Космический беглец
Шрифт:
Мясо? Да еще жареное? Джорд Маоган усомнился, в порядке ли у него обоняние. И тем не менее дело обстояло именно так! Он быстро убедился в этом собственными глазами… Над пылавшим огнем неспешно поворачивались на вертелах огромные куски сочившегося кровью мяса, а выделявшийся при этом сок стекал в импровизированные жаровни. Время от времени к огню наведывался кто-нибудь из пировавших и отхватывал себе от этого необычного мешуи [10] солидную порцию.
Подошел Слим Орвел. Он выглядел трезвее остальных. На острие ножа в его руке был наколот ломоть мяса. Он провел им под носом у Маогана.
– Понюхайте-ка эту прелесть, коммодор. Класс! Не то что ваша баланда.
Маоган, демонстрируя свое презрение, даже не моргнул.
– У вас просто не все дома, Орвел, но вы поплатитесь за это, и крепко, - прорычал он.
Уголовник прыснул со смеху, дыхнув на него перегаром.
– Как бы не так, коммодор. Теперь я здесь командую, ясно?
Он куснул мясо прямо с лезвия. С уголков рта потек жирный сок.
– Видите ли, коммодор, ваших охранников мы решили немного остудить.
– И он насмешливо гоготнул.
– Ага!
– подхватил подоспевший в эту минуту Джеф.
– Славно повеселились, а, Слим?
– Заткнись!
– отстранил его рукой Слим.
Вокруг Маогана уже собралось с полдюжины арестантов.
– Вы что, все чокнулись?
– выкрикнул Джорд.
– Где вы раздобыли мясо? Почему не поставили меня в известность?
– Вот-вот, - оскалился Орвел.
– Потому и не сообщили, коммодор, что вы бы с нами не согласились.
Он обернулся к остальным:
– Верно я говорю, парни?
– Все так, Слим.
Они шумно загоготали, похлопывая себя от избытка чувств по бедрам.
– Вам скоро будет не до смеха, - попытался их унять Маоган.
– Хорошенькое же дело вы провернули! А что теперь? Кто вас вытащит из этой вонючей дыры? Об этом вы подумали?
Но уголовники, передавая друг другу кружки с резко пахнущей жидкостью, по всем признакам напоминавшей серную кислоту, вновь разразились неудержимым хохотом. В глазах Слима блеснул вызов.
– Вы как-то уж очень легко подзабыли, коммодор, что я тоже умею управлять звездолетом. Ремонт “Алкинооса” практически завершен. А Роллинг как миленький поставит на место атомный реактор - стоит только приказать ему это сделать.
– Он вплотную приблизился к Маогану, смрадно дыша ему в лицо перегаром.
– Да и вы будете сотрудничать, если хотите вернуться подобру-поздорову на Землю.
Позабыв о путах, Маоган рванулся, пытаясь выпрямиться. Но его лицо тут же исказила гримаса боли от врезавшихся в запястья наручников.
– Вы грубо просчитались, Слим. Если я вернусь на Землю, сразу же отдам вас под суд за пиратство… И вы кончите свои дни на Вильмуре.
При одном упоминании этого имени все столпившиеся возле коммодора уголовники вздрогнули. На Земле уже давно отменили смертную казнь. Если после первого осуждения преступник оказывался невосприимчивым к психомедикаментозной терапии, его посылали поработать на руднике одной из далеких планет. Рецидивистов неизбежно ожидал Вильмур.
Вильмур! То была планета, как и все остальные, не хуже и не лучше с точки зрения природных условий. Но суть была в том, что зеки жили на ней свободно, без охраны, по волчьим законам уголовного мира. На Вильмуре все население состояло из одних заключенных, и не было корабля, чтобы сбежать оттуда.
Космополиция установила плотный заградительный кордон вокруг этой планеты. И никто еще там до старости не доживал. Тем не менее упоминание об этом кромешном аде, похоже, не очень-то испугало Слима.
– Но прежде чем я ступлю на Вильмур, вы, коммодор, сыграете в ящик, - картаво прокаркал он.
Маоган еще раз попытался воздействовать на столпившихся вокруг него зеков.
– Да не верьте вы ни единому его слову! Разве не видно, что он спятил? Слим ни за что в жизни не сможет привести корабль в нашу Галактику. “Алкиноос” зашвырнуло так далеко, что даже мне будет очень нелегко справиться с этой задачей.
– Вы слышите?
– заорал Слим.
– Он опять за свое!
Уголовники снова покатились со смеху, шумно обмениваясь дружескими тычками, их глаза налились кровью. Алкоголь превратил их в сборище грубых дикарей, пониманию которых оказались недоступны самые простые доводы.
– Зря стараетесь, коммодор, - выкрикнул Джеф.
– Яснее ясного, что вы блефуете.
– Вот именно!
– просипел Слим.
– Коммодор заливал нам тут всякие небылицы, чтобы мы были паиньками. Он рассчитывал на то, что, сдрейфив, мы превратимся в стадо послушных баранов.
– Слим вновь бросал открытый вызов Маогану. Его поросячьи глазки засветились недобрым блеском.
– Не думайте, коммодор, что только вы один здесь хитрый. Мы славно потрудились и восстановили “Алкиноос”.
– Он снова рванул зубами кусок мяса.
– Но сделали мы это для самих себя.
– Правильно, Орвел!
– заорал кто-то в толпе.
– “Алкиноос” - корабль что надо, и, пока он в наших руках, никакой Вильмур нам не страшен.
Только сейчас Маоган заметил, что все каторжники понавесили на себя пульсаторы. Значит, они сумели разоружить не только охрану, но и весь экипаж. Оставалось надеяться лишь на удачу. Костры постепенно затухали, где-то, чуть подальше, заорали песни, послышался шум драки. Один за другим уголовники, отвыкшие от спиртного, валились с ног и забывались тяжким хмельным сном.
Глава седьмая
Четыре часа утра. Всю ночь Маоган безуспешно пытался освободиться от наручников. Но перед тем, как отправиться прикорнуть, Орвел вернулся и скрепил ему второй парой еще и ноги. Положение было отчаянное. Со всех сторон доносились храп и стоны сморенных сивухой бандитов.
Внезапно обостренные чувства Маогана уловили какое-то слабое, как ветерок, движение сзади. Затем он отчетливо услышал шорох и, наконец, почувствовал, как что-то теплое охватило его запястья. Сломанные наручники упали. Маоган ощутил, что ему что-то сунули в руку. Одного прикосновения было достаточно, чтобы он догадался: излучатель! Он не мог еще обернуться, чтобы выяснить, кто был его спасителем, но понял, что тот с бесчисленными предосторожностями уже соскользнул к оковам на его ногах.
На какую-то секунду блеснуло пламя газового резака - и со вторыми наручниками было также покончено. Только теперь Маоган узнал своего спасителя - даже в темноте грузный силуэт Стаффа трудно было с кем-то спутать.
Тот молча сделал ему знак следовать за собой и пополз вперед совершенно бесшумно и с удивительной легкостью. Так, вжимаясь всем телом в грунт, они в полной тишине добрались до запасного входа в корабль. У трапа в нелепых позах с раскроенными черепами лежали два уголовника, которым было поручено нести здесь вахту. Стафф махнул рукой, показывая Маогану, что путь на корабль свободен.