Кровь эльфов
Шрифт:
– Серрин Шамандар. А тебе-то что? У Кристен было такое ощущение, что ее как следует треснули по голове.
– Да ничего особенного, - соврала она и взяла в руки мятый листок.
– Я отнесу компьютер твоему брату. Вернусь к вечеру.
– Очень советую тебе не опоздать, - проворчал Манодж.
8
Когда Серрин и Том, сонные и еле живые от усталости, на следующее утро ввалились в квартиру Майкла, расположенную в Сохо в одном из роскошных домов на пятнадцатом этаже, они рты пооткрывали от удивления - так поразили их апартаменты странного англичанина, который был бодр и свеж, словно и не провел ночь на ногах. Серрин чувствовал себя наряженным в дурацкий костюм манекеном, но Том утверждал, будто он выглядит просто великолепно. Серрин так и не заметил насмешливой улыбки на его лице; впрочем, он был совершенно уверен, что тролль начисто лишен чувства юмора.
Квартира Майкла, занимающая половину этажа, состояла из шести комнат. Две из них были заставлены киберкомпьютерами и прочей техникой - машинами, переделанными и измененными до такого состояния, что они стали похожи на выходцев из другой солнечной системы.
– Немного похоже на Хита Робинсона, зато все работает, - сказал англичанин и включил свет. Серрин заметил, что здесь нет окон, по крайней мере в тех комнатах, что он видел.
– А что такое Хит Робинсон?
– спросил он.
– Художник, который придумывал идиотские машины, выглядевшие так, словно они работают.
– Вроде Руба Гольдберга?
– поинтересовался эльф. Майкл улыбнулся.
– Точно, ребята, эти древние глупости - "Нация, которую разделяет общий язык".
– Он фыркнул.
– Ладно, можете пойти поспать, если хотите. А мне нужно работать. Думаю, Джеральд уже выяснил все, что нас интересовало в Германии.
– Джеральд? А это еще кто такой?
– раздраженно спросил Серрин, который начал уставать от безумного темпа, задаваемого англичанином.
– Джеральд - это интеллектуальная матрица. Я придумываю их, а потом награждаю именами. Так вот, вчера вечером, когда ты переодевался, я дал Джеральду задание. Должен сказать, старина, ты выглядишь в этом костюме просто сказочно.
Тролль хихикнул.
– Интеллектуальная матрица работает отсюда? Разве это не рискованно? Наверняка в вооруженных силах есть системы, которые в состоянии определить, откуда исходит запрос, - с сомнением проговорил Серрин.
– Именно поэтому я направил поиск Джеральда таким образом, что сигнал идет через станцию слежения Даллас-Форт-Уэрта. Если немцы его засекут, то подумают, что какой-то вояка в Техасе решил за ними пошпионить. Мне же останется только проанализировать те данные, которые он получит. К этому времени Трейси наверняка закончит изучать расписание самолетов и разработает пути дальнейшего поиска, - спокойно объяснил Майкл.
– Не смей спрашивать про Трейси!
– прошептал Том Серрину.
– Слушай, приятель, а есть что-нибудь такое, чего ты не можешь? ехидно поинтересовался Серрин. Англичанин задумался на несколько секунд.
– Меня вряд ли обрадовала бы необходимость проникнуть в "Азтехнолоджи" в Азтлане, старик. Ну, может быть, за миллион я и согласился бы. Если бы, конечно, мне дали в придачу команду первоклассных парамедиков, чтоб сидели вокруг меня, когда я займусь базами данных. Кроме этого да еще нескольких суперсекретных и суперхитроумных японских систем, на самом деле ничего не боюсь.
Джирейнт утверждает, что я регулируемый гипоманьяк _ это если у него хорошее настроение. А вот спросите его в тот момент, когда он приходит в себя после очередной любовной истории, рассыпавшейся в прах, и тогда он почти наверняка объявит, что я не в своем уме, - проговорил Майкл.
– Однако если я за что-нибудь берусь, то довожу дело до конца. Ладно, давайте посмотрим, что мы тут имеем.
