Кровавый Джек-Косые Паруса
Шрифт:
Поставив на стол подсвечник с тремя свечами, Хозяин пожелал Дику приятно провести время в "Приюте под забралом" и поинтересовался, будет ли тот завтракать в столь ранний час. На что бывший боцман ответил отказом, зато попросил перо, чернильницу и бумагу.
– Если вам нужно отправить письмо, - поклонился ему Хозяин таверны, то поторопитесь: почтовая карета вот-вот отправится в путь.
– Задержите её. Я заплачу!
– распорядился Однорукий Дик.
Спустя минуту служанка принесла чернильницу с пером и стопку листов. Заперев за ней дверь, Дик высвободил из мешка Тома, но не спешил развязывать его. Он лишь отнес мальчишку в другую комнату и бросил на кровать.
– Будь терпелив, огрызок, - сказал боцман.
– Как только твоя мамаша узнает о моей просьбе, она живо освободит тебя. Так что веди себя тихо: к вечеру будешь дома. А пикнешь, - пригрозил он, - задушу, как котенка!
Том - словно связанный зверек, злым роком взятый под залог. Ни слез не проронил, ни звука (был заткнут рот его платком). Держался он перед врагом, ничем не выказав испуга...
Том думал о матери и Волке.
Однорукий боцман сел за стол в большой комнате и, обмакнув перо в чернильницу, стал торопливо писать:
"Досточтимая Графиня!
Хочу в первых же строках моего письма порадовать Вас: Ваш сын - Томас Гулль - жив и здоров! Однако, сердце мое разрывается на части, когда я вижу его глаза, полные слез. Поэтому, немедля приезжайте за мальчиком. Вы получите его в целости и сохранности!
Думаю, что плата за мою неустанную заботу о Вашем ребенке не будет для Вас слишком обременительной: я прошу всего одну тысячу золотых!
Жду Вас сегодня же с деньгами в таверне "Приют под забралом", однако, предупреждаю: если произойдет какая-нибудь задержка, или Вы, глубокочтимая Графиня, обратитесь в полицию, - Ваш сын уже к вечеру будет для Вас потерян навсегда!..
Пишу эти строки, обливаясь слезами состраданья к маленькому Томми, и прошу: будьте милосердны! Он ещё так молод!
Примите заверения в моем совершеннейшем почтении
Ричард ВАНХЭНД.
28 июля 1839 года, Бредстон, таверна "Приют под забралом".
Однорукий Дик заклеил конверт и передал письмо сопроводителю почтовой кареты, который немедленно помчался доставить его по адресу, так как ему была обещана щедрая плата за скорость.
Заказав себе и Тому завтрак, хитрый боцман уже предвкушал удовольствия, которые сулит ему грядущее в скором времени богатство. Ему мерещился новый фрегат, а шуршание мышей по углам комнаты напоминало шуршанье бумажных денег. На какой-то миг он правда подумал, что запросил меньше, чем следовало, но тут же прикинул, что и на эту сумму можно купить фрегат, и нанять целую команду.
Когда служанка принесла завтрак, он вначале поел сам, и лишь потом отнес еду Тому. Однако, мальчик ото всего отказался.
Это разозлило Однорукого Дика.
– Ну, как знаешь, - бросил он.
– В таком случае, не получишь и обеда. Тем более, что ужинать, я надеюсь, все равно будешь дома.
Потом он плюхнулся на кровать и тут же захрапел, иногда почесываясь во сне от укусов ленивых и жирных клопов...
Получив письмо из таверны, графиня не потеряла самообладания. Несмотря на угрозы, она немедля собралась к шерифу. Спустя пять минут, кучер Герберт настегивал коней. Шерифа на месте не оказалось, но миссис Гулль, как и все, знала, что делами в городе заправляет его жена.
Миссис Фанни Гордон не была склонна драматизировать события. Она тут же взяла инициативу в свои крепкие маленькие ручки, и вскоре две полицейские кареты с десятью полисменами и пятью констеблями мчались к таверне.
Джек в это время, низко опустив голову и прикрываясь полами шляпы, давно уже сидел в "Приюте под забралом" за самым дальним столом.
