Крах тирана
Шрифт:
Посредник видывал и не такое, а потому махнул на странного покупателя рукой и продолжал торг. Когда было сорвано последнее покрывало, публика восторженно зашумела, потому что девушка была и вправду очень красива. Но это была не Фируза.
Ахмад крепко ухватил под руку Мусу-Гаджи и повел его прочь от опасного места. Обескураженный неудачей, Муса-Гаджи все еще оглядывался назад, не веря, что мог так ошибиться.
– Я думал, ты хочешь мне помочь, – приводил его в чувство Ахмад. – А ты хочешь все испортить.
– Прости меня, Ахмад, – тряс головой Муса-Гаджи, будто стараясь избавиться от наваждения. – У меня была любимая девушка…
– У всех была любимая девушка, – прервал его Ахмад. – Даже у тех, кто сидит в здешней тюрьме.
Ахмад подвел Мусу-Гаджи к фонтану и плеснул ему в лицо пригоршню воды.
Тот вытер лицо, глотнул немного из искрящейся струи и только теперь осознал, что произошло. Мало того, что он принял за Фирузу другую девушку, так чуть не отдал за нее все деньги, которые предполагалось употребить на спасение из тюрьмы джарцев.
– Если бы об этом написал поэт, он назвал бы твой поступок прекрасным, – сказал Ахмад. – Освободить несчастную красавицу-рабыню – что может быть благороднее? Но что скажут дети тех несчастных, ради которых мы сюда пришли?
– Мне нет прощения, – глухо произнес Муса-Гаджи. – Я так долго искал свою невесту…
– …Что потерял все наши деньги, – закончил за него Ахмад.
– Я готов продать в рабство себя самого, чтобы вернуть утраченное, – сказал Муса-Гаджи.
– За тебя столько не дадут, – усмехнулся Ахмад, доставая из-за пояса туго набитый кисет.
– Наши деньги?! – не поверил своим глазам Муса-Гаджи.
– Если бы я опоздал на одно мгновение, они были бы уже не нашими, – ответил Ахмад, пряча деньги обратно.
– Слава Аллаху, я вовремя понял, что любовь твоя не знает преград. И успел вытащить деньги из твоего пояса, пока это не сделали воришки, шнырявшие вокруг нас.
Глава 29
Купив по пути несколько напильников, они явились на конный рынок и стали прицениваться к скакунам.
– Эти нам подойдут, – сказал Муса-Гаджи, выбрав крепких коней.
Владелец назвал цену, но оказалось, у Ахмада не хватает денег. Тогда за дело взялся Муса-Гаджи.
– Они столько не стоят, – заявил он.
– Это отличные кони, – уверял владелец.
– У них потерты бока и спины, – показывал Муса-Гаджи, – и сбиты подковы.
– Эти кони принадлежали убитым воинам! – сообщил владелец. – А у воинов падишаха не бывает плохих коней!
– Неужели воины ездили на таких клячах? – усомнился Муса-Гаджи.
– Эй, ты! – крикнул кому-то владелец лошадей. – Подтверди мои слова этим купцам!
На крик явился конюх. Это был Ширали. Он удивленно уставился на Мусу-Гаджи, но не подал виду, что его знает.
– Эти кони действительно бывали в боях на Кавказе, – подтвердил Ширали. – Но волею судьбы остались без своих хозяев.
– Ну, что я говорил? – воскликнул владелец. – На этих конях были тяжелые доспехи, оттого и бока потерты!
– Кони что надо, – кивнул Ширали, а затем шепнул на ухо своему хозяину. – Жаль только, подхватили какую-то заразу в походе.
– Заразу? – так же тихо переспросил опешивший владелец. – Что ты такое говоришь?
– Эта болезнь сначала незаметна, – шептал Ширали. – Но может скосить за день целый табун. Да так, что даже шкур никто не купит.
– Пожалуй, не буду брать с вас полную цену, – обернулся к купцам владелец.
– Из уважения к вам мы сделаем даже скидку в половину цены, – добавил Ширали.
Владелец гневно обернулся на Ширали, но тот знаками дал ему понять, что даже такие деньги за погибающую скотину – большая удача.
Продавец и покупатель ударили по рукам, и Ахмад расплатился. Муса-Гаджи догадался, что они получили коней задешево не без помощи Ширали, и предложил Ахмаду взять его в помощники. Если бы им пришлось рыть подкоп, помощник бы им очень пригодился. Ахмад считал, что они и сами справятся, а лишние свидетели ни к чему. Но Муса-Гаджи убедил его: если бы Ширали захотел их выдать, ничего не мешало бы ему сделать это в любую минуту. Но вместо этого туркмен им помог.
– Мы собираемся за товарами в Багдад, если на то будет воля всевышнего, – сказал Муса-Гаджи продавцу коней. Затем вручил ему золотую монету и попросил: – Мы отправляемся на днях и будем благодарны, если твой слуга хорошенько накормит коней перед дальней дорогой.
– Они будут сыты и готовы, – заверил продавец, пряча золотую монету за пояс.
Уходя, Муса-Гаджи шепнул Ширали:
– Ты оказал нам большую услугу.
– Ты сохранил мне жизнь, – напомнил Ширали. – Куда и когда привести коней?
– Загляни завтра вечером в караван-сарай, – сказал Муса-Гаджи. – Там я скажу.
Управившись с одним делом, друзья принялись за следующее, куда более трудное. Немного перекусив в духане, они накупили корзину разной еды и направились к городской тюрьме на окраине города.
Ахмад, которого могли здесь помнить, решил зря не рисковать и научил Мусу-Гаджи, что делать. Тот взял корзину и подошел к воротам тюрьмы:
– Кто ты, чего тебе нужно? – окликнул его стражник.
– Я великий грешник, – сказал Муса-Гаджи. – Вот корзина с едой, пусть смотритель раздаст ее узникам, чтобы они помолились за меня.
– Это можно, – согласился стражник, забирая корзину.
На следующий день Муса-Гаджи снова явился к тем же воротам. На это раз к нему вышел сам смотритель:
– Так это ты – великий грешник? – спросил он.
– Не такой, чтобы оказаться за этими воротами правосудия, – ответил Муса-Гаджи, поднося смотрителю связку сушеного инжира. – Но если бы ты позволил мне увидеть, что ждет преступников, я бы, наверное, вовсе перестал грешить.
– Раз так, я тебе покажу, – ответил смотритель и пропустил Мусу-Гаджи внутрь тюрьмы.
Смотритель провел его по темницам, объясняя, кто и за что наказан. А Муса-Гаджи раздавал узникам еду и просил упоминать его в молитвах.