Крутой секс
Шрифт:
Впрочем, черная фигура никаких вопросов не задала, а тут же отправилась дальше. В руке она держала пачку бумажных листков. Фигура вышла в окно, после чего Чикильдеев и профессор снова обрели способность обмениваться словами.
— Вы видели? — прошептал Сева.
— Да, — отозвался профессор. — Это был совершенно явный хвост!
— Да я не про хвост! Я про то, что у него семь пальцев на руке!
— А я про хвост! Хвост вы разве не заметили? Он торчал из-под плаща!
— Заметил, но подумал, что мне показалось.
Сева и профессор вскочили на ноги, словно подброшенные пружинами. С опасливым любопытством они приблизились к окну и осторожно выглянули наружу. На балконе никого не было. Профессор первым задал вопрос, который вертелся у обоих на языке:
— А крыльев у него вы не заметили?
Крыльев Сева не заметил. Профессор тоже.
— Куда же он, в таком случае, подевался? — спросил профессор, не надеясь, впрочем, получить ответ.
— Не знаю, куда он девался, — сказал Сева, — но, кажется, теперь понятно, кто помог нам вчера мягко спланировать на балкон.
Когда они вернулись в комнату, профессор воскликнул:
— Смотрите! Что это?
На полу белел листок, явно оброненный хвостатым незнакомцем. Сева поднял его и повертел в руках.
— Какая-то официальная бумага насчет какого-то ртутного могильника…
— Ничего не понимаю! — сказал профессор. — Очевидно, в официальные учреждения нынче принято брать курьерами людей с хвостами. И что нам теперь делать? Вдруг там, за дверью — еще такие же, как этот?
— Да вроде он вполне мирный, — неуверенно сказал Сева. — Интересно, сколько у него пальцев на ногах? Тоже семь?..
Сева и профессор осторожно приоткрыли дверь и выглянули наружу. Широкий коридор с огромными картинами в простых рамах был пуст и безмятежен. На картинах были изображены разноцветные круги и треугольники.
— Картиночки-то дорогие! — прошептал Сева, вспомнив свой опыт исполнительного директора «Экспошарма».
— Вот эти пособия по геометрии? — хмыкнул Потапов.
— Не забывайте, что я был администратором на художественных выставках. У нас в выставочном деле и не такое бывает. Приходишь на презентацию с шампанским и осетриной и долго не можешь понять, что презентуют. Потом оказывается: вот эта крашеная веревочка, свисающая с потолка, или вот этот спичечный коробок на постаменте, оклеенном фольгой, и есть повод для события. Артефакты — великая сила!
— Я бы все это высмеял, — высокомерно сказал Потапов.
— И оказались бы в дураках. Вам скажут: превыше всего идея, концепция…
За ближней дверью оказалась совсем пустая комната, за следующей тоже.
— Кажется, мы оказались в роли робинзонов на необитаемом острове, — пошутил Сева, смело распахивая очередную дверь. Увидев за ней нечто, он тут же захлопнул ее снова так быстро, что профессор ничего не успел рассмотреть.
— Что там? — спросил Потапов. — Опять хвостатые?
Сева некоторое время стоял с вытаращенными глазами, потом шепотом сообщил:
— Там голая женщина!
— Вы шутите! — усомнился профессор. — Позвольте, я посмотрю!
Плечом он решительно отодвинул Севу в сторону, открыл дверь и тоже тотчас захлопнул ее.
— Там двое голых мужчин!
Сева и профессор в смятении уставились друг на друга, но продолжалось это недолго, потому что дверь снова открылась, и за ней оказался Севин вариант: женщина, почти не обремененная одеждой, кроме трех лепестков нагло-красного цвета.
— Привет, мальчики! — сказала она в меру изношенным голосом. — Здесь где-нибудь кофе угощают?
Профессора, судя по всему, заклинило, поэтому отозваться пришлось Севе:
— Мы, понимаете ли, сами здесь случайно…
Позади собеседницы в глубине комнаты на широкой кровати в небрежных позах все-таки лежали увиденные профессором два крупных мужских тела, поэтому Сева говорил, на всякий случай понизив голос.
Женщина догадалась, в чем причина Севиной нерешительности, и сказала:
— Продышись и успокойся. Там надолго заглохли. Тебя как звать?
— Всеволод, — сказал Сева. — А это профессор Аркадий Марксович Потапов.
— Значит, Сева и Кеша. А я — Саша, но можно звать меня Лилей.
К этому моменту профессор, наконец, сумел выговорить:
— А кто… что… они… там?
— Эти? А! Какие-то козлы мерседесного уровня. Обещали крутой секс, кричали, что будет угарно, грозились взять на абордаж, а сами накалганились до потери сексоспособности. Теперь пусть читают пособие по занятию онанизмом при помощи пылесоса.
— До потери?.. Э-э… ясно… — сказал Сева. — А здесь что — ваша квартира?
— Ну, ты заверетенил! — засмеялась Саша-Лиля. — Вы-то сами откуда прирулили?
— Мы — с балкона, — признался Сева.
— С балкона! Не надо меня лечить! А вообще-то, меня не переезжает. Пусть с балкона. Вам кофе сделать?
Сева кивнул. Женщина куда-то ушла, после чего у профессора вновь открылся дар речи.
— Кажется эта Саша… или Лиля, не блещет умом.
— Так и быть, открою вам секрет, профессор, — сказал Сева. — У женщин всегда в голове масса дурацких мелких забот, а глубокий ум требует созерцательности и обобщений. Поэтому нет женщин-философов. Зато на их ноги смотреть приятней, чем на ноги философов, согласитесь.
Профессор покраснел, забегал глазами и хотел сказать что-то далеко умное, но его опередил характерный звук дверного звонка.
— Звонят! Что будем делать? — сказал Потапов громким шепотом.
— Не знаю, — отозвался Сева.
Звонок повторился в более настойчивой форме.
— Мальчики, откройте! Звонят же! — крикнула Саша-Лиля откуда-то из дальних комнат.
Ее крик разморозил Севу, который подошел к входной двери и стал возиться с задвижками. В конце концов разум интеллигента победил.
После того, как дверь открылась, внутрь вошли двое мужчин серьезного вида. Однако отчего-то было ясно, что это не слесари-водопроводчики и не соседи снизу.
— Что, крепко погуляли? — спросил один из вошедших, разглядывая пятнистые от кирпичной пыли и штукатурки треники профессора и Севин костюм, который жевали слоны. — Шевелитесь, все уже собрались!
— Мы ночью спустились с крыши… — начал было объяснять Сева, но тут в коридоре снова появилась Саша-Лиля, прикрывшая прежнее безобразие кухонным фартуком, отчего она выглядела не менее вызывающе.