В центре зала раздавались восторженные и удивленные восклицания тех, кто впервые слушал рассказ рыбаков о встрече с чудовищем. На этот раз оно было уже высотой под небеса и носило двенадцать огнедышащих голов. Самое удивительное: чем больше рыбаки врали, тем теснее их облепляли любопытные посетители и постояльцы.
Хозяин заведения только радовался: благодаря их россказням, места за столами почти никогда не пустовали.
Джек исподлобья осматривался, лихорадочно соображая, где следует искать мальчика.
Все стены таверны были увешаны мечами и саблями, кинжалами и шпагами.
Здесь красовались алебарды, бердыши, булавы, боевые молоты и даже дубины. В тесных коридорах висели шлемы и щиты, а также панцири, латы и турнирные доспехи. На втором этаже располагалось стрелковое оружие, начиная со стрел, снабженных каменными или костяными наконечниками: луки, пращи и арбалеты, мушкеты, украшенные чеканкой и эмалью, пистоли и аркебузы.
Словом, это был настоящий музей.
Сам лорд Бигбенский дважды предлагал Хозяину таверны хорошую цену за коллекцию, объясняя ему, что Замок - единственное достойное место для такого собрания. Но тот и слушать не хотел.
Волк вышел из-за стола, поднялся на второй этаж и очутился в коридоре, который расходился от лестницы в две стороны. Джек направился влево, принюхиваясь к каждой двери. Но на этой половине обитали незнакомые запахи... Тогда он заспешил в противоположную сторону. Первая же дверь от лестницы вправо оказалась именно той дверью. Джек снял со стены старинный шлем с забралом и надел его, с трудом втискивая в железный клюв шлема волчью морду. Затем он выбрал шпагу с ажурной гардой и острый кинжал. Экипировавшись таким образом, несколько раз постучался в дверь, за которой находился Том.
Глава восемнадцатая.
УЗЕЛ РАЗВЯЗАН
Однорукий Дик видел чудесный сон: себя на капитанском мостике новенького только что спущенного со стапелей фрегата. И палуба, и штурвал из чистого золота, а на серебряных мачтах туго надувались ветром белоснежные шелковые паруса. Выкрасить паруса в черный цвет Дик во сне отказался: он решил внести изменения в Правила Пиратского Кодекса.
Сам Кодекс был сочинен, как утверждает легенда, то ли самим Голиафом, то ли Летучим Голландцем. Кто его выдумал на самом деле - неизвестно, но тот, кто это сделал, несомненно обладал пиратским даром стихосложения.
Я предлагаю лишь небольшой отрывок из Главы их Законов:
СВОИМ ЗЛОДЕЙСТВАМ СЧЕТ ВЕДИ.
НАД СЛАБЫМИ ПОБЕДУ ПРАЗДНУЙ.
БУДЬ ХИТРЫМ. ПЬЯНСТВУЙ. УКРАДИ.
БЕСЧИНСТВУЙ В ЕРЕСИ, В СОБЛАЗНАХ.
НЕ ПОЧИТАЙ ОТЦА И МАТЬ.
ВРАЖДУЙ. ЗАВИДУЙ. С БЛИЖНИМ ССОРЬСЯ.
ЗНАЙ ТОЛЬКО: МСТИТЬ И УБИВАТЬ.
НЕВИННЫХ КРОВЬ ПРОЛИТЬ НЕ БОЙСЯ!
И ГЛАВНЫЙ НЕ ЗАБУДЬ СОВЕТ:
ВОЗНЕНАВИДЬ ВЕСЬ БЕЛЫЙ СВЕТ!
В остальных главах говорилось о пиратских обязанностях, о пытках и казнях побежденных, а также о пиратском быте.
В частности, в пятой главе "О снаряжении" - было запрещено выходить в море под белыми парусами. Однако, сам Кодекс, написанный черт знает в какие времена, явно устарел. Плавать в море под черными парусами было теперь небезопасно.
Наступала пора, когда Зло стремилось скрыться под благопристойной маской.
Итак, во сне Однорукий Дик правил собственным фрегатом...
Как вдруг его боцман, похожий на Джека, выскочил из трюма и с криком: "Свистать всех наверх!", - очутился рядом с ним.