Корона Ста Королей
Шрифт:
— Ребёнок, — прошипела я. — Который в опасности. Нам нужно двигаться.
Настороженный взгляд Оливера метался от дерева к дереву.
— Ты не думаешь…?
Его замешательство ударило по моей решимости.
— Что, Оливер? Я не думаю, что?
— Драконья кровь, Тесс! Мы в Кровавом Лесу. Если там кричит ребёнок, почему мы бежим прямиком к нему?
Его вопросы поколебали мою смелость. Какого ребёнка оставят одного, и тем более в Кровавом лесу? Дитя кричало так же громко, как всегда, и мой внезапный страх разбился. Я снова начала двигаться.
— Мы нужны ему, Оливер. Мы не такие люди, которые спокойно сидят, когда творится несправедливость.
Он не последовал за мной. Даже после моей зажигательной речи.
Я позволила себе ещё на минуту повернуться и нахмуриться на него самым серьёзным образом.
— Оливер Молчаливый! Не будь трусом!
Он сузил глаза, но сделал шаг вперёд.
— Ненавижу, когда ты добиваешься своего.
— А я ненавижу, когда приходится тебя оскорблять, чтобы добиться твоей помощи.
— Я не трус, — бурчал он, даже набирая скорость. — Я разумно осторожен. В отличие от некой принцессы, с которой я знаком.
— Хорошо, Оливер Осторожный. Ты решил свою участь. Если нас ожидает смерть, я позволю тебе быть правым.
— Я принимаю твои извинения, — парировал он.
Я смотрела ему в глаза, подтверждая, что он, фактически, был прав. У нас не было представления о том, что пряталось за ближайшим деревом и, тем более что за злобное создание могло заставить ребёнка производить такие душераздирающие звуки. И всё же, мне нужно было сделать что-то. И я была благодарна за друга, который сделает это что-то со мной, хотя знает, что лучше поступить по-другому. Я взяла его за руку, и мы побежали.
Наконец, мы добрались до оврага. Мы заглянули через край и обнаружили источник ужасных звуков, лежащий в самом низу ямы, покрытой грязью. У дальней стороны мелкий ручеёк был почти погребён под влажными листьями и вышедшими на поверхность корнями возвышавшихся деревьев.
Оливер сокрушительной хваткой вцепился мне в руку.
— Тессана, — прорычал он. — Это не ребёнок.
ГЛАВА 6
— Это ребёнок! — возразила я. — Только не человеческий. — Ноги понесли меня вперед, и я наполовину съехала по склону оврага, разбрасывая мёртвые листья и землю.
— Тессана! — закричал Оливер. — Я тебе не буду помогать!
— Подняться на гору или с малышом?
Оливер раздумывал несколько секунд.
— Ни в том, ни в другом.
— Очень хорошо, — вздохнула я. — Тогда мне придётся отправить тебя обратно к Отцу Гариусу. Ты сможешь там ему объяснить, почему не справился с заданием.
— Не будь безответственной.
Меня охватило раздражение. Я не ела ничего со вчерашнего скудного завтрака, и я слишком устала после сна на дереве, чтобы найти что-то весёлое в этой ситуации.
— Давай, Оливер. Увидим, как сильно я могу разозлиться.
Он мудро закрыл рот.
Малыш замолчал, когда я встала рядом с ним, слишком напуганный, чтобы издать хоть звук. Не человеческий ребёнок, а щенок белой лисы. Его белоснежная шёрстка разительно выделялась на фоне грязи и мрака окружавшего его леса. Он скрючился в ямке, почти скрытой изгибом большого корня. Поразительные зелёные глаза наблюдали за мной, пока я приближалась к его гнезду. Я чувствовала, как его маленькое сердечко быстро бьётся о такие же маленькие рёбра.
Я протянула руку, и он понюхал воздух прежде, чем снова поднять мордочку и испустить испуганный вопль. Я присела и попыталась его успокоить.
— Ну вот, крошка, — прошептала я. — Я не причиню тебе вреда.
Он не понимал меня. В конце концов, это была лиса. Но он откликнулся на мягкий тон моего голоса. Он прекратил кричать и снова исследовал мою руку. Понюхав воздух маленьким розовым носиком, он толкнул кончики моих пальцев и впился зубами в костяшку. Его маленькие зубки щекотали, и я посмеялась над отчаянной попыткой защититься.
— Какой ты суровый. Ты голоден? — спросила я. Он подвинулся ближе, показывая своё тельце в прекрасном белом меху. — Где твоя мама? — Я позволила ему грызть мой палец, пока осматривала окрестности в поисках подсказок.
Щенок продолжал жевать мой палец, пока я не убрала его. Я встала, чувствуя сомнения. Мать не оставит щенка одного, вот так. Малыш подвинулся к краю ямки, следуя за мной, но не оставляя свой дом. Его писк нарушал тишину.
— Он один? — спросил Оливер сверху.
— Насколько я вижу, — крикнула я в ответ. — Он просто малыш.
— Очень плохо, — вздохнул он. — Он не должен страдать в этом богом забытом месте.
Я согласилась. Рядом с высокими корнями кора была испачкана кровью, и её становилось больше при удалении от гнезда. Наконец, я нашла источник.
Мать разорвал на куски кто-то больше и злее её. Рядом с переломанным телом матери лежал ещё одни лисёнок, с рыжим мехом, который почти полностью был пропитан засохшей кровью. В нескольких футах лежали останки лисицы крупнее.
Выпотрошенной.
Залитой кровью.
— Драконья кровь, — прошептала я. Щенок потерял всю семью.
Я оглянулась назад и его зелёные глаза наблюдали за мной из-за корня. Я почувствовала, как моя грудь разрывается от жалости.
— Мать и отец мертвы, — крикнула я Оливеру. — Как и брат.
— Тогда ему повезло, что он выжил. Хотя, это ненадолго.
Меня будто ударили в грудь.
— Тессана, нам нужно идти, пока светло. Нам нужно найти выход из этого ада.
В этом он тоже был прав.
Я наклонилась и подняла щенка.
— Он — это определённо она.
Я положила девочку в свою сумку и начала взбираться наверх, пока она пищала и когтями драла кожу. Мои покрытые кровью ботинки скользили по листьям, разбрасывая грязь и мелкие веточки. Когда я наконец-то вылезла и посмотрела на Оливера, он выглядел почище по сравнению со мной.
Поскольку с тех пор, как мы принимали ванну, прошло одинаковое количество времени, я имела полное право жаловаться, что это было нечестно.
Он вытащил веточку из моих торчащих косм.