королевства Адании». Я бы предпочла что-то более легкое, но, как оказалось, арсенал библиотеки герцога Элроди располагает только такой литературой. По крайней мере, наследник постарался сделать голос более глубоким и проникновенным, благодаря чему казалось, будто речь идет вовсе не о нудной исторической книге, а о приключенческом романе. Плюс настроение поднимали разнообразные факты, которыми кронпринц не забывал меня снабжать по ходу дела. Мне оставалось только слушать и …нежно перебирать его темные волосы. И все же, в какой-то момент, я поймала себя на мысли, что больше здесь находиться не в силах. Не поймите меня неправильно, я получаю удовольствие от каждой минуты проведенной вместе. Тем более, я прекрасно осознаю, что: во-первых, во дворце из-за многочисленных обязанностей Леонард не сможет мне уделять столько времени. Во-вторых: наследнику и так зачастую не хватает ресурсов для того, чтобы провести время с дочерью. А я не хочу отбирать у Аделины отца. А в-третьих: вполне вероятно, что наша связь в столице вообще прервется. Я давно уже не маленькая и наивная девочка и прекрасно понимаю, что значит быть фавориткой принца. Тут ты есть – тут тебя нет. Но все же тлеет надежда, что несколько месяцев у нас впереди еще есть. Ведь если повезет, именно к этому времени мой интерес к мужчине пройдет…Но здесь и сейчас, в этом тихом мирке – находиться я больше не могу. О чем и сообщаю любовнику, прервав того на полуслове.
– Ладно, - Леонард откладывает книгу, не позаботившись сделать закладку на месте, где остановился. Видимо, ему тоже порядком поднадоело это произведение.
– Ладно? Мы возвращаемся во дворец? – От этой мысли я испытывала двойственные чувства. С одной стороны, хотелось поскорее попасть в цивилизованное общество, а с другой…
– Нет, - мужчина поцеловал меня в висок и мягко отстранился. – Здесь неподалеку есть один городишко. Сейчас как раз близится к концу ежегодная весенняя ярмарка, на которой мы еще успеем побывать.
– Город? Ярмарка? – Я мигом оценила ситуацию. Наследник до последнего тянет с информацией о том, что в округе есть что-то крупнее этого замка, а когда говорит – отходит от меня на безопасное расстояние. Хорошего же он обо мне мнения…
– Леонард, если хочешь, можем туда не ехать, - скрипя сердцем, я все-таки великодушно даю понять мужчине, что ни к чему его не принуждаю.
– Не хочу. Но ты же этого хочешь, - прищуривается старший принц, а меня раздирает удивление. С каких это пор и его высочество и главная королевская стерва уступают друг другу? Ладно, не в моих правилах идти против своих желаний. Дважды меня уговаривать не нужно.
– И когда выезжаем?
– Я уже приказал конюху готовить лошадей к завтрашнему утру. А пока…Покажешь мне, в каком наряде поедешь?
Выбирали мы наряд долго и со вкусом. Настолько, что в конечном итоге чуть не проспали, и натянули первое, что подвернулось под руку.
Въезд в Нимерию не обошелся без происшествий, чего изначально и опасался его высочество. Вот только, если Леонард Второй волновался о том, что в городе с населением в пятьдесят тысяч человек – его могут узнать, то все оказалось куда прозаичнее. Стражнику на воротах, кандидатура принца, замотанная в головы до ног в максимально неприметные одежды – показалась подозрительной. А когда по резкому приказу того самого стражника, немного помедлив, наследник все же скинул капюшон – я чуть было не выпала с седла от смеха! Ведь после этого стражник начал еще тревожней осматривать моего спутника. А ведь я говорила Леонарду, с такой бородой, как сейчас – он тянет то ли на разбойника с большой дороги, то ли на пирата!
