Кругосветка. Часть 1. Начало пути
Шрифт:
Немного отдохнув и сделав пару безуспешных попыток поймать рыбу, я понял, что слишком преждевременно поставил лагерь. Место не годилось ни для рыбалки, ни для костра, ни для встречи рассвета. Солнце почти село, но я сгреб все вещи внутрь рюкзака и полез обратно вверх. Нельзя поддаваться усталости, нужно посмотреть, что же там дальше, впереди. И мои усилия были вознаграждены. Пройдя несколько километров, тропа вильнула к реке, приведя меня к хорошей лужайке прямо на берегу. Вот оно, то, что я искал!
В очередной раз ставлю палатку и иду набрать чистой речной воды, полностью теряя всякую бдительность, зачарованный уютным местечком. На одном из камней у воды я спотыкаюсь и по колено ухожу в ледяную воду, тут то я сполна и ощутил, насколько разным может быть осенний день в горах. Если днем я изнывал от жары, то теперь все, чего мне хотелось – вернуть то тепло, но Солнце уже скрылось. Его место заняла яркая луна, что осветила поля вокруг, словно помогая мне собрать хворост, чтобы просушиться. Отдых был отложен, но пламя костра компенсировало все неурядицы, дав столь желанное тепло, мерно разлившееся по телу. День, что запомнится еще одним уроком – не расслабляться раньше времени.
День 21. Мир маленьких машин
Ночь показала мне все прелести осени в горах, вода в моей бутылке и озере неподалеку замерзла, но как же я все-таки был рад тому, что не заночевал в том «терновом лесу», куда луч света попадает куда реже, чем в мой новый лагерь. Попытки найти форель в реке привели к еще нескольким оборванным приманкам, все-таки без должного опыта в горной реке поймать что-либо непросто. К моему счастью, от улова не зависело моё выживание и можно было возвращаться назад. Дальше по долине идти не хотелось, поскольку главной целью было увидеть Итагар и попытать удачу в рыбалке.
Солнце вернулось на круги своя, а с ним и долгожданное тепло, на этот раз я относился к нему совсем иначе, вспоминая минувший вечер. Машина остановилась почти сразу, но водитель оказался не столь альтруистичным, чтобы безвозмездно подвезти хотя бы на несколько километров, аргументировав тем, что раз у меня нет денег – значит и путешествовать я должен пешком! Что ж, его право, как и мое – пытаться познакомиться с кем-то, чьи взгляды на жизнь схожи с моими. Не успел он отъехать, как следом за ним остановился еще один минивэн, забитый пассажирами. Пожилая пара с улыбкой пригласила к себе, утвердительно ответив на мой вопрос, понимают ли они, что я путешествую автостопом, что мне не нужно такси.
С ними я ехал так долго, что в какой-то момент мне показалось, что это мои дальние родственники, они делились своими знаниями об окрестностях, а я тем, что видел, кого встречал, где был. Так мы незаметно пролетели по перевалам и ущельям вдоль Токтогульского водохранилища и реки Нарын больше 350 километров. Я делился своим неиссякаемым запасом яблок, а они – горячим чаем из термоса и пряниками. Возможно, лучшими пряниками в моей жизни.
У Джалал-Абада они остановились перекусить в кафе, а я пошел исследовать первый встреченный крупный город на западе Киргизии. В глаза сразу бросились маленькие машинки Daewoo, чем-то похожие на нашу Оку, но легковым транспортом они не ограничивались, даже грузовые «воровайки» были размера «мини», позволяя взять в багажник пару осликов или коров, отлично помогая по хозяйству.
Не могу также не отметить забавность языкового барьера. В первые дни было довольно необычно читать вывески, ведь то и дело натыкаешься на магазин «Эт маркет», что то ли является сленговым сокращением, то ли особой сетью, но время все расставило на свои места – «Эт» переводится как «Мясо». Помню, на выходе из города я решил купить воды в дорогу и столкнулся с неожиданностью – девушка-продавщица лет 25 вообще не говорила по-русски. Что в этом странного? Русский является вторым государственным, даже детишки 1 класса могут понимать какие-то основы. Благо, я уже знал, что «Вода» переводится как «Суу» и мы нашли взаимопонимание, хотя она до последнего говорила со мной на киргизском. Это напомнило мне того маленького мальчика в Казахстане, что был уверен, что уж я то – по-настоящему его понимаю! Видимо, гости тут редкость.
Выйти из города оказалось не так просто, как всегда, пригород тянулся на долгие километры. Ни одного удачного места под палатку, оставалось лишь идти и идти… Солнце зашло, начало холодать, а я все шел и шел. Пока не увидел, как пара молодых парней пытаются вытолкать небольшой грузовичок из двора, не долго думая, я решил помочь и машина с неожиданной легкостью выскользнула на дорогу. Как в сказке про репку. Я подхватил свой рюкзак, пожелал удачи и продолжил свой путь, но меня вдруг окликнул хозяин, что сидел в машине, спросив, не нужно ли меня подбросить. Я, конечно же, согласился. Мы разговорились, мужчину звали Абел, он жил здесь вместе с женой и 7 детьми! Сейчас же ехал на машине вывезти мусор на городскую свалку, а узнав о моих планах поставить палатку в окрестностях – пригласил к себе на ужин и на ночлег. Так мои планы резко изменились – с ночевки на трассе на уютную теплую постель. Простое стремление помочь ближнему вернулось ко мне бумерангом.
День 22. На пороге Памира (?)
Встать пришлось аж в 4 утра, чтобы Абел взял меня с собой на рынок в районном центре, куда каждый понедельник стекаются все желающие продать скотину. Так я пусть и слишком рано, но добрался до Узгена. Солнце едва показалось из-за горизонта, когда я попрощался с этим замечательным человеком, и теплые лучи медленно, но верно начали разогревать долину с рекой, куда я вышел, чтобы поймать машину. Кофта, тем временем, плавно сменилась на уже классическую футболку с принтом рассвета, где красовалась надпись на кечуа "Achiy Inti Ryi", «Получать удовольствие от солнца в путешествии», так, по крайней мере, я её понимал.
Незаметно для себя, я переместился к окрестностям крупного южного города на границе с Узбекистаном под названием Ош. Такое короткое и интересное название, если верить преданиям, он получил, когда в одном из своих походов царь Соломон вел войско неподалеку и чтобы остановить запряженных в плуг волов крикнул «Хош!», «Все, довольно!», поскольку ему понравилось место близ выделяющийся на фоне степи горы, которую, кстати, впоследствии, назвали «Сулайман-Тоо», с ней у меня тоже будет история, но позднее.
На дворе пекло солнце, что никак не укрепляло моего желания задержаться в душном городе, поэтому я воспользовался трамваем и пересек центр, лишь вскользь посмотрев на улочки. Попробовал местную самсу из тандыра, что удивила не только своей ценой (15 сомов – около 15-20 рублей), но и своим невероятным вкусом, так сначала ты берешь одну, но после вскоре возвращаешься еще за двумя, а то и тремя. Перекусив, снова выхожу из города, минуя «Южные ворота», за которыми начинается дорога в сторону Таджикистана. Почему я решил ехать именно туда? Все дело в горах. Восток Таджикистана – это колыбель Памира, одно из самых диких, высоких и по-своему прекрасных мест, куда, к тому же, не так-то просто попасть. Это лишь добавляло азарта моим планам.
Я прошел больше 15 километров, пытаясь найти подходящее для автостопа место, но ни машин, ни места не было, тогда я пошел еще дальше, пока совсем не отчаялся и не остановился на чуть менее плохой площадке. Проблема в том, что Ош окружает огромное пригородное кольцо поселков и чтобы из него выбраться, нужно было пройти не менее 20 километров сверх того, что я уже прошел.
Решил просто ждать. За 2 часа остановилось всего 3 машины и все они как одна убеждали меня в том, что никто не остановится, не принято и вообще… Сколько раз я это слышал! Тем приятнее добиваться результата вопреки. Только машин все не было. Я даже познакомился с владельцем дома, недалеко от которого стоял, но он никак не мог мне помочь, лишь морально подбадривал.