Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Лысую обезьяну я тебе прощаю, - великодушно сообщил Хью и сделал длинную пазу. Потом спокойно продолжил: - Никакой войны, Лоу, никакой войны. Неужели ты еще не понял, что как раз сейчас на острове нет королей, да и армий как таковых нет! Только бы факельщики не протянули лапы, не затеяли опять свои игры. Вот что, вы мне помогли все обдумать, и теперь я решился. Я создаю Армию Андро.

– Нет!..
– Лоу даже взвизгнул.
– Не говори хотя бы, что я имею к этому отношение!

– Вот как?.. А я хотел предложить тебе чин Маршала. Знаешь, Стивенсон, у нас на острове есть два чина, которые присваиваются лишь самым заслуженным людям. Это чин Адмирала и чин Маршала. В Бахаме не было Маршалов уже лет двести. Столько же еще и не будет, наверное.

– Можно, я тебе задам вопрос?
– лойнант, отказавшийся стать Маршалом, схватил коротышку за локоть.
– А кем ты считаешь самого себя, если раздаешь такие чины?

Хью засмотрелся на пролетевшего через тропинку попугая, потом поднял с земли какую-то веточку. Стивенсон затаил дыхание. Да, он правильно сделал, что остался на острове! Когда сюда приплывет "Иоанн" или другое судно, кандцам, похоже, будет с кем иметь дела!

– Если моя жена, пусть и четвертая, Королева Вуду, то я, наверное, король.

– Хью, ты не Король Вуду, ты охотник за вудуистами!
– взмолился Лоу.
– Опомнись!

– Ладно, не будем пока об этом, - смилостивился коротышка.
– Хотя про чин Маршала все-таки подумай. Не знаю, какой из меня король, но ты это заслужил.

Они пошли дальше молча, а за их спинами топали почти три десятка первых бойцов Армии Андро. Стивенсон вытащил подаренную лойнантом трубку, набил ее и закурил на ходу. Табак приобретал какой-то особый вкус в этом вечно влажном климате, и сразу болотные запахи стали приятны, а насекомые немного отстали. Отвианец оглянулся и увидел Дженис, увлеченно рассказывающую что-то Але. Безносый каторжник не показался ему таким уж страшным, как при первой встрече, а девушка... Помощнику аббата давно пора жениться, а не разглядывать посторонних женщин.

– Хью, а сколько лет твоей жене?

– Наверное, уже четырнадцать, - предположил коротышка, думавший в такт шагам о чем-то своем.

– Сколько?!
– испугался отвианец.
– Подожди, но она не выглядит ребенком!

– Конечно, не выглядит. Я же сказал: ей уже четырнадцать.

Стивенсон опять потопал молча. Нет, рано что-то решать в отношении этого острова, рано. Надо еще во многом разобраться... Другие люди, совершенно другие. В Д'Алва, наверное, почти такие же, но он был там так мало, почти ни с кем и не разговаривал. Впереди показался широкий просвет. Тропинка в джунглях на глазах превращалась в веселую аллею. А через четверть часа ходу они оказались на развилке.

– Налево - мыс Вуду, это еще Бахамская территория, - пояснил Лоу.
– А направо Ками. Хью, а ты не думаешь, что твоя семья могла вернуться на мыс Вуду, в ваш домик?

– Домик, кажется, сожгли добрые рыбаки, - буркнул коротышка.
– Нет, не думаю, что Джея туда вернулась. Темные братья подбирались к нам именно с мыса Вуду, а она не могла знать, что они исчезли с острова. Скорее всего, пошла в Ками, ей всегда там нравилось. Знаешь, женщины падки на таких дворянчиков, непонятно откуда раздобывших фамилию, которые везде таскаются с мечом и только и ждут повода вызвать кого-нибудь на дуэль.

– Знаю, - согласился Лоу и переглянулся со Стивенсоном.

