Красота и разбитое сердце
Шрифт:
– Нет, пожалуйста, остановитесь!
В поле зрения попадает второй коп с противоположной стороны машины. Он тоже вытащил свое оружие из кобуры.
– Возвращайтесь в свою машину, мисс.
– Нет, это ошибка. Пожалуйста. Вы не можете арестовать его!
Сойер выходит из машины с поднятыми руками. Он поворачивается и полицейский, который стоит возле парня, прячет оружие, но вытаскивает с кармана наручники. Он надевает их на Сойера и мне становится плохо.
Прежде чем копи садят его в свою машину, он выкрикивает, - Позвони моему адвокату.
Я подавлена, но беру себя в руки и киваю. Слезы застывают на веках и медленно падают на мои щеки, жаля кожу в том месте, где меня ударила мама. Я глубоко вдыхаю и, найдя в себе силы, вытаскиваю телефон и роюсь в сумочке в поисках дурацкой визитки, которую его адвокат дал мне. Создается впечатление, что это произошло вечность назад. Как в то время я могла знать, что буду стоять на обочине дороги под уличным фонарем, а сердце будет разрываться от того, что Сойера Дэвиса увозят на полицейской машине?
Запрыгиваю в машину и отчаянно роюсь в сумочке, вытаскивая оттуда телефон, помаду и ещё какие-то непонятные квитанции. Когда не нахожу визитку, то переворачиваю сумочку и вытряхиваю из не все. Ага! Карточка падает на пол и я хватаю ее, набирая номер адвоката быстрее, чем могу двигать пальцами.
Сердце колотится все быстрее с каждым гудком.
– Ну же. Ну же. Возьми трубку. Пожалуйста.
– Крейн, Данлоп и партнеры, - гнусавым голосом говорит женщина.
– Дейна Томаса, пожалуйста. Чрезвычайная ситуация.
– Это юридическая фирма по уголовному праву. Обычно все звонки к нам - это чрезвычайные ситуации.
Серьезно? Сарказм? Каким бизнесом они там занимаются?
– Пожалуйста!
– Одну минуту.
Ударяю по рулю, когда из динамика звучит нарастающая рок-музыка. Я сижу здесь и жду, пока Сойер в наручниках. Это совсем не справедливо. О, Боже мой.
– Дейн Томас.
– Мистер Томас. Это Молли Дентон. Мы встречались, когда я была в больнице. Вы пытались--
– А, да. Молли. Я вас помню.
– Слышу тихий скрип, как будто он садится в свое кресло.
– Что я могу для вас сделать?
– Сойер. Его арестовали.
– Где он?
– Я не знаю. Я в Фурлоу, прямо за городом. Его забрали отсюда. Думаю, его отвезут в местное отделение, а не в город.
– Хорошо. В чем его обвиняют?
– Я полагаю нападение. Он вырубил моего бывшего жениха на ужине в честь Дня благодарения.
– Что?
– Пауза.
– Неважно. Увидимся на месте.
***
Полицейский участок Фурлоу - это небольшое одноэтажное кирпичное здание с белыми жалюзи. Оно было бы почти похоже на дом, если бы не решетки на внутренней стороне окон и большой белый знак снаружи, который гласит, "Полиция Фурлоу защищает вас и ваших близких".
Парковка почти забита, но мне удается найти свободное место у черного входа. Звонит мой телефон и на экране высвечивается имя мамы, но я не хочу отвечать, вместо этого выключаю звук и забегаю в участок. Внутри, стена из органического стекла отделяет комнату ожидания от полицейского в форме, стоящего за высоким столом. Благодаря крошечным дырочкам в стекле я могу разговаривать с ним.
– Сойер Дэвис? Я здесь, чтобы увидеть Сойера Дэвиса.
Он поднимает бровь. Я его откуда-то знаю, но не могу сказать откуда.
– Ты - дочка Митчела?
– Да! Это я, - говорю я, улыбаясь. Надеюсь, что известное имя поможет мне получить то, чего я хочу. В подобной ситуации папа адвокат не повредит.
– Ничем не могу помочь.
– Он смотрит вниз на бумаги.
– Что? Почему?
– Он хочет видеть только своего адвоката. Никаких посетителей.
Делаю шаг назад, такое чувство, что меня ударили. Снова. Сойер ударил Джейсона и теперь он не хочет видеть меня. Что, черт возьми, происходит? Все же было нормально, но я оставила его на пять минут и все изменилось. Джейсон. Он что-то сказал, чтобы вывести Сойера из себя.
Полицейский поднимает взгляд и указывает на дверь.
– Хорошего дня.
– Я подожду.
– Выдавливаю улыбку и иду к кофе-машине у дальней стены. На вкус, как дерьмо, пахнет также, но сам кофеин помогает. Как и пакетик M&Ms, банка колы и фруктово-ореховые батончики, которые я ем.
В течении часа приезжает мистер Томас, в своем костюме и с дипломатом он выглядит очень по-деловому. Мужчина кивает мне.
– Он здесь?
– Да. Но не хочет видеть меня. Я не понимаю. Все было в порядке, пока он не ударил Джейсона и я не знаю, что я сделала. Что сказал Джейсон, чтобы вывести Сойера из себя.
– Вытираю слезы и делаю глубокий вдох.
Мистер Томас кладет руки мне плечи и смотрит прямо мне в глаза.
– Успокойтесь, Молли. Я поговорю с ним и мы во всем разберемся.
– Спасибо, - говорю я.
– Подождите здесь.
– Я никуда и не собираюсь уходить.
Спустя ещё два фруктово-ореховых батончика и одной банки колы я уже на взводе и грызу свои ногти. Из-за количество кофеина, которое я употребила за последний час, чувствую себя, словно под кайфом, а коп, стоящий за столом, начинает весело на меня поглядывать. Возможно, это потому что я разговариваю сама с собой. Или потому что на сидении рядом со мной лежит куча оберток, так как я не могу найти мусорное ведро.
Мистер Томас выходит из комнаты рядом со стойкой и выглядит расстроенным. Он качает головой, когда подходит ко мне.
– Пошли. Поговорим снаружи.
Киваю и следую за ним.
– Где ваша машина?
– спрашивает он.
– Я не уеду без Сойера.
Мужчина прочищает горло и твердым взглядом смотрит на меня.
– Он не хочет видеть вас и, боюсь, если он так себя ведет, то лучше уступить.
– Говорите так, будто действительно знаете его.
Он вздыхает.
– Я знал его ещё ребенком. Был его адвокатом, когда Сойер попал в кое-какие неприятности в старших классах.
– Убийство?
Мистер Томас замолкает и с интересом смотрит на меня.
– Он рассказал вам об этом?
– Нет. Моя мама. То есть, я спросила его об этом, но он не рассказал мне никаких деталей.
– Ну, и я не расскажу.
– Он потирает подбородок.
– Дайте ему немного времени, Молли. Сейчас вы ничего от него не добьетесь. Как и я.
Прячу руки в карманы.
– Моя семья что-то сказала ему. Я знаю это. Или мой бывший сказал. Они все так стремятся к тому, чтобы я вернулась к своему бывшему - человеку, который изменил мне.