– Госпожа, этот господин – с Вами? – Конечно, можно было ответить правду и мужчину сразу бы отпустили. Тем более, я в отличие от Леонарда Второго, выгляжу в меру обеспеченно и утонченно. Но это было бы слишком просто…
– Впервые вижу! – Хлопаю ресницами, пока взгляд наследника дарит обещание скорой расправы, – хотя, постойте-ка, его лицо и впрямь кажется мне знакомым. Не его ли портрет висит на доске розыска вблизи патрульной службы?
Следующие пять минут я крутилась недалеко от ворот, в ожидании, пока его высочество уладит свои проблемы. Было бы очень любопытно послушать, что именно наследник втирает стражнику, но, к сожалению, расстояние этого не позволяло. Зато взгляды, которые мужчина то и дело бросал в меня! Столько раз видела эти грозовые молнии в глазах кронпринца, а все еще бросает от них в дрожь. Наверное, это какой-то особый вид извращения – выводить из себя всегда спокойного и уравновешенного мужчину и наблюдать за его реакцией! Но вот, Леонарда Крайзера отпускают, пожелав хорошего отдыха. Интересно, сколько он отстегнул тому стражнику?
– Почему так долго? – С наигранной ноткой недовольства интересуюсь у принца.
– Айлин, почему ты не такая, как другие женщины? – Вопросом на вопрос отвечает любовник.
– Это негодование или комплимент?
– Сам не знаю. – Мужчина уже определенно взял себя в руки, не оправдав моих надежд еще немного поиздеваться над ним. Конечно, я могла бы ответить нечто, вроде «иначе тебе было бы со мной неинтересно», но зачем озвучивать настолько очевидные вещи?
Но, что мне нравится в этом мужчине, так это то, что, несмотря на свое явное недовольство моим поведением – он не обижается. Я чувствую, что наследник все еще раздражен. Но при этом он едет на своей кобыле максимально близко от меня, оберегая как от жителей Нимерии, так и от других гостей этой ярмарки. И когда сальная шутка проезжающего мимо путника о моей пятой точке достигает ушей принца – тот не мешкая, выхватывает из какого-то потайного кармана свой кинжал, и в мгновение ока приставляет его к шее наглеца.
– Эй, приятель, я же пошутил!
– Зря, - одно слово веско падает в наступившей тишине.
– Ик..Готов принести и-извинения. Госпожа, я это…
– Все в порядке. – Леонард отпускает незадачливого шутника, площадь вновь оживает, а я…я могла бы поклясться, что кронпринц ревнует!
В голове крутится тысяча и одна мысль. Поблагодарить за то, что заступился за меня? Язвительно сообщить, что я и сама могу за себя постоять? Но, благо, виднеется постоялый двор, где нам посоветовал остановиться герцог Элроди. И это спасает меня от необходимости что-то сказать наследнику. Шустрый мальчишка радостно сияет, когда звонкая монета оказывается в его кармане и, насвистывая, уводит наших лошадей. А я внимательно вглядываюсь в вывеску трактира «Как дома». Лаконично. Оглядываюсь на Леонарда. Мужчина, как будто того и ждет – протягивает мне руку. Наши пальцы переплетаются, что совсем не свойственно традициям аристократов. Но, думаю, для постояльцев трактира « Как дома» - это нормально? В молчании мы входим внутрь. Я поеживаюсь от внимательных взглядов гостей. Кажется, никому из здешних не нравится то, что лицо моего спутника закрыто.
– Сними капюшон. Пожалуйста. – Мне не нужно читать мысли, чтобы понять, что наследник удивлен. Не так часто я прошу его о чем-то. – Тебя все равно не узнают с такой бородой.
Доверившись моей интуиции, кронпринц снимает капюшон. С десяток голов сразу же отворачиваются от нас, потеряв интерес. Да и трактирщик, как мне кажется, больше не косится исподлобья. Грузный мужчина лишь вежливо улыбается новым гостям.
– Добрый день! Чем могу быть полезен?
– Мы с моей спутницей желаем снять у Вас номер.