Аллея кончилась. Справа оказались высокие скалы, слева потянулись крестьянские поля, ухоженные, богатые. Владельцы полей трудолюбиво обрабатывали свое имущество, встречая отряд испуганным взглядом, а провожая - недобрым. Вскоре они оказались в маленьком поселке, где Хью зачем-то свернул в лавку, попросив его подождать. Кандец вошел следом.

В дверях он столкнулся с женщиной, выносящей кипу какой-то одежды. Увидев белое лицо входящего, та взвизгнула и уронила одежду на пол. Стивенсон поднял ее, протянул, но женщина никак не могла решиться принять свое добро из белых рук.

– Дура ты дура, - пробурчал какой-то дородный мужчина, выхватил одежду у Стивенсона, пихнул островитянке и шлепком по заду отправил ее за дверь.
– Вы откуда такой, господин?

– С Большой Земли, - как можно приветливее улыбаясь, ответил кандец. Он искал глазами Грамона, но тот куда-то запропастился.
– Я не имею отношения к Темному Братству.

– Чем докажешь?

Стивенсон хотел было сделать шаг назад, оказаться снаружи и позвать в свидетели хотя бы Лоу, но наткнулся на чье-то сильное плечо. Тут же последовал сильный удар и кандец пролетел мимо первого собеседника внутрь лавки, причем последний успел с необычайной ловкостью вытащить у Стивенсона меч.

– Подождите!
– отвианец решил не вставать, и лежа на спине протянул к своим обидчикам руки.
Там, на улице мои друзья!

– Грозить нам вздумал, слышишь, папа?
– тот, что толкнул Стивенсона, оказался как две капли воды похож на отца, вот только в два раза моложе.
– Руби его!

Человек с мечом Стивенсона в руках на миг задумался, и тут же откуда-то из глубины лавки прилетела глиняная кружка, разбившись об его выпуклый лоб. Человек не дрогнул, но немного отвлекся от белого.

– Вы с ума сошли, господин, что на людей кидаетесь?
– Грамон вытирал губы, глаза у него блестели, наверняка опять приложился к рому.
– Верните оружие моему другу.

– Ты еще кто такой? Бахамец?
– узнал дородный мужчина выговор коротышки. Он приложил палец ко лбу и пояснил: - Вот за это ты мне ответишь, как только мы разберемся с заморцем. На улицу выйдем, и ответишь.

– Хью Грамон. Меня зовут Хью Грамон, - обладатель звучного имени подошел к Стивенсону и помог ему подняться.
– А это мой друг, который приплыл к нам с далекого севера, чтобы помогать в войне с Темным Братством.

– Руби его, папа!
– попросил сын.

– Отстань...
– отец продолжал потирать лоб.
– Хью Грамон?.. Очень рад вас видеть. А меня зовут Дон Райс. А это мой сын, Дин Райс. Чем обязаны счастью видеть вас в Ками? Неужели идете с колдунами биться?

– Может и так, - Хью с хрустом повел могучими плечами.
– Меч отдайте пожалуйста господину Стивенсону.

– У меня брата звали Стив, - камиец протянул помощнику аббата его оружие с широченной улыбкой.
– Стив Райс.

– Там у хозяина есть кувшинчик рома, - решился коротышка.
– Пойдемте, господин Райс, поговорим.

От такого приглашения, да еще произнесенного самим Хью Грамоном, Райс не смог отказаться. Стивенсон тоже прошел с ними в уютный закуток для особо почетных гостей, и вскоре они узнали все о злосчастной судьбе Улута, столицы королевства Ками.

Дворец сожжен, на улицах полно трупов, жители бегут. И все это полбеды по сравнению с тем, что барон Ник Гильге принял руку Темного Братства и теперь считает город своим. У него нашлось достаточно сторонников, вот только лица они предпочитают закрывать черными повязками. И говорит барон, что завтра на площади должны стоять сто мальчиков, чтобы отправиться за море и стать там адептами, иначе город будет вовсе уничтожен. Поскольку камийцы не торопятся вести к нему своих детей, то для начала Гильге совершил налет на приют при церкви святого Рене, что в двух милях от города, и похитил сирот.

Поделиться с друзьями: