Космический инженер
Шрифт:
Гаррек прожевал очередную порцию своего рагу и усмехнулся.
— Обычное дело, парень. Дураков, которые считают себя самыми умными, постоянно ловят. — Он указал вилкой на экран, где джедай как раз отражал атаки нескольких противников одновременно. — Вот как в кино — думают, что они неуловимые, а на деле...
— А на деле что?
— На деле их всегда ловят на одном и том же — на поиске покупателя. — Гаррек отложил тарелку и повернулся к племяннику. — Запомни, если когда-нибудь решишь чем-то подобным промышлять — а я надеюсь, что не решишь — начинай с поиска надежного скупщика через проверенных знакомых. Сначала сбыт, потом товар, а не наоборот.
Алекс внимательно слушал, запоминая каждое слово.
— А эти придурки, — продолжал дядя, снова принимаясь за еду, — наверняка сначала что-то украли или контрабандой привезли, а потом стали искать, кому продать. Вот тут-то их и подловили. Покупатель оказался подставным, или кто-то из цепочки сдал их охране за вознаграждение.
— Понятно, — кивнул Алекс.
— Хотя, — Гаррек рассмеялся и подмигнул, — я же шучу, конечно! Хахаха! Мы же законопослушные граждане, правда? Давай лучше смотреть фильм, там как раз самое интересное начинается.
На экране джедай — мужчина средних лет с усталым, но решительным лицом — пробивался через древний ситхский храм. Его звали мастер Кейн Дарроу, и он искал похищенного падавана среди лабиринтов темной крепости.
— Я чувствую твой страх, юный джедай, — произнес главный антагонист, лорд ситхов в черных одеждах с красным световым мечом. — Он делает тебя слабым.
— Страх — это естественная реакция, — спокойно ответил Дарроу, блокируя атаку противника. — Но я не позволю ему управлять мной.
— Твой падаван уже мертв. Ты опоздал, как и всегда.
— Возможно, — невозмутимо отвечал джедай, продолжая сражаться, — но даже если это так, ты все равно не уйдешь отсюда. Я видел, что ты сделал с жителями деревни.
На экране показали флешбэк — сожженные дома, тела мирных жителей.
— Ты не сможешь остановить меня, Дарроу. У меня есть армия, а у тебя только старый световой меч и угасающая Сила.
— У меня есть кое-что еще, — джедай сделал неожиданный выпад, и его клинок прошел сквозь ногу ситха. — Терпение. И хорошая память о твоих слабых местах с нашей последней встречи.
Лорд ситхов упал, схватившись за поврежденную ногу.
Дядя Гаррек фыркнул от смеха.
— Практичный подход! Запомнил, где противник получил травму в прошлый раз, и использовал это. Вот это реалистично.
— А почему он не может просто вылечиться с помощью Силы? — спросил Алекс.
— Потому что Сила — не панацея, — ответил дядя. — По крайней мере, в хороших фильмах. Смотри дальше, сейчас будет сцена спасения падавана.
Действительно, на экране мастер Дарроу нашел своего ученика в темнице храма — молодого человека, избитого, но живого.
— Мастер... — слабо произнес падаван. — Я думал, вы не придете.
— Я всегда прихожу за своими учениками, — ответил джедай, разрезая оковы световым мечом. — Можешь идти?
— Думаю, да. А лорд Валкор?
— Больше не проблема. По крайней мере, пока не найдет себе хорошего протезиста.
В этот момент зазвонил коммуникатор мастерской. Гаррек нехотя оторвался от фильма и активировал связь.
— Мастерская "У Гаррека", слушаю, — сказал он в микрофон.
Из динамика донесся странный голос — слишком высокий, с неестественными интонациями, как будто говорящий использовал голосовой модулятор.
— Добрый день, мастер Коррен. Я слышал о ваших... особых способностях в работе с нестандартными моделями дроидов.
Гаррек насторожился. Такое начало разговора обычно означало проблемного клиента.
— Слушаю вас. О какой модели идет речь?
— Протокольный дроид серии 3PO, но с существенными модификациями. Требуется полное техническое обслуживание и... деликатная настройка некоторых систем.
— Можно ли притащить дроида на диагностику? — спросил Гаррек.
— Конечно, но есть определенные... особенности, о которых следует предупредить заранее.
Голос стал еще более странным, с металлическими нотками:
— Дроид находится в режиме глубокого сна, но его системы безопасности остаются активными. При неправильном обращении возможна... нежелательная реакция.
— Какого рода реакция? — Гаррек переглянулся с Алексом.
— Встроенная система самозащиты включает компактный лазерный излучатель, замаскированный под оптический сенсор. В случае обнаружения угрозы он активируется автоматически и может прожечь дыру во лбу потенциального противника.
Гаррек присвистнул.
— Понятно. Значит, работать придется крайне осторожно.
— Именно поэтому я обращаюсь к вам, мастер Коррен. Ваша репутация говорит о том, что вы умеете обращаться с... капризными клиентами.
— Когда планируете привезти дроида?
— Завтра вечером, после закрытия официальных учреждений. Скажем, в двадцать один час по местному времени. Это вас устроит?
— Устроит. Но предупреждаю сразу — работа с такими системами стоит дорого.
— Деньги не проблема. У меня есть только одна просьба — действуйте строго по протоколу обслуживания, который я предоставлю вместе с дроидом. Никуда сверх этого не лезьте, не пытайтесь изучать дополнительные системы или заглядывать в скрытые разделы памяти.
В голосе клиента появились угрожающие нотки:
— Дроид содержит информацию, которая может быть... опасной для любопытных. Я надеюсь, мы понимаем друг друга?
— Абсолютно, — ответил Гаррек. — Работаем только по согласованному протоколу, никакой самодеятельности.
— Превосходно. До встречи завтра, мастер Коррен.
Связь прервалась. Гаррек задумчиво почесал подбородок.
— Интересный клиентик, — пробормотал он. — Протокольный дроид с лазерным оружием в голове. Такие модификации стоят целое состояние.
— А что может быть в его памяти такого опасного? — спросил Алекс.
— Всякое. Компрометирующие записи разговоров, коды доступа к секретным системам, координаты тайных баз, списки агентов... — Гаррек пожал плечами. — В нашем деле лучше не задавать лишних вопросов. Клиент платит за услугу, мы ее оказываем, все довольны.
Он повернулся обратно к голоэкрану, где мастер Дарроу как раз выводил своего падавана из рушащегося храма.
— Но завтра будь особенно внимателен, — добавил дядя серьезно. — Такие дроиды не прощают ошибок. Один неверный провод, одно неосторожное движение — и вместо головы у тебя будет дымящаяся дыра.