Корона кошмаров
Шрифт:
Она закрепляла сумки на седле, когда Холлис появилась на пороге конюшни.
— Айлет, — она сказала только это.
Айлет взглянула на нее, вернулась к своему заданию. Она проверила пряжки, подтянула кожаные шнурки. А потом взяла поводья лошади, повела ее из загона по конюшне.
Холлис пропустила ее во двор.
— Айлет, — сказала она снова, когда Айлет замерла, чтобы проверить уздечку и стремена. — Куда ты?
— Домой, — ответила Айлет.
— Домой? О чем ты? Ты… про Гилланлуок?
Айлет оглянулась, холодно посмотрела на Холлис.
— Я еду домой, — сказала она. — Только одно место всегда было моим. Дом, которого ты меня лишила, когда убила мою мать, моих братьев и сестер.
Холлис побледнела, и ее глаза выделялись под сдвинутыми бровями, сверкая.
— Айлет… — начала она.
Айлет прервала ее.
— Как думаешь, что случилось, Холлис? Что между нами? Думаешь, я все еще та девочка, которая сидела на твоем колене и ловила каждое слово? Девочка, которую ты меняла своей ложью и долями правды? Думаешь, я — твоя дочь?
Она будто ударила бывшую наставницу по животу. Холлис отпрянула на шаг, ее плечи опустились. Айлет еще не видела такую боль в ее глазах.
— Я сделала, что должна была, — сказала она. — Твоя мать… была убийцей. Хуже. Ты не знаешь Олесю ди Мовалис, ты не знаешь, кем она была. Она радовалась смертям, играла со смертными, мучила их и…
— Врешь, — выдохнула Айлет. Она хотела закричать, но слова прозвучали шепотом. — Ты всегда врала. Ты обманывала меня с самого начала. И это тоже манипуляция. Больше лжи. Или это правда? Как мне теперь узнать?
Ее лошадь топала на месте, ей не нравилось напряжение в воздухе. Айлет погладила ее шею. Когда она заговорила снова, ее голос был спокойнее и четче.
— Больше ничего не будет. Я сделала то, что ты хотела. Я убила Жуткую Одиль. Я исполнила свою цель. Все.
Холлис шагнула к ней, протянув руку.
— Я сделала, что должна была, — тихо сказала она. — Я знаю, что ты не понимаешь. Но, клянусь, я сделала это, чтобы спасти тебя. Защитить тебя. Я… дала тебе все, что могла. Знаю, я совершала ошибки…
Айлет отпрянула от ее руки.
— Ошибки? — она чуть не подавилась словом. — Так ты зовешь убийство моей семьи? Ошибка? Так ты зовешь лишение моего разума памяти о них? — она сделала шаг к Холлис, та поспешила убрать руку и попятилась. — Ты забрала их у меня. Ты забрала их у меня.
Жажда смерти, жестокости ревела в ее голове. Словно Ларанта еще была там, гнала ее Дикими инстинктами. Айлет быстро отвернулась. Если она посмотрит на Холлис еще минуту, она попытается убить ее. Она не знала, справилась бы без Ларанты. Но она попыталась бы. И пожалела бы.
И она отвернулась, пока еще могла сдержаться. Ее дыхание вылетало паром перед ней. Она вдруг ослабела, голова кружилась. Она не знала, найдет ли силы забраться на лошадь. Но она не могла оставаться тут. Ни минуты больше.
Она сунула ногу в стремя, схватилась за седло и забралась. Когда тьма наполнила голову, она впилась в светлую гриву и удержалась на месте, пока зрение не прояснилось. Ее правая нога отыскала другое стремя, и она направила лошадь к вратам, которые были открыты.
Холлис шагала рядом с ней, тяжело дыша.
— Айлет, — сказала она, — прошу, не уезжай так. Прошу, Айлет, ты должна мне поверить. Если бы я могла вернуться и изменить, я сделала бы это. Я люблю тебя. Моя дорогая дикая девочка. Ты должна знать, что я люблю тебя!
«Я любила бы тебя, если бы ты мне позволила».
Айлет накрыла лысую голову красным капюшоном. Перед ней лежала дорога, ведущая из каменистой долины, где стоял Милисендис. Она направила лошадь галопом. Ветер в ее ушах почти заглушил голос Холлис, звенящий за ней:
— Айлет! Айлет, пожалуйста!
ГЛАВА 24
— Прошу прощения, венатор ду Балафр.
Террин скривился от титула. Он не был венатором. Уже нет. Но он согласился после споров на просьбу Герарда, чтобы он сохранял титул со всем, что он предоставлял, пока он не получит корону, пока не назначит министров при дворе, пока королевство не справится с потерей короля. Террину не нравилось играть в это, но он обязан был слушаться хотя бы несколько лет.
Вскоре каструмы узнают правду. Вскоре ересь выйдет на свет, начнется война. Война не хуже Ведьминых войн, если он не ошибался. Скоро… но не сейчас…
Он устроил свой кабинет в западном крыле, они с Кефаном уже две недели принимали новых захваченных тенями в Дюнлоке, учили их управлять силами, находить равновесие с душами в них. Порой они применяли методы Эвандера, чтобы подавлять ради безопасности человека. Но Террин надеялся, что со временем все они научатся жить в гармонии. Успех зависел от каждого человека и тени.
Когда они не были заняты обучением, они сочиняли письма для членов каструмов в Голии, для дальних застав. Кефан верил, что были те, кто присоединится к королю, если до них дойдет верное слово в правильный момент. Ересь закипала в рядах Ордена дольше, чем думал Террин. Это тревожило, но в этот миг эта мысль обнадеживала.
Террин оторвал взгляд от письма, которое сочинял, и увидел юного гонца на пороге.
— Да, Биллин? — спросил он, отложив перо. Краем глаза он заметил, как Нисирди поднял голову с бархатного дивана. Это была просто проекция его разума, но Террин привык видеть своего дракона в комнате рядом с ним, даже когда он не использовал его силы.
Юноша не был захвачен тенью, но нервно взглянул в ту часть комнаты, словно ощущал потустороннее присутствие. Он нервно кусал щеку изнутри, быстро сказал:
— Прошу прощения, венатор, но… из конюшни сообщили. Венатрикс ди Фероса прибыла, ищет своего коня. Вы говорили, что вам нужно сообщить, если…
Террин уже был на ногах.
— Спасибо, Биллин, — сказал он, поспешил к двери, оставив на столе письмо и документы. Нисирди полетел за ним, тихий, но всегда рядом.
Его сердце билось с болью. Террин поспешил по лестнице вниз. Он возразил, когда Холлис предложила забрать Айлет на заставу Милисендис. Он хотел забрать ее в Дюнлок, приглядывать за ней и Герардом. Но Холлис была права — Айлет лучше оправилась бы в знакомом окружении. Роскошь замка добавила бы ей стресса. И Холлис осталась в Милисендисе с Айлет.