Коварные связи
Шрифт:
Бул подозрительно прищурился, его глаза превратились в щелки.
— Видишь ли, у него жена беременна.
Чейз быстро взглянула ему в глаза, ее рот раскрылся от удивления.
— Я подумала, что это возможно, — запнулась она, — но я не смогла хорошо разглядеть их с того места, где находилась. Но заметила, что он все время клал ей руку на живот. Обычно мужчина так делает по единственной причине, — закончила она немного посмеиваясь.
— У меня скоро появятся племянник, — гордо произнес Бул, — или племянница. В любом случае, я скоро стану дядей. — От его заявления кровь отхлынула у нее от лица, и глаза наполнились слезами, она быстро попыталась их скрыть.
У нее не было слов, когда Бул подтвердил ее догадку, что Брианна беременна от Ноя. Миллион всевозможных эмоций нахлынули на нее, и она чувствовала, что от его проницательного взгляда не укрылось ничего. «Она пытается скрыть боль и сожаление, опустив глаза, что у Ноя будет ребенок», — подумал Бул.
Бул продолжил:
— И единственный, кто сможет защитить этого ребенка лучше, чем я, сам Ной. И это всего лишь потому, что мы не живем вместе, — многозначительно посмотрел на нее, уловила ли она смысл.
Чейз сглотнула слезы и попытались скрыть боль, отражающуюся у нее на лице.
— Я уверена, что ты будешь отличным дядей, Колтон.
Бул не мог не улыбнуться в ответ.
— Это точно, Чейз, буду.
Через час и двух стаканов воды, плюс китайской еды, Бул поймал себя на мысли, что получает удовольствие от еды и беседы с Чейз. Он активно боролся против своего неожиданного влечения к ней, пытаясь напомнить себе, что она всего лишь клиентка, причем в лучшем случае, в худшем — представляет из себя опасность. Но в ней было что-то такое, что притягивало его, и ему захотелось получше ее узнать…. как личность, а не как клиентку по работе.
Эти противоборствующие чувства были настолько не характерны для Була, что он даже не знал, как поступить. Его опыт в тренировках говорил действовать осторожно. Обычная же человеческая часть призывала продолжать наслаждаться ее обществом. Логическая часть твердила продолжить допрос, оставаясь при этом совершенно нейтральным слушателем, чтобы узнать ее истинные намерения и оценить угрозу, которую она возможно может представлять для Ноя с Брианной.
Бул вел себя с ней специально дружественно и непринужденно, создав для нее полную комфортную обстановку, чтобы продолжать наблюдать за ее языком тела. Когда он рассеял ее страхи, и Чейз почувствовала в его присутствии себя непринужденно и стала ему доверять, он решил, что пришло время, узнать ее историю. Ему необходимо было узнать всю ее историю — от начала и до конца, почему она скрывалась, чего так сильно боялась, почему ей потребовалась помощь Ноя, и почему их преследовали.
Сейчас наступило ее время — давать ему ответы.
Чейз весь вечер наблюдала за… Булом, как только она увидела его рядом с Ноем на свадьбе, до того момента, когда он подошел к ней, потом в джипе, пока они ехали в это здание, и сейчас внутри комфортной, уютной комнаты. Она не хотела признаваться самой себе, что чувствует сильное влечение к нему.
О, Господи, он был красив. Натуральный блондин с выгоревшими под палящим солнцем Маями русыми волосами и с загорелой кожей. Его суровые голубые глаза заглядывали в самую суть и покоряли всех, кто посмел встретиться с ним взглядом. Он был мощным, и хотя казался дружелюбным во время еды, но в тоже время был слишком пугающим.
Он был немного выше, чем Ной, наверное, примерно шесть и пять футов и у него было больше мышц на руках. Такое впечатление, что мышцы просто переходили от шеи по рукам к запястью. Его широкую грудь плотно облегала рубашка, натянутая по середине, демонстрируя внушительное телосложение и заставляя ее непроизвольно облизываться, глазея на него как наивная школьница.
Бул был уверен в успехе, хотя и не доверял ей по многим причинам, но при этом не хотел, чтобы она уходила. Он поставил под сомнение ее мотивы, усомнился в ее честности, и поинтересовался, почему она настаивает на Ное. Но его вопросы делали его еще более привлекательным в ее глазах — его верность, его покровительство и непоколебимая решимость. Он явно любил Ноя, его жену и еще не родившегося ребенка. Такого человека, как он, было практически невозможно найти. Он во многом напоминал ей Ноя.
Если она все ему честно расскажет, он поверит ей? Или прогонит, выставив за дверь, предоставив ей самой разбираться во всем самостоятельно?
Нет, это не вариант. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы так рисковать. Она расскажет ему, что… можно… рассказать, чтобы он смог помочь ей. Но скажет не слишком много, поскольку у нее нет абсолютно другого выбора. Если, а вернее когда придет время, она расплатиться за все. А пока она на самом деле не видела другого выхода.
Чейз чувствовала на себе глаза Була, прожигающие ее, он изучал каждое ее движение. Это тревожило, особенно когда тебя так тщательно изучают, словно под микроскопом. Она слегка поерзала на своем месте и тут же поняла, что Бул засек и по своему объяснил ее движение. Он прищурился, наклонив голову в сторону, изучая ее еще более внимательно.
— Можно сходить в туалет? — спросила Чейз, надеясь переубедить его, что ее страдания были вызваны природной необходимостью, а не другими причинами. Она еще не готова была раскрыть ему свои секреты.
Бул молча смотрел на нее, даже дольше, чем обычно, и это не было совпадением. Он действительно не доверял ей, но в его взгляде было и нечто другое — намек на завуалированное желание. Но он казался еле заметным, и Чейз даже не была уверена, что заметила его, или скорее всего это было ее собственное желание, отражающееся в его глазах.
— Пойдем, — наконец ответил он, вставая и выводя ее из комнаты в тускло освещенный коридор. — Здесь, — он указал на дверь слева, сам же прислонился к стене напротив. По-видимому, он собирался ее подождать, чтобы потом опять сопроводить обратно.
Чейз тепло улыбнулась ему и вошла в помещение без окон, закрыв за собой дверь. Она осмотрелась, здесь не было ничего, только самое необходимое. Без сомнения, это был туалет для клиентов. Она долго мыла руки, затем плеснула водой в лицо. Она промокнула лицо бумажным полотенцем, и остановилась, поймав свое отражение в зеркале.
— Ты сможешь, — прошептала она себе под нос, — ты должна. Как бы не было тяжело.
Стук в дверь испугал ее.
— Все в порядке? — спросил Бул по ту сторону двери.
Она открыла дверь и улыбнулась своей самой лучшей улыбкой.
— Хорошо. Все просто отлично.
Когда Чейз вышла, Бул стоял прислонившись к дверному косяку, пугающе высокий, скрестив свои выпирающие бицепсы на не менее выпирающей широкой груди. Глаза Чейз не могли не пропутешествовать по его груде мышц вниз, заметив внушительную выпуклость ниже пояса, и на секунду она забыла, что нервничала с ним рядом.
Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, совершенно забыв, где находилась, пока не встретилась с ним взглядом. Его глаза были жесткими, как гвозди, и просверливали ее насквозь, не говоря ни слова.