Кровавый рассвет
Шрифт:
Букер глянул на Кейтлин.
— В аптечке есть медицинский спирт?
— Кажется, да, — она уже направлялась к выходу, чтобы принести аптечку с первого этажа. Вернувшись, она раскрыла чемоданчик на кровати. — Тут есть дезинфицирующие салфетки со спиртом... Подойдет?
— Это лучше, чем ничего, — сказала ей Николь. — Там есть бинт и пластырь?
— Ага, — отозвалась она, доставая все необходимое.
Николь взяла у нее принадлежности и рывком открыла салфетку. Кейтлин нашла маленькую бутылочку медицинского спирта, но она почти закончилась. Они все равно пустили остатки в дело.
Букер вздрогнул, когда Кейтлин полила спиртом его порез, но ничего не сказал. Провозившись с его раной около минуты, они наложили на порез повязку из бинта и закрепили лейкопластырем, стараясь не слишком давить на раздраженную кожу.
— Выпей пару таблеток тайленола перед сном и спи на другом боку, — сказала ему Николь, помогая заново убрать все в аптечку первой помощи. — Следующие пару дней нам надо следить за раной и как можно чаще менять повязки, чтобы поддерживать чистоту.
— Спасибо, док, — сказал Букер с широкой улыбкой, вставая.
Похлопав его по руке, Николь пожелала им обоим спокойной ночи и закрыла за собой дверь.
Как только щелкнул замок, Букер потянулся к Кейтлин, но она шлепнула его по рукам.
— Тебе надо отдыхать.
— Кей...
— Нетушки. Я принесу тебе тайленол и воду, а потом ты отправляешься в постель, мистер.
Он закатил глаза, но в его улыбке была нежность, которая согрела ее грудь. Букер в кои-то веки позволял ей позаботиться о нем. Он впустил ее.
Направившись в ванную в коридоре, Кейтлин пошарила в шкафчике и нашла нужную бутылочку с экстра-сильными таблетками. Она помедлила, пока набирала воду в стакан, и уставилась на бледно-зеленый узорчик по краю.
Если бы мир не был разрушен, их жизнь ужасно походила бы на это.
Дом из ее снов, с желтыми занавесками и большим кухонным столом. Кольцо на ее пальце. Совместные ужины перед телевизором. Легкое опьянение от вина в восемь тридцать вечера во вторник. Ленивые выходные в обнимку в постели.
Работа. Обеды с соседями. Годовщины. Может, даже дети.
Это была бы хорошая жизнь.
Но если бы мир не оказался разрушен, они могли никогда не повстречать друг друга.
Бартер, пожелать которого ей не хватало духу.
Вернувшись в их позаимствованную спальню, она протянула Букеру лекарство и стакан воды и смотрела, как он запивает таблетку.
— А мне не дадут конфетку за то, что я такой хороший пациент? — он подмигнул ей.
Она широко улыбнулась и жестом показала ему забираться в постель.
— Когда выздоровеешь, я тебе устрою сюрприз.
— Жду с нетерпением.
Она заснула в руках Букера и видела сны о доме, кольце, жизни, без которой им придется обойтись.
***
Когда Кейтлин проснулась, комнату заливал сероватый свет, а над ухом раздавался странный дрожащий звук.
Моргнув, она повернула голову на подушке, пытаясь сориентироваться.
Матрас позади нее дрожал, и она повернулась, чтобы посмотреть.
— Букер?
Он натянул одеяло до самого виска и скрестил руки перед собой, трясясь всем телом.
— Джек? — она развернулась к нему лицом. — Эй, Джек...
— Тут так холодно, да? — пробормотал он, стуча зубами.
Ее пронзило паникой. В комнате царило тепло, являвшееся отголосками летней жары, и ее футболка пропиталась потом. Она уже много недель не ощущала прохлады.
Прижав тыльную сторону ладони к его щеке, Кейтлин ахнула.
— Джек, ты весь горишь.
Он хрюкнул, нахмурив влажный лоб.
— Нормально мне.
— Нет, нет, не нормально, — отбросив одеяла, она выскочила из кровати, побежав за тайленолом и водой.
Шум хлопающих дверей заставил Николь выглянуть из комнаты, потирая глаза.
— Что случилось?
Кейтлин не замедлилась, быстро устремляясь обратно в спальню.
— Букеру плохо.
Это заставило Николь тут же проснуться.
— Лихорадит?
— И знобит, — сообщила ей Кейтлин, вставая коленями на кровать. — Джек? Джек, приподнимись, тебе надо это выпить.
Едва осознавая происходящее, он оперся на предплечья, но настолько ослабел, что не мог удержаться в этом положении. Обхватив ладонью его затылок, Кейтлин наклонила его голову так, чтобы он смог проглотить таблетки и запить водой.
— У тебя есть термометр? — спросила Николь, шаря в аптечке.
— Нет, и в ванной его тоже нет.
Николь повторила тест Кейтлин, прижав ладонь к лицу Букера.
— Иисусе, да он горит.
В горле Кейтлин встал ком.
— Это инфекция, верно? Мы не заметили ее вовремя, и все стало только хуже.
Николь поморщилась.
— Думаю, да, — посмотрев на свою подругу, она сказала: — Мы должны сбить высокую температуру.
Содрав с него одеяло, Кейтлин уже силилась поднять Букера с кровати.
— Помоги мне дотащить его до душа, — подхватив его рукой под мышки, она позвала: — Джек? Джек, мне нужно, чтобы ты встал, хорошо?
Он был бледным как призрак и дрожал так сильно, что не мог идти по прямой линии. Потребовалось огромное количество усилий, но они наконец-то дотащили его до ванной и привалили к стене.
Кейтлин вздрогнула, включая ледяную воду.
— Прости, Букер.
Он застонал от неожиданности, когда струи ударили по нему, и опустил голову, чтобы не брызгало в лицо.
— Этого недостаточно, — сказала Николь. — Нам нужен лед.
— Ты же видела холодильник внизу, он уже много недель не работает. Нет у нас льда.
Обеспокоенный взгляд Николь метнулся к Букеру.
— Сколько тайленола у нас осталось?
— Полбутылочки, — сказала она, поливая холодной водой его шею сзади и внутренние стороны запястий.
Внезапно грудь Кейтлин словно сдавило, ее органы сжались. Она не могла дышать. Все должно быть не так...
— Мне норм, птичка певчая, — промямлил Букера, пока струи воды стекали по его бровям. — Все будет ок.