Кошачий коготь II
Шрифт:
Гидор усмехнулся и протянул:
– Эта девчонка, оторвет тебе голову раньше, чем ты успеешь зубами лязгнуть в ее сторону, шавка беспородная.
Орт бросил не добрый взгляд на Фею и прорычал сквозь зубы:
– Закрой хавало. Или я тебе через него позвоночник выну.
Эрид повысил голос и железным тоном произнес:
– Всем молчать. Говорить будет та, что требовала вожака. Я готов выслушать тебя.
Анита вышла из-за Гидора и осторожно заговорила:
– Мы пришли внести ясность в ситуацию. Стая ошибочно схватила нашего друга. Я слышала о вашей беде, и сочувствую вашему горю. Но Ян не имеет отношения к смерти волков. Он не виновен. Вы не можете казнить его.
– Разве браконьер не виновен?
– удивленно вскинул брови Эрид.
– Он истребил почти целую стаю на востоке города. И теперь пришел в Старый лес. Сложно поверить, что он здесь оказался случайно.
Анита кивнула:
– Я согласна. Но я и не прошу верить на слово. Дай время. Ян найдет виновного и приведет его к тебе на суд стаи. Позволь ему обелить свое имя.
Ян с сомнением посмотрел на девушку. Она пыталась выторговать ему жизнь, но использовала не самые подходящие аргументы. Парень понятия не имел, как найти браконьеров, которые убивают волков. Они возможно уже закончили с охотой в Старом лесу и больше не вернуться. А значит и вычислить их будет невозможно.
Но Ян зря переживал на эту тему. Ведь Эрид не торопился соглашаться на условия Аниты.
– Стая сама в состоянии поймать каждого браконьера, ступившего на наши земли. И помощь нам не нужна.
– Я не сомневаюсь в силе стаи.
– заверила Анита.
– Но пока стая самостоятельно выслеживает нападающих, волки продолжают гибнуть. А Ян знаком с многими браконьерами. Он может быстрее вычислить виновных.
Эрид на мгновение задумался, но нахмурив брови отрицательно покачал головой.
– Твои доводы недостаточно убедительны. Браконьер будет казнен немедленно.
Закончив фразу, вожак стаи развернулся собираясь уходить. К Яну подошел Орт и грубо схватив за руку потащил парня к костру. Анита растерянно, словно ища помощи посмотрела сперва на Гидора, а затем на Карата. Ифрит нервно пожал плечами и сбивчиво заговорил:
– Твои сыновья. Трое молодых сильных волков. Мне так жаль. Тебе пришлось пережить большое горе.
В голосе Карата слышалось искреннее сочувствие. Вожак замер на месте, но не повернулся.
– Отцы не должны видеть смерть своих детей. Особенно такую бессмысленную и жестокую.
– осторожно продолжил Ифрит.
– Но ты обнаружил только два тела. Твоего старшего сына так и не нашли.
– К чему ты клонишь?
– глухо отозвался Эрид.
Карат замялся и старательно подбирая слова сказал:
– Ты думаешь, что твой старший сын может быть еще жив. И это не лишено смысла. Его действительно могут удерживать браконьеры. Но никто из существ не сможет подобраться к ним. Люди хитры, они знают наши слабости. А Ян - свой среди браконьеров. Он может найти твоего сына.
Ян шокировано посмотрел на Ифрита и почти закричал про себя: "Ты с ума сошел?! Это не выполнимая задача! Никого я не найду!"
Карат пожал плечами и продолжил разговор с вожаком:
– Подумай, ты ничего не потеряешь, если дашь человеку шанс. А возможно даже сможешь вновь обрести сына или хотя бы найдешь его тело.
Эрид медленно повернулся и внимательно с ног до головы осмотрел Ифрита. Некоторое время он молчал. Но приняв решение отрывисто проговорил:
– Я даю браконьеру неделю, чтобы он нашел моего сына и тех, кто нападает на стаю. Но если браконьер не справиться, стая казнит и его и тебя, Ифрит.
Ян посмотрел на Карата и отрицательно покачал головой. Эта сделка была заведомо провальной. И парень был готов принять последствия. Но ставить на кон жизнь другого он не собирался.
"Не вздумай соглашаться!", крикнул про себя Ян. Но Карат лишь грустно улыбнулся и ответил вождю.
– Вполне справедливые условия. Я готов пойти на это.
Анита, которая все время разговора была очень напряжена, с облегчением выдохнула и прижалась к Гидору. Парень обнял ее и ласково поцеловал в макушку.
Эрид указал на пленника и благосклонно разрешил:
– Забирай браконьера. Он твой. У тебя неделя.
Карат подошел к парню и принялся ловко развязывать веревки, сковывающие кисти рук.
– Ты идиот.
– шепотом процедил Ян.
– Зато ты умный. Отправиться гулять в одиночку по Старому лесу было блестящей идеей.
– спокойно ответил Ифрит.
Луна, наблюдающая за освобождением браконьера выглядела явно недовольной. И молчать девушка не собиралась.
– Браконьеру нельзя доверять.
– заявила она.
– Я доверяю Ифриту.
– отозвался Эрид.
– Древнее существо не станет нарушать условия сделки.
– И что из этого?
– не сдалась девушка.
– Браконьер трусливо сбежит, а Ифрит отдаст жизнь за него. Но какая в этом справедливость для стаи?
Вожак задумался и протяжно поинтересовался:
– Твои предложения?
– Я пойду с браконьером. И буду следить за тем, чтобы он не сбежал.
– с готовностью отозвалась Луна.
– Я против.
– тут же вклинился Орт.
– Она не должна покидать стаю.
– Ты мне не хозяин!
– фыркнула девушка.
– Я смогу справиться с одним браконьером!
– Ты будешь далеко от стаи! Это не приемлемо!
– возразил Орт.
– Я пока еще могу сама решать где мне находиться! Я не твоя вещь!
– Но скоро станешь! А моя волчица не будет бегать где попало!
Луна набрала полную грудь воздуха готовясь разразиться новой порцией гнева, но вожак остановил ее:
– Тихо!
– повысив голос металлическим тоном приказал он.
– Орт, она права. Луна пока не принадлежит тебе. Она может отправиться следить за браконьером. И я разрешаю.
Затем Эрид посмотрел на Ифрита и сказал:
– Луна отправляется с вами. Она же приведет вас обратно по истечению недели. Считай, это моей подстраховкой и частью сделки.
– Не вижу причин для возражений.
– безразлично пожал плечами Карат.
Глава 7
Осторожно двигаясь между деревьев, Ян мимоходом оглядел себя. Белая рубашка на груди имела два грязных отпечатка волчьих лап, правый рукав порвался по шву в районе плеча. Брюки приобрели две вытертые дырки на коленях. А на запястьях до сих пор виднелись глубокие красные борозды от веревки.