Ксеркс
Шрифт:
– Знаю.
Фемистокл сел в кресло. Он находился в редком для себя состоянии и не знал, что говорить, что думать.
– Садись, Симонид, — приказал он, — а ты, бывший Алкмеонид, а ныне предатель, объясни мне, почему после всего случившегося я должен верить тебе?
– Я не прошу тебя верить. — Главкон застыл, словно изваяние. — Я не буду в обиде на тебя, если ты примешь любое решение, но тем не менее выслушай...
Взмахнув рукой, флотоводец велел говорить, и беженец начал свою повесть. Весь свой путь по морю от Фалерона Главкон готовил себя к этому испытанию, и отвага не оставила его. Немногословно и ясно он объяснил, как обошлась с ним судьба после Колона. Лишь когда Главкон упомянул о том, что был рядом с Леонидом, Фемистокл бросил на него острый взгляд:
– Повтори-ка. И не ошибись. Я отлично умею замечать ложь.
Главкон невозмутимо повторил свои слова.
– Какие доказательства ты можешь предъявить того, что был с царём Спарты?
– Никаких, кроме собственного слова. Имя моё слыха ли лишь коринфянин Эвбол и спартанцы. Но они мертвы.
– Гм! И ты рассчитываешь, что я поверю похвальбе изменника, за голову которого назначена награда?
– Ты сказал, что умеешь отличить ложь от правды.
Фемистокл поник головой и прикрыл лицо руками. Наконец, распрямившись, он поглядел на перебежчика:
– Ну, сын Конона, ты по-прежнему настаиваешь на своей невиновности? Ты готов повторить клятвы, которые приносил в Колоне?
– Да! Я не писал этого письма.
– Кто же это сделал тогда?
– Я сказал — злой бог. И ещё раз повторю это.
Фемистокл покачал головой.
– В наши дни боги пользуются человеческими руками, чтобы погубить человека. Ещё раз спрашиваю, кто написал это письмо?
– Афина знает это.
– К несчастью, великая богиня ничего не скажет нам! — выкрикнул богохульное утверждение наварх [41] . — Давай возвратимся к более лёгким вопросам. Это я написал его?
41
Наварх– командующий флотом, а также командир корабля у древних греков.
– Немыслимо.
– Значит, Демарат?
– Немыслимо, и всё же...
– Разве ты не понимаешь, мой милый изгнанник, — кротко проговорил Фемистокл, — что, пока ты не переложишь ответственность за это письмо на чужие плечи, я но смогу сказать, что верю тебе?
– Я не прошу об этом. Моя просьба иная. Позволишь ли ты мне послужить Элладе?
– Откуда я могу знать, что ты не посланный Мардонием лазутчик?
– Слишком много перебежчиков и доносчиков бегут сейчас к Ксерксу, чтобы мне нужно было совать свою голову в пасть гидры. И ты это знаешь.
Фемистокл приподнял бровь:
– Симонид, ты всё слышал. Что скажешь? — Последний вопрос был обращён к поэту.
– Что этот Главкон, какова бы ни была его вина год назад, сегодня достоин доверия.
– Эвге! Сказать легко. Но что делать, если он снова предаст нас?
– Насколько я понимаю, — заметил проницательный Симонид, — сейчас выдавать особенно уже нечего.
– Отлично сказано.
Фемистокл приложил ладони ко лбу, Главкон же стоял словно мраморное изваяние. Наварх вдруг разразился потоком вопросов:
– Ты прибыл из лагеря Царя Царей?
– Да.
– И ты знаком с планом сражения?
– Я не был на совете, но его не скрывают. Персы слишком уверены в себе.
– Как стоят их корабли?
– Теснятся друг к другу возле афинских гаваней. Корабли вассальных ионян находятся слева. Финикийцы, главная надежда Ксеркса, справа от них, но правое крыло занимают египтяне.
– Откуда тебе это известно?
– Из разговоров. Кроме того, на пути сюда мне пришлось обойти на вёслах всю армаду. Глаза у меня есть. Потом, на небе луна. Я не ошибся.
– А ты знаешь, где находится трирера Ариабигна, главного среди флотоводцев Ксеркса?
– Она стоит у входа в Пирей. Найти этот корабль нетрудно. Он целиком освещён фонарями.
– Ага! Итак, египетская эскадра находится на правом крыле, ближе всего к Саламину?
– Да.
– И если они дойдут вдоль берега до мыса, являющегося отрогом горы Эгалеос, то водный путь к Элевсину будет перекрыт. А с юга он уже заперт ионянами.
– Я едва сумел проскользнуть в лодке.
Последовали новые вопросы. Наконец флотоводец поднялся и хлопнул себя по ляжке:
– Ну, хочешь послужить Элладе?
– Разве я только что не говорил это?
– Готов ли ты умереть за неё?
– Однажды я уже выбрал смерть... Вместе с Леонидом.
– Осмелишься ли ты на дело, которое в случае неудачи отдаст тебя в руки варваров на растерзание конями или греков на распятие?
– Неудачи не будет!
– Эвге! Благородный ответ. Пойдём.
– Куда?
– На флагманский корабль Эврибиада. Там я пойму, следует ли тебе идти на риск.
Фемистокл прикоснулся к бронзовому гонгу, и в каюте появился его помощник.
– Мою лодку, — приказал наварх.
Когда моряк вышел, Фемистокл достал из сундука длинный гиматий и набросил его на плечи молодого чело века.
– С этой бородой тебя не узнали даже мы с Симонидом, и я сомневаюсь в том, что тебя сегодня сумеют разоблачить. Но запомни своё имя — Критий. Если вернёшься живым, придётся тебе выкрасить волосы. Ты ел?
– Кто сейчас голоден?
Фемистокл расхохотался:
– Это мы только говорим так. Но если дары Деметры нс укрепляют нас, поможет Дионис. Выпей.
Сняв с крючка кожаный бурдючок, он налил Главкону хиосского вина. Тот отказываться не стал. Когда Главков выпил, Фемистокл последовал его примеру. Потом вопросы стал задавать уже Главкон:
– Где моя жена?
– В городе Саламине, вместе с отцом; знаешь, она родила...
– Сына. Оба здоровы?
– Здоровы. Мальчишка красив, как сын Латоны.
В глазах изгнанника вспыхнул огонёк. Повернувшись к изваянию Афродиты, он простёр вперёд руку:
– О, Афродита, благословенная! — Вновь повернувшись к флотоводцу, Главкон торопливо спросил: — Значит, Гермиону ещё не отдали Демарату?
– Не отдали. Гермипп хочет этого. Гермиона сопротивляется. Она считает, что погубил тебя Демарат.
Главкон отвернулся, пряча лицо от собеседников:
– Боги ещё не забыли о милосердии.
Симониду показалось, что он произнёс именно эти слова.