ЖАНРЫ

Краткий справочник переводчика-международника
Шрифт:

гарантия guarantee; safeguard; voucher

генеральный груз general cargo

генеральный представитель general agent

глобальный контингент global contingent

годичный срок year / twelvemonth

господствовать на рынке predominate on the market

господство монополий supremacy of monopolies / monopoly rule

государственная монополия внешней торговли state monopoly of foreign trade

государственно-монополистический капитал state monopoly capital

государственно-монополистический капитализм state monopoly capitalism

государственные средства public / government funds

государственный банк state bank

государственный бюджет national / state budget

государственный долг national / public debt

государство, пользующееся режимом наибольшего благоприятствования state accorded most-favored-nation treatment

готовые изделия manufactured goods

груз consignment; shipment; cargo; freight

грузооборот freight turnover

двусторонняя торговля bilateral trade

дебет debit

дебиторская задолженность debts receivable

девальвация devaluation

девизы foreign bills

декартелизация decartelization

дело (предприятие) enterprise / business

деловая активность business activity

деловые интересы business interests

деловые круги business circles

деловые люди businessmen

деловые связи business contacts / connections

демпинг dumping

денационализация denationalization

денежная реформа currency reform

денежный рынок money market

деноминация denomination

деньги money

депозитный банк bank of deposit / deposit bank

депонировать deposit

депрессия depression

дефицит (бюджета) budget deficit

дефицит (товаров) commodity deficit

дефицитный товар commodity in short supply

дивиденд dividend

дискриминационные меры discrimination measures

дискриминировать discriminate

диспаша average statement

диспропорция disproportion

добывающая промышленность extractive / mining industry

договорная цена contract price

договор о поставке contract of delivery

договор о торговле и мореплавании treaty of commerce and navigation

долг, долги debt, debts

долговое обязательство promissory note

долгосрочная программа long-range / long-term program

долгосрочный заем/ кредит long-term loan / credit

должник debtor

долларовая зона dollar zone

доля в торговле share in trade

дополнительные расходы extra expenditure(s)

до... процентов up to... per cent

достигать уровня reach the level

дотаций subsidy / grant

доход income / revenues

доходная часть revenues

доходное предприятие paying enterprise / remunerative business

дочернее общество subsidiary (company)

дочернее предприятие subsidiary

ежегодный прирост annual increase

емкость рынка market capacity

железнодорожная накладная invoice

железнодорожный транспорт railway transport

завод plant; factory; mill; works

завоевывать рынок win the market

загружать (производственные мощности) ensure production to (full) capacity

загрузка (на столько-то %) production to... per cent of capacity

задаток earnest

задолженность arrears; debt; liability

заем loan

заинтересованная сторона interested party / party concerned

заинтересованность interest in

заказ order

заказчик customer / client

заказывать order

закладывать (под залог) mortgage / pawn

закладывать (судно) lay down a ship

заключать контракт/ сделку conclude / negotiate a contract

закупать purchase / buy in

закупка purchase

замкнутая экономическая группировка / блок exclusive economic bloc / inward looking economic bloc

замораживать (фонды, и т. д.) freeze (assets, funds, etc.)

занятый в сфере производства engaged in production

запас, запасы stocks / stockpiles / supplies

запасные части spare parts

запретительная пошлина prohibitive duty

запрещение ввоза embargo on imports

заработная плата wage(s); salary

за счет (кого-л.) at the expense of; owing to

затоваривание рынка market overstocking

зафрахтовывать charter / freight

захватывать рынки сбыта take over / seize the markets

заявлять претензию, рекламацию claim on / make a claim on

здоровые экономические отношения healthy economic relations

земельная рента ground rent

земельный участок plot of land

золотая валюта gold currency

золотая оговорка gold clause

золотое содержание gold content

золотой запас gold reserve

зона свободной торговли zone of free trade

играть на бирже speculate on the stock exchange

играть на повышение speculate for the rise / advance / to bull

играть на понижение speculate for the fall / decline / to bear

избыток surplus

изготовлено в... made in...

издержки costs; expenses

издержки производства costs of production

иметь монополию на что-л. have monopoly on

иметь патент / лицензию на что-л. hold a patent for (of) / a license of

импорт import/ imports

импортер importer

импортировать import

импортная квота import quota

импортная лицензия import license

импортные ограничения import restrictions

импортный товар import commodity / an import

имущество property

инвентаризация stock / inventory taking

инвентарь stock / inventory

инвестировать invest

инвестиции investments

индекс курсов акций index of share quotations

индекс производства index of production

Поделиться с друзьями: