Кровная месть Бабы Яги, или Одно сердце на двоих
Шрифт:
Когда разбрелись все, он выждал немного
И Лизе поведал свои злоключенья.
Её напугали его изреченья,
Но, вспомнив бессонные ночи, страданья,
От странных догадок тоску и метанья,
Решила всё сделать, как скажет Егор.
Хотя был во взгляде красотки укор.
Лишь только сменилась суровая ночь,
Всё было исполнено Лизой точь в точь.
Прощались влюблённые долго и нежно:
Неясность казалась им столь безутешна,
Что души сплетались, как летом лоза —
С тоской безотрывно смотрели глаза,
Ловя каждый вздох, лёгкий, трепетный жест,
Как будто бросая всем бедам протест.
А время бежать всё старается,
Прислуга уже просыпается,
И вот слышен хор голосов.
Княжна заперлась на засов,
Егор же отправился в путь,
Чтоб мир и покой им вернуть.
Река уж далёко и горный хребет.
Наш путник, закончив свой скромный обед,
Пожитки в рюкзак уложил аккуратно.
Шёл к лесу дремучему, это понятно.
Пришёл и задумался:
– Дальше куда?
И сразу увидел седого кота.
Тот начал шипеть, коготки выпускать,
От злобы глазами повсюду сверкать.
Кота чтоб унять и поймать на крючок,
Поспешно снял путник с плечей рюкзачок.
Ослабил верёвку, приманку извлёк —
Старанья Егора коту невдомёк.
Когда ж гость погладил, налил молока,
Испив подношенье, обтёр кот бока,
Разлёгся, мурлычет, глаза прикрывает.
Егор в это время не спит, не зевает:
Вглубь чащи по узкой тропинке спешит,
Туда, где разгадка тайн Лизы лежит.
Теперь он крадётся, в лесу это сложно,
Ступает опасливо и осторожно.
Вот сонная мышка висит вдоль ствола,
Сейчас она кажется очень мила.
Росою обрызгал милашку Егор —
Та вмиг встрепенулась, прищурила взор,
Расправила крылья и быстро взлетела.
По лесу час где-то героя вертела,
Но к месту, однако, его довела.
По краю опушки малина цвела
В серёдке стояла избушка Яги,
И было у той две куриных ноги.
Тут к путнику гуси сбежались, гогочут,
Лопух им разбросанный щиплют и топчут.
А странник у двери – та вмиг отворилась,
В проходе хромая Яга появилась:
– Ко мне пришёл без приглашенья?
Довольно глупое решенье,
Стать посетителем моим.
Не всем уйти везёт живым!
– А я пришёл не налегке:
В моём походном рюкзаке
Лежит подарок для тебя!, —
Сказал, поклажу теребя,
Замысловатый наш герой
И наконец извлёк настой.
Яга спросила:
– Из поганок?
И сколько есть подобных банок?
– Ты не останешься в обиде —
Грибной отвар в прекрасном виде!
Основа – вовсе не поганки!
Дарю тебе четыре банки
Мухоморного компота!
– К чему подобная забота?
Взамен чего, дружок, желаешь?
И отчего с лица пылаешь,
Как южный, спелый помидор?
Иль скажешь ты, что это вздор?
Егор уселся на скамью:
– Хочу узнать судьбу свою.
Прошу, отвар грибной отведай,
Потом о будущем поведай.
Она задумалась на миг:
– Не откажусь – соблазн велик!
Впопыхах схватила ложку,
Навернула с горкой плошку,
Дух с трудом перевела —
Стала сказочно мила:
– Откроюсь я тебе, Егор,
Но как начнём мы разговор,
Всё переменится для Лизы:
Её ждут странные сюрпризы.
Лишь объясню я всё, как есть,
Свершится неизбежно месть.
Наружу выберется следом
Тот зверь, что в ней живёт соседом.
Пока лишь во сне голос выход искал:
И тот то немногим слух явно ласкал,
Но Лизе самой несерьёзно грозил,
Кошмарами легкими только сквозил.
Спасением были её пробужденья:
Она забывала свои наважденья.
А если в сознаньи она обратится,
Чтоб выжить, придётся, увы, потрудиться.
Увидев в зеркале свой лик,
Она забудет в тот же миг
Кто ты, и кто она такая!
Вот тут, судьбу свою ругая,
Начнёт рычать, сбегутся слуги
И рысь изрубят на досуге.
– Постой…
– Не смей перебивать.
Нет смысла далее скрывать:
И это, поверь мне, дружок, полбеды.
Подай-ка, пожалуйста, кружку воды.
Смерть будет подарком – от мук избавленье!
– Ответь, что же хуже?
– А хуже – забвенье!
Другая захочет хозяйку изгнать,
И место её непременно занять.
– Жизнь Лизы была бы, поверь уж, иной,
Готовилась эта судьба для другой.
Егор головою в ведёрко нырнул:
– Мозги закипают и слышится гул.
Меня ты запутала просто вконец!
– Узнаешь подробности, глупый юнец —
Поймёшь всё и сложишь картинки в одну.
Сперва признаю за собою вину.
Мой брат душегуб был и редкий злодей,
Губил стариков, дев прекрасных, детей.
Но кровные узы он трепетно чтил:
Меня и лелеял, и нежно любил.
Женился на ведьмочке стильной, красивой,
По сути же злобной, коварной, спесивой.
Но он был безумно счастливым на вид:
Обласкан, ухожен, интригами сыт.
Они представляли счастливую пару,
Совместно злодейства творили и кару.
Но годы спустя дорогая золовка,
Влюбившись, от мужа избавилась ловко.