Крепость в Лихолесье
Шрифт:
— В чем же, по-вашему, она состоит? — миролюбиво спросил Кхамул.
— Вам нужно получить от меня некоторые сведения.
— И вы готовы нам их предоставить?
— А моя готовность или не-готовность что-то изменит?
— Откровенно говоря, вряд ли. Вы же понимаете, что вы живым из Замка не выйдете.
— Тогда какой мне смысл вообще хоть что-нибудь говорить?
— Ну, вы можете и не захотеть отсюда выходить.
— Гм. Что вы имеете в виду?
Дверь рывком распахнулась, и в помещение проскользнул еще один закутанный в плащ субъект — очередной имярек, неизвестная величина в этом шахматном царстве черных безликих фигур. Вошедший остановился возле окна, в полумраке, повернувшись к комнате спиной, и устремил взор в ночное небо, где явно происходило нечто более интересное, нежели на бренной земле, в этом мрачном сыром застенке. Гэндальф вздрогнул, его внезапно отчего-то проняло холодом, словно ледяной, промозглый сквозняк заполз в помещение сквозь невидимые щели в каменных стенах… Маг спросил, преодолевая этот холод, как путник преодолевает возникший на пути глубокий сугроб:
— Так что вам от меня нужно?
Шелестящий голос Кхамула по-прежнему звучал ровно и бесстрастно:
— Например, узнать, кто вы такой. И что делаете здесь, в Средиземье.
— Кто я такой? Вы знаете моё имя.
— Это не ваше имя. Это ваше прозвище.
— Не понимаю, о чем вы…
— Бросьте, Гэндальф. Вы же не человек. Сделайте одолжение, не считайте нас за совсем уж непроходимых болванов. Знаем мы, как вы бродите по западным землям и мутите воду… господин Митрандир или как вас там. Вы — воплощенный… и мы догадываемся, кто вас сюда послал и с какой целью. Но мы не знаем, сколько вас здесь — таких, как вы, и где вас искать.
— Нас… достаточно много для того, чтобы не дать вам погрузить Средиземье во тьму, — хрипло произнес Гэндальф. Осведомленность Кхамула не то чтобы застала его врасплох, но все же была достаточно неприятна. — Вот, собственно, и все, что я могу вам сказать.
Фигура возле окна лениво шевельнулась.
— «Погрузить во тьму»? Кого? Этих дикарей с западного берега Андуина? — Голос незнакомца звучал мягко, даже мелодично, но отчего-то странно резал слух — вероятно, оттого, что порой в нем проскальзывали холодные металлические нотки. — Право, уж от вас, Гэндальф, я не ожидал услышать подобного дешёвого пафоса. Откровенно говоря, нам нет до этих несчастных забулдыг никакого дела… и я был бы счастлив, если бы им точно так же не было никакого дела до нас.
— Но вы делаете все, чтобы на вас невозможно было не обращать внимания, — негромко заметил Гэндальф.
Незнакомец не ответил. Шагнул вперёд, откинул капюшон. Лицо у него было красивое, с тонкими нервными чертами, но до неестественности бледное, словно бы обескровленное, с едва приметным голубоватым отливом. Неопределённого цвета глаза смотрели спокойно, внимательно, чуть насмешливо, на твёрдом узком подбородке имелась миловидная ямочка. Тьма густела у него за плечами, и стояла в его взоре, как мутная болотная вода, и обрамляла его голову тёмным ореолом… хотя, возможно, это была просто густая и непокорная грива волос — слегка вьющихся, чёрных, как зимняя безрассветная ночь.
Спокойно, старый, сказал себе Гэндальф. Ничего неожиданного.
— Саурон, — помедлив, негромко произнес он. — Я… подозревал.
Саурон обворожительно улыбался.
— Рад, что оправдал твои ожидания, старик. Но я все же предпочитаю другое имя — Аннатар. Ну или Майрон, в крайнем случае.
— Неплохо выглядишь, — хрипло сказал Гэндальф.
— Ну, стараюсь, — скромно заметил Саурон. — Но мне пришлось потратить немало сил на придание себе… должного внешнего вида.
Он небрежно выпростал из-под плаща правую руку и возложил её на эфес кинжала, висевшего на поясе. Рука была бледная и нежная, как у девушки, по-эльфийски изящная, с длинными точеными перстами, лишь на месте указательного пальца торчал несоразмерно короткий и потому бросающийся в глаза уродливый обрубок.
Гэндальф, покосившись на него, вопросительно приподнял брови.
— А это зачем? Почему нельзя было… восстановиться полностью, так сказать, в целостном и первозданном виде?
Саурон медленно поднял правую руку и посмотрел на культю, бережно закрытую мягким кожаным наперстником. Ласково провел по ней пальцами левой.
— Это просто… напоминание, старик.
— О твоей ошибке?
— О том, как я вас всех ненавижу.
— А ты иногда… забываешь?
— Я не забываю ничего и никогда. Просто у меня много дел.
Гэндальф потер рукой лоб. Беседа — вроде бы легкая и непринужденная — плелась вокруг волшебника, точно ловчая сеть, слова висели в воздухе незримо, но всеохватно, липли к лицу, будто паутина.
— С какой миссией тебя сюда прислали, старик? — негромко спросил Саурон. — Вот что мне занятно узнать… Впрочем, в общих чертах я её представляю, конечно… кое-кому не сидится ровно на вселенском троне, но этот кое-кто слишком ленив, чтобы самолично поднять задницу, небрежно шевельнуть пальцем и раздавить такую ничтожную козявку, как я.
— И это всё? — помолчав, спросил Гэндальф.
— Нет, конечно. Меня интересует Единое… Ты знаешь, о чем я.
— Мне не известно, где оно. Никому это не известно.
— А эльфийские Кольца? Не то чтобы это представляло для меня какой-то практический интерес, но просто любопытно.
Гэндальф пожал плечами. Ему стоило некоторых усилий сохранять вид достаточно небрежный и безразличный.
— С чего вы решили, что я должен это знать? Я — посланник Западных земель, пусть так… но это не значит, что эльфы безгранично и безоговорочно мне доверяют.
Саурон позволил себе сдержанную усмешку.
— Глядя на твою физиономию, я бы, признаться, тоже не стал безгранично и безоговорочно тебе доверять… У Манве что, не нашлось за пазухой кого-нибудь попредставительнее?
— Неисповедимы пути Валар, — вскользь заметил Гэндальф.
В глазах Саурона плясали насмешливые огоньки.
— Тебя послушать, так ты ни о чем ни сном и ни духом. Чист и невинен, точно полевая ромашка. Только сделай одолжение, не пытайся нас обмануть.
— Почему? Это запрещено твоим личным указом?
— И избавь меня от твоего нелепого остроумия… Кстати, этот старик в буром балахоне, который тут шляется по лесу вокруг болот — тоже из ваших? Признаться, от того, что он копошится здесь, у меня под боком, мне ни жарко, ни холодно, вреда от него не больше, чем от сверчка за печкой, — посмеиваясь, Саурон обменялся быстрым взглядом с непроницаемым Кхамулом. — Если вы все такие, как он, то я начинаю склоняться к мысли, что нам, право, и опасаться-то нечего.
Гэндальф пожал плечами.
— Радагаст здесь не для того, чтобы разметать Дол Гулдур по камешку и сунуть тебя носом в кадушку… господин Аннатар. Он призван, чтобы… заботиться о природе и созданиях Йаванны, братьях наших меньших. Но, надо заметить, его весьма удручают и печалят эти гнилые болота, которые расползаются от твоей Крепости по лесу, как моровая язва.
Саурон, чуть помедлив, шагнул вперёд и присел на край скамьи. Водрузил локти на стол и, положив подбородок на скрещенные ладони, взглянул на пленника устало и печально, как на не оправдавшую его ожиданий, неподатливую и оттого совершенно бесполезную вещь.
— Увы. Болота — всего лишь побочный продукт некоторых… творимых в Башне тёмных заклятий. К сожалению, этого не избежать. Вынужден признать, что здесь, в Дол Гулдуре, не слишком здоровая и подходящая для людей среда, поэтому ни люди, ни даже гномы здесь долго не живут — болеют, хиреют… Нам потому и приходится использовать по большему счету именно орков, ибо они переносят подобный магический климат безо всякого вреда для себя. Н-да. — Подпирая голову правой рукой, он задумчиво разглядывал кончики пальцев левой. — У орков, надо сказать, неплохие задатки… но их нужно организовывать, обучать и натаскивать необходимым навыкам, ибо они разобщены, рассеяны по Средиземью и не слишком желают вылезать из своих пещер.