Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было
Шрифт:
Мэн-хун пишет о «мирском» имени Чынгыз хана: «Всем известное имя Тэмучень есть ни что иное, как его прозвище» ( 17, 218).
Есть еще сведения о «прозвище», то есть имени Чынгыз хана, которое он носил, вероятно, с рождения и которым звали его близкие, так сказать, в быту:
Рубрук, побывавший у татар в 50-е гг. XIII в., пишет: « Содержание ее(грамоты хана. — Г.Е.), насколько я мог понять его через толмача, я записал. Оно таково: «Существует заповедь вечного Бога: на небе есть один только вечный Бог, над землею есть только единый владыка Чингис хан, сын Божий Демугин Хингей (т. е. « звон железа», они(татары. — Г.Е.) называют Чингиса звоном железа, так как он был кузнецом)» (выделено мной. — Г.Е.) ( 88; Гл. 48).
Трудно судить теперь, каков был толмач у Рубрука, и главное — в каком он состоянии находился в тот момент, когда переводил письмо хана Рубруку, если «Темучин» (общеизвестное произношение), он произносил, насколько точно передает Рубрук, совершенно иначе, как мы видим. Но определенное созвучие с именем «Темучин» все-таки есть. И еще здесь сведения о том, что это было «прозвище» — совпадает со сведениями Мэн-хуна, и, главное, Рубрук передает нам перевод этого прозвища-имени с языка «монголо-татар»: «звон железа».
На современном татарском языке словосочетание « звон железа» будет звучать так: « Timerching » — « Тимерчынг» («нг» произносится как заднеязычное «ng», а «р» — в середине слова значительно глушится). А слово «Тимер» («железо») как имя пишут «Тимур», а звучит (произносится) как нечто среднее. По-татарски «Чынг» (Ching) означает «звон» — стали, фарфора, хрусталя точнее, образцов высшего качества из указанных материалов.
Это имя-прозвище пришло к нам, пройдя через записи китайцев. Так как « книги на татарском языке и бумаги с татарскими письменами», написанные в период правления монголо-татар, где и упоминалось неоднократно это имя на родном языке человека, носившего это имя-прозвище, до нас не дошли, были уничтожены китайцами в соответствии с лозунгами войны второй половины XIV в. ( 111, 15–27). Или же, если уцелело что в других районах Евразии — пока эти бумаги и книги « не обнаружены» — учеными-западниками и «булгаро-тюркистами», как «не обнаружены» и не обнародованы широкой читательской аудитории многие сведения из истории татар, излагаемые в данной работе и не только.
И вспомним еще, что китайцы почти всегда игнорируют букву «р».
И поэтому имя Timerching было усвоено всеми из записей китайцев как «Тимучин (Темучин)» и в таком виде дошло до нас.
Заметим еще, что арабы — например, Эннувейри (1279–1333 гг.) — пишут рассматриваемое имя так: Темирджи [57]( В тексте Тизенгаузена — Эльтемирджи, так как приставка Эль добавляется у арабов ко всем именам). Как видим, буква « р» в написании арабов сохранилась, но выпала другая буква— заднеязычное « н» ( ng), ввиду ее отсутствия в арабском языке ( 101, 149). Ситуация в точности такая же, как и с буквой « р» в китайском языке.
Рассмотрим теперь, что означало имя-титул «Чынгыз хан»:
Чынгыз ханом и его «монголами было запрещено давать своим государям и знати многообразные цветистые титулы, как это делают другие народы» ( 53, 179).
Соответственно и Timerching(« Темучин») «вместо древнего имени-титула — Иль Каган взял себе имя «Чингиз» в смысле « всегда побеждающий», « победоносец», « преодолевающий» — объясняет происхождение этого имени-титула Ахметзаки Валиди Туган ( 13, 244) [58].
