Королевский мятеж
Шрифт:
— Хорошо, что здесь никого нет, — произнес Сойвор. — Защиту ставить не надо…
— Да уж, магическая составляющая нашего с тобой секса, наверное, накрывает весь остров, — засмеялась она.
— Боюсь, что не только его.
— Ну, значит, скоро в прибрежных водах будет полно рыбьего молодняка.
Он хохотнул.
— Ты же не особо любишь рыбу.
— Зато ее любишь ты. И к тому же прекрасно готовишь.
Сойвор снова улыбнулся.
— Ты выйдешь за меня?
Вопрос сорвался с языка сам, и теперь сердце едва не остановилось за те пару секунда, что она не отвечала.
— Да.
Оно снова чуть не остановилось — уже от счастья.
Сойвор нашел ее губы и припал к ним долгим поцелуем. Пожалуй, с ревностью все же пора завязывать. Да, тогда он был еще, по сути, юнцом, а Фарготт — взрослым мужчиной. Но теперь ее мужчина — он.
Ночь взорвалась грохотом технарских орудий. Маги вскочили с кроватей, не понимая, что происходит. После первого залпа канонада уже не прекращалась. Дэрэлл выбежал из барака в чем был, и увидел, что база почти окружена армией Сурована. Магическая конница живой волной, черной в ночи, накрывала на извечно-белое безжизненное пространство, стекая на лагерь с окрестных ледяных холмов. Сражение шло у здания лаборатории — поле битвы озаряли вспышки залпового огня и отсветы магических ударов.
Принц опрометью вернулся в спальню. Спешно одевшись и оседлав лошадей, маги бросились на помощь технарям. Но барак стоял на отшибе, войско Сурована уже отрезало их от лаборатории. И раньше, чем они сумели сообразить, как действовать теперь, их заметили, какая-то часть королевских магов бросилась к ним. Вариантов не осталось — только вступить в бой с Суровановским арьергардом.
К счастью, в его составе были отнюдь не лучшие силы. Защиты гвардейцев не выдерживали энергетических ударов мятежников, лопались как мыльные пузыри. Зато в Дэрэлла и его сподвижников сгустки энергии и прочие магические прелести летели во множестве. А противник прибывал с каждой секундой. Да и не все их них были слабы, тех, чьи защиты держали удар, тоже хватало. Дэрэлловцы жгли и сдирали их защиты, но сил на это уходило немало.
Раздался оглушительный взрыв. Дэрэлл повернул голову — часть лаборатории оседала в руины!
— Проклятье! У них там взрывчатка! — вскричал он.
Тут же рвануло снова. И сразу еще и еще… А вот орудия смолкли все до единого. Там, где только что шло основное сражения, теперь творился кромешный хаос! Обломки зданий разлетались во все стороны… крики, проклятья, истошные вопли… Место трагедии накрывало облако непроглядного мрака, расползавшееся все дальше бесформенным призраком, голодным и жадным до добычи.
Когда пепел и взвесь начали оседать на снег, стало ясно, что ни лаборатории, ни полигона больше нет. А с ними — и всех их защитников-технарей. Дэрэлловцы остались в одиночестве против тысячекратно превосходящих их сил противника. Этой битвы им никак не выиграть…
— За мной! — скомандовала Авира и погнала коня в переход, неизвестно откуда взявшийся у них за спинами.
Оказывается, пока все остальные, как завороженные, взирали на гибельную феерию, она позаботилась об отступлении.
— Быстрее уходите! — крикнул Дэрэлл. — Я прикрою!
Эстэлия и Веда уже последовали за Авирой. Но отмерли и суровановцы. Одни тоже кинулись к порталу, другие попытались его уничтожить. Почти одновременно по ним ударили три волны — от Дэрэлла, Кила и Зара. Суровановцев откинуло назад, первые ряды врезались в стоявших за ними. Тем временем последние из мятежников сбежали.
Сурован тоже не сразу отошел от шока. Сам он не был ранен — достаточно далеко находился от взорвавшихся корпусов. Но жертв среди его людей не счесть! Тем, кого разорвало на части, уже не помочь. Да и у многих других, похоже, мало шансов…
Но что ж попусту тратить драгоценное время, стоя столбом — нужно спасать тех, кого еще можно спасти! Король тронул поводья и двинулся к человеку, который лежал на снегу ближе всех.
Неожиданно по спине пробежал холодок. Сурован почувствовал на себе чей-то враждебный взгляд. Обернулся — никого, лишь чистая белая гладь насколько хватает глаз. Но ощущение не исчезало. Лютый взгляд из пустоты продолжал жечь… Наверное, просто нервы. Столько потерь разом…
Спешившись, Сурован склонился над окровавленным гвардейцем. Другие, кто был в состоянии, тоже боролись за жизни товарищей, не жалея сил.
Сплюнув на снег, Он смачно выругался. С тем и с другим можно было покончить прямо сегодня. Никому не пришло бы в голову разбираться, кто именно их убил в разгар боя. Уж насчет второго — так точно! С королем надо было смотреть по ситуации. Но он упустил свой шанс — опоздал на каких-то пять-десять минут. А ведь забрать под шумок добычу тоже не составило бы труда…
Конечно, венценосное ничтожество он может прикончить и сейчас… Да нет, не может! Даже если подобраться невидимым и просто ударить мечом в спину — происшествие сочтут слишком странным, начнется разбирательство, а если в нем примет участие… Нет, этого никак нельзя допустить! К тому же сдохнуть королю все равно не дадут — вокруг столько народу, кто-нибудь обязательно заметит, что с ним случилось, а магию использовать нельзя.
Он шумно выдохнул. Да что ж за невезение! Второй раз стройная задумка летит к демонам из-за какой-то нелепой случайности! Что там пошло не так? Сейчас это вовсе не его вина. Но как быть дальше? Переходить к плану «В»? Очевидно. Он усмехнулся. Зато больше ни к чему сожалеть о силах, потраченных на, казалось бы, ненужную часть плана «Б».
Он снова устремил злой взгляд на короля, лечившего кого-то из подданных. Живи пока, поганец… Считай, сегодня тебе опять повезло. Но дни твои сочтены, уж поверь! «Я своего добьюсь, сколько бы ни пришлось предпринять попыток!» Нигде и никогда Он не встречал такого удачного сочетания факторов. А значит, он получит всё именно здесь.
Он развернул коня, спустился с ледяной гряды, убрал защиту невидимости и открыл переход.
Одиннадцать магов вылетели из портала в другой точке Южного континента и понеслись вперед во весь опор. Но их уже преследовали — не всех королевских воинов смело энергетическими волнами. И, похоже, кто-то додумался подпитывать переход, чтобы он не свернулся. Так в погоню могут пуститься едва ли не все оставшиеся в живых…
— Придержите коней перед порталом! — крикнула Авира, подъезжая к новому переходу.
Соратники прислушались к ее словам, но все равно на выходе с трудом избегали столкновения со стеной гранитной скалы и еле успевали освободить место следующему. Гористый южный Миндерн отличался изобилием таких мест. Преследователи не слышали предупреждения и, вылетая из перехода на полном скаку, врезались в каменную преграду, падали вместе с лошадьми, оказывались под копытами у следующих за ними. «Куча мала» разрасталась. Нескольких человек насмерть задавили свои же. Наступил момент, когда преследователи уже не могли войти в переход — выход перекрыла живая преграда из людей и коней. И пока суровановцы выбирались из свалки, порядком отстали от беглецов.