Крайние меры
Шрифт:
— Останови машину, — внезапно говорю я.
— Бо…
— Я сказала, останови эту чёртову машину, — рычу я.
Какое-то мгновение Монсеррат не отвечает, затем стучит в окно, отделяющее нас от водителя, и открывает его, что-то бормоча в сторону переднего сиденья. Машина плавно останавливается.
— Я бы хотела, чтобы ты потратила немного больше времени на раздумья, — начинает он.
— Подожди здесь, — говорю я, открывая дверь и выходя наружу. Затем снова просовываю голову в салон машины. — У тебя есть мелочь?
Он выглядит озадаченным, но роется в кармане и достаёт несколько монет.
— Спасибо, — я захлопываю дверь и подбегаю к телефону-автомату. Я хватаю трубку, опуская монеты, пока набираю номер. Rogu3 сразу берёт трубку.
— Алло? — его голос осторожен.
— Это я, — говорю я.
— Где, чёрт возьми, ты была, Бо? Я пытался разыскать тебя несколько часов! Я отследил тебя до полицейского участка недалеко от Пикадилли, но потом тебя отпустили…
— Я в порядке. Честное слово, — а затем, скорее автоматически, чем по какой-либо другой причине, я выдаю: — Не матерись.
— Где ты? Что происходит?
Я облизываю губы.
— Давай просто скажем, что расследование принимает новый оборот.
— Отлично, что ж, спасибо, что держишь меня в курсе, — он говорит это с сарказмом, и я вижу, что ему обидно, что я не поддерживаю связь.
— Прости, Rogu3, но для тебя же будет лучше, если ты будешь знать не слишком много.
Он шмыгает носом.
— Я много знаю о твоей мадам Люси. Её настоящее имя Черити Уэзерс. Она работает стоматологической медсестрой в какой-то клинике в Брикстоне. Похоже, у неё нешуточное пристрастие ко «льду».
Я прикусываю губу. Если она была наркоманкой, то стала бы лёгкой добычей. Всё, что потребовалось бы сделать этим чёртовым вампирам — это пообещать ей немного «льда» (или наоборот, не давать ей «льда»), и она была бы в их власти. Бедная сучка.
(В английском «льдом» называют кристаллическую форму кокаина, — прим)
— Ты можешь сказать, с кем ещё она контактировала?
— Ты имеешь в виду, кроме твоего приятеля-деймона? Нет. Она почти не появлялась в сети. Ни Facebook, ни Twitter, ничего подобного, — он фыркает. — Это видно по тому, как она пишет в интернете. Всё с правильной пунктуацией и со стандартной английской орфографией. Ни единого смайлика.
Я помню, как О'Ши сказал, что был уверен в том, что она женщина, из-за её стиля письма. Не просто женщина, а женщина, которой интернет был не нужен. Интересно, как она вообще связалась с вампирами. Без сомнения, через какого-нибудь паршивого дилера.
— Спасибо, Rogu3. Это действительно полезно, — я не утруждаю себя сообщением ему, что уже знаю её имя — не хочу ранить его чувства. — Послушай, — продолжаю я, — я на некоторое время отключусь, поэтому не буду выходить на связь. Я могу больше никогда не выйти на связь, — я скрещиваю пальцы при этой мысли.
— Что? — кричит он. — Почему?
Я улыбаюсь в трубку.
— Я не знала, что тебе не всё равно.
— Мы не лучшие друзья или что-то в этом роде, но я думал, что у нас есть взаимопонимание.
— Оно у нас есть. Вот почему у меня есть для тебя последнее задание. Спешить некуда, потому что, как я уже сказала, я не знаю, выйду ли я снова на связь, но…
— Я понял, я понял. Что тебе нужно?
Я даю ему данные Гарри Д'Арно. Каким бы честным ни казался адвокат при личной встрече, он по-прежнему является зацепкой. Меня так и подмывает попросить Rogu3 взломать для меня и интранет Монсеррата. Но, несмотря на всё его позёрство, он все ещё ребёнок; вампиры слишком большие и чертовски страшные, и мне нужно, чтобы он был в безопасности.
— Я позабочусь о том, чтобы тебе заплатили, несмотря ни на что.
— Мне не нужны деньги, — ворчливо говорит он. — Чего бы это ни стоило, Бо, береги себя.
Я тронута.
— Спасибо. И тебя о том же прошу, малыш.
Я вешаю трубку, чтобы не выдать своих эмоций. Затем делаю глубокий вдох и набираю следующий номер.
— Арбутнот Блэкмен.
— Привет, дедушка, — тихо говорю я.
— Бо! Где ты? Мне сказали, что тебя арестовали.
Я не хочу сейчас вдаваться в подробности.
— Я уезжаю, — говорю я ему. — Я могу и не вернуться.
Он сразу начинает что-то подозревать.
— Куда?
Я думаю обо всех тех семьях, чьи случаи я расследовала, когда работала в страховой компании, и о том, как отчаянно они хотели узнать, что на самом деле случилось с их близкими. Я решаюсь и говорю правду.
— Меня вербуют.
Молчание тянется так долго, что я начинаю сомневаться, там ли он ещё.
— Дедушка?
Его голос напряжён.
— Почему?
— Это просто то, что я должна сделать. Но я собираюсь попытаться вернуться.
— Ты имеешь в виду Сангвинов.
Я удивлена.
— Ты слышал о них?
— Я тебя умоляю, — он вздыхает. — Знаешь, очень немногие люди заходят так далеко. Мы как-то пытались с одним человеком. Отправили его в Семью Бэнкрофт. Больше я о нём ничего не слышал.
— Всегда бывают исключения, — говорю я, стараясь, чтобы мой тон звучал непринуждённо.
— Если кто и может быть исключением, так это ты. Я всегда гордился тобой, знаешь ли.
Я ошеломлена мягкостью его голоса.
— Спасибо.
— А есть другой способ? Я могу чем-то помочь?
— Нет. Мне нужно сделать это самой. Не пытайся… — я сглатываю. — Не пытайся никого за мной посылать или что-то в этом роде. Я либо справлюсь, либо нет. В любом случае, это лучший способ действий.
— Тогда я доверяю твоему мнению. Но не доверяй хлебальщикам, Бо. В них есть нечто большее, чем ты думаешь.
Я задаюсь вопросом, не ошибалась ли я в старике все эти годы. Последнее, чего я ожидала — это его скрытого благословения.
— Спасибо, — повторяю я. — Есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты сделал.
— Назови это.
Я даю ему банковские реквизиты Rogu3.
— Я верну тебе деньги, так или иначе. На моём счету есть деньги, которые я могу…
— Я разберусь с этим. Мы же не можем допустить, чтобы плебей остался без средств к существованию из-за того, что кто-то из Блэкменов не оплатил свои счета, не так ли? Бо, ты рассказала своей матери об этих вампирских делах?
— Я не знаю, где она.
— Где-то бродит, без сомнения. Когда она выйдет на связь, я дам ей знать.