Полагаю, что всемирно признанный ученый-тюрколог дал единственно правильное объяснение этого имени-титула: слово « Чын» [59]на татарском языке и поныне значит « реальный( реально)», « действительный», « всегда подлинный, истинный».
А вторая часть титула образовано от татарского глагола « гизу», что на татарском языке и ныне означает «поступательное движение (вперед), в ходе преодоления чего-то» (пространства, реки, жизненных трудностей, всяческих преград, т. п.) [60]. Используется данный глагол при словообразовании в повелительной форме — « гиз, гыз», например: киргиз (национальность) — по-татарски будет — « кыргыз», что означает — «странствующий по полям, степям, покоритель оных». Есть имя татарское « Ильгиз» — «покоритель страны» (в хорошем смысле) и т. д.
Не лишним будет отметить, хотя мало кто об этом уже помнит, что полностью титул-имя Чынгыз хана среди татар (в среде собственного народа) звучало так: « Чынгыз-би хан», еще есть вариант произношения Цынгыз-би хан— на так называемом «цокающем» говоре татарского языка ( 100, 418).
Что означало слово «би» («бий») уже было объяснено выше. А ниже узнаем также, что «Темучин» (Чынгыз хан) не приобрел ханское звание по наследству (он « сын старшины Езукэя»), а был избрантатарами своим ханом, из числа наиболее достойных и наиболее достойными — из числа биев и такими же, как он сам, биями. И полностью титул Чынгыз хана — Чынгыз бий хан— означал «всегда (реально) идущий к победе бий, достойный быть (ставший) ханом».
И замечу, предвидя возможные возражения от апологетов «булгаро-тюркской», «местной», «сугубо автохтонной» истории татарского народа — мол, слово «Чынгыз» на татарском языке пишется с заднеязычным «н» (« ng»). Объяснение простое: при совместном произношении звуков «н» и «г» буква «н» принимает заднеязычное звучание, так как природа татарского языка именно такова.
Примечателен отраженный в средневековой историографии случай, в котором вместе упоминаются «татары до Чынгыз хана» и монголо-татары.
Сначала о татарах «до Чынгыз хана»: «В сообщениях о походах султана Мухаммеда б. Текеша против кипчаковупомянут поход султана в 1218–1219 г. против Кадыр-хана, сына татарина Юсуфа (Джузджани, пер. Раверти, I, 267)» ( 8, 559).
Теперь посмотрим, в каких обстоятельствах встречаются «монголо-татары» и «татары до Чынгыз хана» и как поступают при этом «монголо-татары», по данным, приведенным в сборнике материалов Тизенгаузена В. Г.:
«Туши (Джучи — Г.Е.) был старший сын Чингиз хана. Он был чрезвычайно храбр, отважен, мужествен и воинствен. …В 615 г. (= 30. 03. 1218–1219), когда хорезмшах Мухаммед отправился истреблять племена Кадыр хана Туркестанского, сына Юсуфа Татарского, Джучи из страны Тамкач (Китай. — Г.Е., примечание в издании 1941 г.) также пришел в тот край, и в течении суток у него происходил бой с войском хорезмшаха», так как «оба войска напали друг на друга» ( 102, 13–14) (выделено мной. — Г.Е.).
Как мы видим, с хорезмшахом Мухаммедом, пришедшим в Сибирь уничтожать татар ( племена) Кадыр хана, сына Юсуфа, воюет Джучи хан, сын Чынгыз хана, прибывший туда по приказу отца. И велась эта война до полного уничтожения государства хорезмшаха Мухаммеда и его лично — но и об этом, а также про легенду о « войне между татарами и этническими монголами» будут обстоятельные пояснения ниже.
Обратим внимание, что имена татарских ханов («татар до Чынгыз хана»), как мы видели, тюркские — Кадыр, Юсуф (Йосыф), то есть, если точнее — именно татарские, эти имена наличествуют и в современном татарском языке (народе), и в татарских исторических источниках и произведениях, и в самых древних, известных ныне ( 100).