Красный урожай
Шрифт:
Вместо этого он поможет спастись ей.
Уцепившись кончиками пальцев в выбитые в стене буквы и используя вырезные слова в качестве опоры, она напряглась и стала подниматься.
Глава 42. Ползущие по стенам
В двадцати метрах от верха, она увидела их, смотревших на нее.
Они расселись по всему периметру прямоугольного отверстия шахты, вцепившись в её ограждение. Их глаза светились голодом в отблесках полыхающего внизу пожара. Тонкой струйкой из их полуоткрытых ртов стекала розовая жидкость.
Их было довольно много.
На мгновение Зo остановилась передохнуть, тело дрожало от напряжения, пальцы онемели и кровоточили от бесконечного подъема вверх по стене. Каждая частица ее тела истекала потом. Ее руки ныли от боли, словно кто-то вбил под её ногти гвозди. Мышцы ног дрожали, умоляя об отдыхе. Если бы не Сила, она не смогла бы забраться так высоко, но теперь, когда она увидела, что ее ждет наверху…
Они разинули рты и, как один, закричали.
Зo отвернулась, чувствуя ужасный запах инфицированного воздуха сверху, выдыхаемого мертвецами, и посмотрела на дно каменной шахты. Древнее святилище было всё в огне и дыму, так что она уже не могла видеть тело своего брата, или остатки того, кто когда-то был Дартом Скабрусом. Затем она снова посмотрела вверх.
Они начали сползать по стенам к ней, ожившие трупы учеников-ситов из Академии на Oдасер-Фаустине. Они перемещались вниз по стене, словно мухи. По их лицам можно было безошибочно определить — они очень голодны.
Хестизо, — прошелестел голос орхидеи. —Я попробую расти в них, я постараюсь, но, когда ветви успеют вырасти, я не думаю, что…
Зo мрачно кивнула. Ничего другого не оставалось. Она попыталась вызвать Силу, стремясь к чувству спокойствия и мира, которое ей удалось почувствовать там внизу, но ощутила только бессилие и пустоту, словно невесомый фантом без рук и ног. Она была слишком поглощена своими переживаниями, что не заметила, как страх проник в неё, и поэтому никак не могла сосредоточиться.
Ближайший из мертвецов был уже почти рядом с ней, его рот раскрылся в предвкушении. Он собирался вновь закричать, поняла Зо, а затем прыгнуть на нее. Она инстинктивно отпрянула, и ее пальцы выскользнули из щелей в кладке стены.
Зo почувствовала как из её рта вышел весь воздух. От предчувствия, что она сейчас упадет с этой головокружительной высоты, свело желудок, и она широко раскинула в сторону руки и ноги, пытаясь, за что-то схватиться или опереться. Труп все еще полз вниз к ней и был достаточно близко, собираясь вцепиться в неё своими зубами.
Хестизо,— закричала орхидея, — Хестизо, держись…
Не могу удержаться, я не могу удержаться…
Ее пальцы соскользнули, и она почувствовала, что начинает падать. В это время мертвец, держась левой рукой за щель между плитами стены, покрытой древними текстами, умудрился правой вцепиться ей в горло. Зo почувствовала, как что то хрустнуло в её шее — это пальцы мертвеца сжали шею железной хваткой, и потянули вверх.
Мертвец закричал, да так громко, что казалось, её барабанные перепонки сейчас лопнут, а мозг, словно воск, вытечет из головы. Остальные тоже кричали, сползая вниз, заполняя стены шахты своими телами. Слезящиеся глаза Зо уже не могли ничего разглядеть наверху — все пространство перед ней было заполнено этими тварями.
То существо, которое схватило ее за горло, с невероятной силой стало приподнимать её, поднося к своему, истекающему слюной, рту. Зo инстинктивно подняла руки, защищаясь и уперлась в его холодное тело. К ней уже приблизились другие мертвецы. Один схватил ее за правую, а другой за левую руки. Они стали тащить её каждый к себе на высоте в сотню метров над горевшим святилищем Скабруса. Она ожидала, что сейчас её разорвут на части.
Расти…
Зo даже не была уверена — произнесла это она, или это был голос орхидеи прозвучавший в её голове, но это уже не имело значения. Сквозь пелену закрывающихся глаз, она увидела, как зеленые отростки начинают вылезать из этих существ, но, видимо, слишком поздно — мертвецов было слишком много.
И тут заряд лазерной пушки прилетел сверху, сделав вмятину в стене.
Когда Зo снова посмотрела вверх, она увидела такой ярко белый свет, столь мощный и интенсивный, что слезы наполнили ее веки, и потекли по щекам.
— Что…?
Второй заряд ударил в стену метром выше, сотрясая всю шахту. Она закинула одну руку вверх и ухватилась за выщербленный край углубления в стене, и стала подтягиваться вверх, стараясь забраться в него. Теперь свет пульсировал везде, полностью лишив её возможности, что-то видеть.
Пока она, переваливалась через край, и смогла полностью втиснуться в небольшое углубление в стене, поджав под себя ноги, раздался третий выстрел, Все вокруг завибрировало. А в это время тела мертвецов продолжали падать сверху вниз, пролетая мимо нее, по-прежнему надрывно крича, пытаясь за что-нибудь ухватиться.
Она видела, как их тела летели в пылающий внизу огонь.
Посмотрев вверх, она увидела, как много еще их осталось — десятки — и они бросились выбираться обратно наверх, стараясь спастись.
Зo часто заморгала. Что-то болталось перед ее лицом — длинное и тонкое.
Это ветвь, — подумала она. Еще одна выросшая ветвь, значит, где-то поблизости тот, из которого она выросла.
Но это не было ветвью.
Это был буксировочный трос.
Глава 43. Под прицелом
Зo свесилась из своего убежища и схватила трос обеими руками, прижав его к груди и неловко обвязала его вокруг своей талии, как-то умудрившись завязать узел под мышкой. Она старалась больше ни к чему не прикасаться своими изуродованными и непослушными руками, которые похолодели и оцепенели, словно у покойника.
Она оттолкнулась и прыгнула.
Она падала, пока трос не натянулся, сжав ее чуть выше груди. Ее тело болталось из стороны в сторону, словно маятник. Затем почувствовала, как медленно поднимается к бело-голубому свету над собой. Зo запрокинула голову назад. Морщась от яркого света, она смогла разглядеть лишь расплывчатые продолговатые прямоугольники и длинные трубы над ней, которые, видимо, были частью потолка библиотеки.
Когда она оказалась вне шахты, ее сознание распознало сразу несколько вещей. Она поднималась через отверстие в крыше, которая была разрушена взрывом. Холодный ветер со снегом врывался вниз вместе с потоками белого света. «Посадочные огни», поняла она. То, что казалось ей высоким потолком, в действительности было днищем корабля, люк которого был открыт. Буксировочный трос втянул ее внутрь него.
Через мгновение она узнала этот корабль.
Это был «Майроко».
Как только трос затащил ее внутрь, какая то темная фигура холодными когтистыми лапами схватила ее за плечи и бедра, и втянула внутрь. Внезапно она поняла, что слишком слаба, чтобы бороться дальше — она слишком сильно устала и не могла больше противостоять тому, кто ее тащил.
— Иди сюда, — зарычал Tулкх.
Зо открыла глаза и увидела лицо вифида, присевшего перед ней на корточки, морда которого наполовину скрывалась во мраке. Напротив него стоял протокольный дроид Дарта Скабруса — НК, который, как ей показалось, смотрел на нее безразличным, анализирующим взглядом — очень редким для высокоразвитого искусственного интеллекта.