Крыльвы
Шрифт:
– А ведь пилот говорил, что они были в самолете.
– сказал кто-то.
– Может и вправду, это не они?
– Ты их слушай больше! Они напали на пилота!
– Ничего мы не нападали!
– закричал Флирк.
– Они сами наставили на нас свои пушки.
– А что вы делали в кабине?
– послышался еще один голос.
– Что, что? Мы хотели выйти из самолета, потому что он летел не туда. А этот человек сказал что дверь не открывается, вот мы и пошли в кабину что бы узнать.
– Флирк показал на человека стоявшего в толпе.
– Вот он и сказал что нам нельзя выпрыгнуть. А пилот вообще стал говорить что сдаст нас полиции, а потом напал на нас со своим оружием.
– Вы арестованы.
– послышался чей-то голос и из толпы вышел человек с оружием. Тот самый пилот.
Флирк прыгнул на него превращаясь налету в зверя. Он свалил человека и уже был готов раскроить его грудь когтями.
– Стой, Флирк!
– выкрикнула Мин. Флирк остановился, стоя над человеком и прижимая его одной лапой к земле.
– Он же не полицейский, Флирк.
– Да? А действительно.
– Он отошел и вновь превратился в человека.
– Глупая башка! Как это я сразу не понял! Арестован, арестован! Сам ты арестован!
– передразнил он человека. Возникшая мысль нападавшего тут же переключила Флирка на оружие, лежавшее рядом на песке и он подскочив поднял его с земли.
– Нашел игрушку!
– сказал он и смяв железо в своих руках бросил его обратно.
– Вот так будет лучше.
– Так вы боитесь полиции?
– спросил кто-то.
– Полиции? Чего ее бояться? Мы не любим полицию.
– Почему?
– Потому что там плохие люди. У них всегда только одно на уме. Поймать нас, да посадить в клетку. Ладно, если бы было за что! Так ведь ни за что норовят посадить.
– А куда вы летели?
– В Королевство Айрин. Нам сказали что нам надо на первый самолет, вот мы и сели на первый, а он, оказывается, туда не летит. Мы решили выйти и вы уже знаете что получилось.
– А зачем вам Королевство Айрин?
– Мы ищем Харгрет Син Килемантару.
– Но вы же могли и сами долететь.
– послышался чей-то голос.
– Ничего мы не могли.
– ответил Флирк.
– Мы летать как следует не можем здесь. Притяжение слишком большое.
– Так вы что, с другой планеты?
– С другой.
– А зачем вам Син Килемантара?
– Нам нужна ее помощь. На нашу планету напали имперцы.
– Кто это?
– Кто, кто? Люди или обезьяны. Черт вас разберет кто есть кто. Они похожи на вас только без хвостов.
– Без хвостов!
– послышался смех.
– Вот умора!
– И вы не могли с ними справиться? Вы же драконы.
– Какие еще драконы? Мы крыльвы, а не драконы. И нас не так много. А их сотни тысяч.
– А вас сколько?
– Около сотни.
– Всего то?!
– Ну так мы же не люди. Мы не можем каждый год рожать детей.
– сказала Мин.
– А почему вы нападаете на людей?
– Кто? Мы не нападаем ни на кого. Это люди на нас нападают.
– Флирк обернулся к мальчишке, который только что был вылечен. Его мысль была какой-то не такой, как у всех. Мин, Инреал и Рени так же обернулись к нему.
"Вы слышите меня?" - спросил он мысленно.
– "Все драконы слышат мысли."
– Ну и что?
– проговорил Флирк.
– Это вовсе не значит что мы драконы. Мы крыльвы.
– Может, это на вашем языке так звучит, а на нашем это значит драконы.
– сказал мальчишка.
Крыльвы переглянулись.
– А может, это действительно так?
– спросила Мин.
– Ты же училась говорить.
– Ну училась. Никто же мне не говорил что драконы это крыльвы.
– Она посмотрела на мальчишку.
– Ты можешь сказать кто они такие эти драконы?
– Они могут превращаться в кого захотят.
– Да? Тогда, это значит что мы драконы. Послушай, ты не знаешь где их можно найти?
– Кого?
– Ну кого? Других драконов. Они же наверняка здесь уже давно живут и знают что к чему.
– А вы не знаете?
– Откуда? Мы здесь только третий месяц. И целых два проторчали в какой-то дурацкой тюрьме.
– И вы не сбежали оттуда?
– спросил кто-то.
– Куда бежать-то, когда мы даже языка не знали. Мы там и учились говорить.
– Теперь понятно почему у вас такой паршивый язык.
– Какой язык?
– переспросила Мин.
– Паршивый.
– повторил человек.
– Как это паршивый? Я не понимаю этого слова.
– Паршивый, значит плохой.
– Да?
– Мин посмотрела на остальных крыльвов.
– Я не знала что он такой плохой.
– Вам надо научиться говорить правильно.
– сказал мальчишка.
– А где? С нами никто не хочет разговаривать.
– сказала Мин.
– Хотите, мы вам поможем?
– спросила мать мальчишки.
– Да. Мы будем очень благодарны за помощь.
Люди переглянулись и через мгновение рассмеялись.
– Я сказала что-то не так?
– спросила Мин.
– Если бы мы не знали где вы учились говорить, мы решили бы что вы издеваетесь над нами.
– сказал какой-то человек.
– Надо говорить не так, а вот так.
– Он произнес новую фразу, а затем объяснил Мин что значили ее слова перед этим. Перевод звучал ужасающе.
– Боже, Я и на знала что так ужасно говорю!
Снова послышался смех и снова крыльвам объясняли новые слова и что они говорили не так. Некоторое время четверка крыльвов сидела в окружении людей и они говорили и говорили.
– Так значит вы еще совсем маленькие драконы?
– спросил Корк, тот самый мальчишка, которого вылечила Мин.
– Мы не маленькие.
– ответила Мин.
– Но вы же не умеете летать. А здесь все драконы умеют летать.
– Да? Наверно, мы еще не научились.
– Значит, вы еще маленькие.
Как ни хотелось крыльвам признавать себя маленькими драконами, но им все же пришлось это сделать и Мин признала это со вздохом.
Разговор продолжался. Откуда-то из леса пришли еще несколько человек и с удивлением обнаружили оставшихся вместе с четверкой драконов.
– Не бойтесь. Они, оказывается, обыкновенные малыши.
– сказал кто-то.
– Кто, драконы?
– с испугом спросили люди.
– Да.
– сказал Корк.
– Они вылечили меня.
– Вот это номер!
– воскликнул кто-то.
– Они еще ничего не понимают.
– сказала мать Корка.
– Как это ничего?
– возмутилась Мин.
– Мы все понимаем!
– Тогда, объясни, зачем нужна полиция?
– Зачем? По моему, она никому не нужна. Они только мешают людям нормально жить.