Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Котик для сильной и независимой
Шрифт:

— Какое у вас сильное рукопожатие, — томным голосом проговорила капитан. — Надеюсь, наше сотрудничество будет плодотворным.

Внезапно коммодор Флинт осознал, что его с порога принялась водить вокруг пальца эта молодая особа. А он ожидал, что встреча со своенравным капитаном пройдет более привычным способом. Хотя бы по установленным в армии порядкам. Конечно, ни для кого не секрет, что Мурси не совсем обычная боевая единица, но Флинт ожидал увидеть нечто куда серьезнее, чем оказалось на самом деле. Разговоров среди командования о ней ходило много. В случае серьезных заданий, требующих неординарного подхода и импровизаций, канцлеры всегда рекомендовали капитана Мурси. А по факту перед ним сейчас стояло еще не оперившееся дитё, которое в силу возраста позволяло себе слишком много фривольностей. Жаль, что досье на неё засекречено, так коммодор хотя бы имел возможность подготовиться к этой встрече.

— Несомненно, кхм, — поспешно ответил он и жестом пригласил присесть на стул для посетителей. Сам же занял свое место. — Сразу к делу, так сказать. У вашего нового отряда сейчас увольнительная до вызова. Они всё еще оправляются после той операции, ну вы в курсе. Сами там побывали, видели, какие сложности подстерегали ребят. Если бы не вы, задание можно было бы считать проваленным, а все они были бы мертвы.

— Пустяки, — отмахнулась капитан. — Но мне понравилось, как они сражались, хоть я и видела всё издалека. Вы воспитываете достойных бойцов, коммодор.

— Спасибо, кхм, — у Флинта запершило в горле. — Только дисциплина вот хромает, недаром отряд из разряда «штрафных». С другой стороны, — коммодор немного замялся, вспоминая пожелания высокого канцлера, — с другой стороны, их бывший капитан, Морик Морган, с ним всегда одни проблемы. Катары безусловно хорошие солдаты, универсальные, но слишком своевольные. Никогда не знаешь, что у такого на уме. На Моргана поступает много жалоб от сослуживцев, да и бывшие его руководители в данный момент готовы давать взятки, лишь бы он не возвращался под их командование. В общем, личность достаточно спорная. Канцлер Гидрос предлагает вам заменить катара на кого-нибудь из братьев во грехе. Есть, кстати, вполне достойные кандидатуры. К тому же, неизвестно еще, какие проблемы могут возникнуть из-за того, что вы будете руководить его бывшим отрядом. Разжалование всегда оставляет отпечаток.

— Я беру весь отряд, — спокойно ответила Мурси. — Мне нравятся персоны с отпечатками. Есть в них, знаете, што-то такое, загадошное.

Флинт поёрзал на стуле. В самом этом капитане было что-то такое загадочное, отчего он чувствовал себя неуютно. Что-то в тоне, взгляде, рукопожатии. Коммодор посмотрел на вакуйя, который всё это время непринужденно стоял у двери. От внешнего вида этого странного существа Флинту стало еще неприятней, и свело спазмом желудок. Черные без белков круглые глаза виднелись из раскосых прорезей лицевого панциря, обтянутого темно-бордовой кожей. Коммодор знал, что всё тело вакуйя состоит из таких панцирей, но даже не догадывался, насколько это уродливо, по человеческим меркам, вблизи. Кожаные отростки, торчащие посреди лысой головы, собраны в пучок и спадают на плечи своими концами. Каждый такой отросток завершается загнутым шипом. И, насколько известно коммодору, ядовитым. Флинт невольно сглотнул, представляя, каким может быть этот парень в бою.

— А этот ваш, эм, — он перевел взгляд на капитана, — помощник. Как мне следует его записать?

— Ванно? Не знаю, — пожала плечами Мурси. — Запишите как телохранитель. Всё равно отчеты он вам сдавать не будет, вы видели его пальцы? Ими он умеет только черепа раскалывать.

— Хорошо. Отряд соберется через полчаса в холле штаба. Когда вы планируете отбыть?

— Как только, так сразу! — совершенно серьезно отчеканила Мурси, звонко хлопнув ладонью по столу, и поднялась. — Ну, встретимся через полчаса, коммодор. Я пока заскочу в ваш арсенал, может, нарою че интересное.

