Красотка
Шрифт:
— Приблизительно так. Только легально, — подчеркнул последнее слово Эдвард.
Вивьен улыбнулась и расправила на нем галстук.
— Вот так должен выглядеть настоящий узел, — довольно проговорила она.
— Неплохо. Совсем неплохо, — сказал он, разглядывая себя в зеркало. — Где ты этому научилась?
Отступив, Вивьен тоже полюбовалась им в зеркало.
— Могу открыть тебе свой секрет — в нашем городе я перетрахалась со всеми банковскими клерками.
Он резко повернулся к девушке, которая заметила по его глазам, что ее признание ему не понравилось. Довольная удавшимся розыгрышем, она взяла пиджак и подала его Эдварду.
— Успокойся, меня этому научил мой дедушка. По воскресеньям он всегда надевал галстук.
Лицо Эдварда просветлело, Вивьен же, сняв с его плеча воображаемую пушинку, спросила с нарочитой бесцеремонностью:
— Ты не против, если перед тем, как исчезнуть, я приму у тебя ванну?
Она понимала, что Эдвард собирается уходить и они никогда больше не увидятся.
— Ради Бога. Только будь осторожна, она глубокая!
Он пошел к двери, услышав звонок телефона в спальне. Это был снова Стаки, который сказал, что Джим Моррис согласился поужинать с Эдвардом. Владелец «Моррис Индастриз» просил также сообщить, что придет вместе с внуком.
— Он лучше бы внуку своему передал управление, — заметил язвительно адвокат.
Эдвард, продолжая разговаривать, достал из вчерашнего костюма магнитную карточку от входной двери апартаментов и положил ее в карман пиджака.
— Ну да, — сказал он. — Весьма энергичный парень. Его зовут Дэвид, играет в поло.
— Я должен еще раз предостеречь тебя, — натянуто произнес Филип, — не нравится мне, что ты собрался идти один.
Из ванной комнаты слышался плеск воды и громкое пение Вивьен. «I just want your extra time…» [1] — визгливо пела она, подражая эстрадной звезде.
Эдвард взял телефон и, продолжая слушать уговоры Филипа Стаки, пошел к ванной, приоткрыл дверь и заглянул в нее.
1
Я хочу быть все время с тобой… (англ.).
— По-моему, лучше тебе появиться в сопровождении какой-нибудь девушки, говорил Фил, — тогда встреча будет не слишком официальной.
Эдвард молчал, посмеиваясь про себя.
— Ты меня слышишь? — крикнул Фил. — Куда ты пропал?
Тот не отвечал, полностью поглощенный созерцанием поющей девушки, возлежащей в огромной ванне.
Из целого моря пены виднелась только ее голова с наушниками аудиоплеера. Зажмурившись, она самозабвенно орала песню, которую как раз слушала.
Открыв дверь пошире, Эдвард с телефоном в руках вошел в ванную. Вивьен его не заметила.
— Да, да, я слушаю, — сказал он в трубку.
«If you want to impress me…» [2] донеслось до Филипа пение Вивьен.
— Кто там у тебя блеет? — спросил он раздраженно.
— Это горничная поет, — нашелся Эдвард.
— Oh, got to be too flirty, mama, I know how to undress you, [3] — орала Вивьен так, что Филип с трудом смог перекричать ее.
2
Если хочешь меня увидеть… (англ.).
3
О, ты слишком кокетлива, крошка, но я знаю, как покорить тебя (англ.).
— Слушай, у меня есть на примете несколько симпатичных девчонок…
— Да ну? — насмешливо перебил его Эдвард, продолжая глядеть на Вивьен, которая, как утенок, плескалась в ванне, все еще продолжая петь.
— I just want your extra time and your… — провопила Вивьен и, сложив губы бантиком, чмокнула воздух: — Your kiss! [4]
— Между прочим, я уже нашел себе одну, — добавил Эдвард, не замечая, каким изменившимся, нежным тоном он это проговорил.
4
Я хочу все время быть с тобой, мне нужны твои… поцелуи! (англ.).
С телефонной трубкой в руке он прошелся по ванной и уже бесстрастно продолжил:
— Ты лучше сосредоточься на деле Морриса. Мне нужно знать его планы. Я скоро приеду.
Он положил телефон на мраморный столик и уселся на край ванны.
— I want to be your fantasy, — все так же зажмурившись, пела Вивьен. Well, maybe you could be mine. [5]
Вдруг Вивьен почувствовала присутствие Эдварда, открыла глаза и в испуге уставилась на него. Сняв наушники, она положила их на край ванны. Эдвард сосредоточенно рисовал пальцем круги на покрытой пеной воде.
5
Я хочу быть твоей мечтой, ну а ты быть моею могла бы (англ.).
— По-моему, Принс — это обалденно. Тебе нравится?
— По сравнению с остальными еще ничего, — задумчиво сдвинув брови, сказал он.
— А стучаться тебя не учили? Эдвард глубоко вздохнул.
— Вивьен, — начал он, — я хочу тебе сделать одно предложение… по-моему, вполне выгодное и пристойное.
— Предложение? — удивилась она. — Интересно, какое?
— Я собираюсь пробыть здесь до воскресенья. Как ты смотришь на то, чтобы провести всю неделю со мной?
— Ты серьезно? — округлила она глаза.
— Серьезно. Ты будешь оказывать мне экскорт-услуги. Надеюсь, неделю ты со мной выдержишь?
Она рассмеялась, а Эдвард продолжил:
— Я буду платить. Делать ничего особенного тебе не придется, ты просто должна быть готова в любую минуту сопровождать меня.
Все еще не веря в это фантастическое предложение, Вивьен покачала головой.
— Я конечно согласна с твоей безумной идеей и готова сопровождать тебя. Одного только не пойму — ты красивый, богатый мужик, да любая бесплатно с тобой пойдет.
— Я ценю профессионалов, — сухо ответил Эдвард. — С любителями мне в последнее время не везло.
Присмотревшись к нему внимательней, она поняла; он, действительно, говорит серьезно. И лицо ее тут же приняло деловитое жесткое выражение.
— Если круглые сутки я буду к твоим услугам, то тебе это встанет в копеечку.
— Ну, конечно, — улыбаясь, поднялся Эдвард. — Я понимаю. Назови примерную сумму. Сколько бы ты хотела?
Вивьен уставилась в мыльную пену, стремительно соображая, сколько можно с него запросить.