* * *
Даже в этот холодный зимний день Кристен не получила никакого удовольствия от поездки в Саймонтаун. В автобус, рассчитанный на шестьдесят человек, набилось около сотни; внутри было душно и воняло потом. Сначала Кристен думала, что оказалась рядом с полудюжиной жокеев, направляющихся на страусиные бега, но быстро поняла, что это всего лишь ребята, рассчитывавшие привлечь внимание влиятельных людей на ипподроме. Они смеялись, болтали и делали вид, что не обращают на нее внимания, Кристен это вполне устраивало; она тихонько сидела и с тоской ждала, когда путешествие закончится. Автобус два часа полз по Западному побережью, затем повернул на восток, мимо парка Да Гамы, и направился в сторону развалин морского порта. "В следующий раз, - подумала Кристен, - заставлю Маноджа дать мне денег на поезд".
Большие старые дома на Мэйн-стрит давно уже превратились в густонаселенные гетто. У Азании практически не было флота, и больше половины жителей города стали безработными, а остальным приходилось ездить на работу в Кейптаун. Те немногие, кому повезло или кому доверяли больше других, работали полировщиками драгоценных камней и жили в собственном городке в стороне от остальных. По улицам бродило множество несчастных с пустыми глазами в одной лишь надежде встретить неосторожного туриста или просто зеваку, чьи деньги позволят им забыться в каком-нибудь притоне хотя бы на несколько часов.
У Кристен был с собой огромный нож, который она прихватила у Маноджа в Кейптауне. Она в жизни не взяла бы такой в руки - получить два года только за то, что он просто лежит в сумочке, ничего не стоит. Однако, попав сюда, девушка порадовалась, что проявила предусмотрительность. Когда Кристен шла по дороге к вилле, спрятавшейся от Мэйн-стрит за надежным забором и густым цветущим кустарником, ей было ужасно не по себе. Нажимая кнопку звонка у самых обычных серых ворот, она отчаянно мечтала оказаться где угодно, только подальше от этой улицы. Ворота медленно приоткрылись - настолько, чтобы она смогла войти, - и мгновенно захлопнулись у нее за спиной.
Кристен подошла к двери, которую тут же распахнул худощавый, с мрачным лицом белый человек и навел на девушку устрашающего вида пистолет.
– Брось сумку и положи руки на голову, - приказал он.
Кристен не раздумывая подчинилась. Держа девушку на мушке и не сводя с нее глаз, мужчина опустился на одно колено и открыл сумку. Вытащил нож, сплюнул в сторону Кристен и, держа нож в руке, показал, что она может забрать сумку.
– Надеялась пописать меня, да?
– прорычал мужчина.
– Послушай, парень, меня всего лишь послали к тебе с поручением, устало проговорила Кристен.
– Чтобы добраться сюда, мне пришлось идти по Мэйн-стрит. Ты думаешь, я идиотка - соваться в эти края с пустыми руками?
Он неохотно кивнул и вошел в прихожую.
– Давай заходи. Не собираюсь демонстрировать всем, у кого есть глаза, чем я тут занимаюсь.
Тяжело вздохнув, Кристен последовала за хозяином, при этом она изо всех сил старалась идти осторожно и не делать резких движений. Мужчина положил нож на стол и, по-прежнему не сводя с девушки глаз, подошел к секретеру и взял там допотопный радиоприемник. Снова вернулся к столу и засунул приемник Кристен в сумку.
– Все внутри. Приемник - он еще работает - Манодж может оставить себе.
– На какое-то мгновение Кристен показалось, что мужчина собирается улыбнуться, но в последний момент он передумал.
– Вторую половину денег пусть пришлет к завтрашнему утру, иначе его навестят мои друзья. А теперь вали отсюда.
Кристен, однако, не была готова расстаться с возможностью заработать еще немного денег.
– У меня тут есть кое-что; Манодж сказал, может быть, ты захочешь это купить.
– Мужчина презрительно рассмеялся, но Кристен не сдавалась.
– В сумке лежит компьютер.