Она вышла, а Флинт задумчиво посмотрел на свои пальцы. Он был достаточно крупным мужчиной, хотя уже и в возрасте. В памяти всплыли руки вакуйя. Да вся пятерня коммодора выглядит тростинкой, по сравнению с одним пальцем этого монстра. Вакуй и проводница. Странная парочка. Зачем ему в подразделении такие подчиненные? Как им сказать хоть слово поперек?

Рекомендации канцлера остались не исполненными. С другой стороны, Флинт, наконец, избавится от несговорчивого катара. Может, проводница приучит его не совать нос, куда не следует, и подчиняться приказам. Одну проблему спихнет на другую и умоет руки. Всё складывается вполне удачно. Коммодор отдал распоряжение собраться отряду в холле.

***

— Так быстро? — Клара торопливо семенила вслед за широко шагающим Морганом. — Я не думала, что они так лихо найдут тебе замену. О, Вселенский Разум, только бы тебя оставили, только бы оставили.

— Поторопись, рядовая Дорн, — нервно рыкнул Морган.

Навстречу им из-за поворота вынырнул Джеймисон Херикс, оперативник отряда.

— Хо-хо, капи… То есть капрал Морган, Дорн, — поприветствовал он их и присоединился к маршу. — Навстречу судьбе! И да пребудет с нами Разум и так далее. Надеюсь, нас отдадут какому-нибудь штабному. Было бы неплохо отсидеть войну в теплом помещении. Боббьер, Боббьер, — окликнул он твилекка, который уже стоял в холле. Тот помахал в ответ рукой.

Последними из противоположного коридора прибежал айтишник Иржи Ваццлав со своим неизменным спутником Т7 — небольшим командным дроидом, предназначенным сугубо для работы с сетями, а никак не для участия в боевых операциях. Отряд построился как раз в тот момент, когда появился коммодор Флинт. Все вытянулись по струнке и отдали честь.

— Ну что, бойцы! Держитесь? — коммодор окинул взглядом шеренгу и удовлетворено кашлянул. — Несмотря на грубую оплошность, допущенную вашим отрядом на прошлом задании, вас не уволили в запас. Более того, вас направляют в самую гущу войны — на поля!

— Прекрасно, — еле слышно сарказмировал Херикс.

— Разговорчики! — приструнил его Флинт. — Вас отдают в распоряжение одного из самых успешных полевых капитанов. Его слава бежит впереди него самого: ни одного проваленного задания, ни одного выговора! Лучший из лучших…

— Коммодор, вы мне явно льстите, — в холл вошла девушка в сопровождении вакуйя, которых Дорн и Морган недавно рассматривали в бинокль. — Но мне приятно это слышать, возьму на свой счет, — и она по-свойски подмигнула коммодору.

— Я тебе говорила, — прошептала Клара, — это его любовница. Точно!

— Так отряд, в бездну пафосные речи. Я ваш новый капитан. Можете меня так и называть, — взгляд девушки пробежался по отряду и задержался на оперативнике. Мурси кровожадно улыбнулась. — По заверению любезнейшего коммодора Флинта, вы — самое лучшее, что сейчас есть в распоряжении его армады. Надеюсь, меня не обманули?

— Никак нет, сэр! — со всем старанием выкрикнул Джеймисон Херикс, уловив на себе заинтересованность нового начальства.

— Супер, — Мурси подошла к оперативнику вплотную. Она была на полголовы ниже перекаченного бойца, но это, казалось, её не смущает. Капитан протянула руку и, схватив Джеймисона за подбородок, принялась пристально рассматривать его лицо. Потом отошла, оглядела сверху вниз и удовлетворенно покачала головой. — Годный хлапец! — понизив голос, тише добавила: — Надеюсь, мы с тобой подружимся.

Оперативник громко сглотнул. Несмотря на все старания капитана казаться дружелюбной, что-то хищное в её тоне заставило вздрогнуть даже самоуверенного Джеймисона. Впервые ему стало неуютно в собственном теле, и он с радостью поменялся бы сейчас им с твилекком или Ваццлавом.

Поделиться с друзьями: