Кто похитил Сэсси Манун?
Шрифт:
— Что вы говорите? — протянул Фрэнк. — А я и не знал.
— Постарайтесь это запомнить.
— Постараюсь. Непременно.
Келли указал на висевший на стене персидский ковер размером девять на двенадцать футов.
— Думаю, этот вполне подойдет.
Продавец-индус вежливо улыбнулся и потер мягкие ладошки.
— Замечательный выбор.
— И его можно доставить прямо сейчас?
— Сию же минуту.
— Хорошо. Иначе вам трудно будет найти мой дом. А так ваш грузовичок может ехать прямо за моей машиной.
— Превосходно.
Чековая книжка, которую Келли извлек из кармана, была настоящей, и он не сомневался, что ее владелец и в самом деле имеет на счету в Кингстонском банке всю указанную в ней сумму. Конечно, если бы тот сегодня утром проверил бардачок своей машины, откуда Фрэнк «позаимствовал» ее на стоянке у дома сэра Альберта Фицроя прошлой ночью, и сообщил об ее исчезновении в банк, а продавец позвонил бы туда до того, как Келли вышел из магазина, это могло бы поставить под угрозу благополучный исход операции. Однако судя по количеству выпитого гостями на вчерашней вечеринке, Келли чувствовал себя в безопасности в отношении первых двух «если», а подобострастное поведение продавца вселяло в него такую же уверенность в отношении третьего.
Продавец взял чек, выписанный Келли — на 327 фунтов 6 шиллингов и 5 пенсов — с наивной радостью деревенщины, получающего приз за победу в ярмарочных соревнованиях по бегу в мешках.
— Я прикажу свернуть ковер и погрузить его в наш фургон.
— Я подожду в машине, — ответил Келли. — «Мерседес» у входа.
— Конечно-конечно, — закивал продавец, улыбаясь и кланяясь. — Я видел, как вы подъехали.
Келли был уверен, что так оно и было. «Мерседес» с шофером всегда привлекает внимание, а человек на заднем сиденье поневоле внушает доверие. Он вышел из магазина и неторопливо устроился на заднем сиденье «мерседеса». Робби, изображавший шофера, сидел, положив руки на руль и глядя прямо перед собой. Мотор работал.
— Ты бы его выключил, — посоветовал Келли. — А то у нас такой вид, будто мы в любой момент готовы драпануть без оглядки.
— А кондиционер? Если заглушить мотор, то и он вырубится. С ума сойдем от жары.
— Да, ты прав.
На дорожку между магазином и соседним домом выкатил микроавтобус «фольксваген» бледно-зеленого цвета. На обоих бортах белыми буквами было выведено «„КОВРЫ И ОБИВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ“. Форт-стрит, Монтего-Бэй».
Келли кивнул сквозь заднее стекло водителю «фольксвагена», тот кивнул в ответ. Всего в микроавтобусе было два человека — оба здоровенные мускулистые негры.
Робби отъехал от магазина, и вскоре они были на восточной окраине города.
«Кортина» стояла на месте — чуть подальше поворота на подъездную дорожку, однако Фрэнка нигде поблизости не было видно.
— Все идет по плану, — сказал Келли.
Робби подогнал «мерседес» вплотную к лиловым воротам гаража и остановился. А затем они с Келли вышли из машины с пистолетами — незаряженными, но об этом было известно только им, — и решительной походкой зашагали к «фольксвагену», затормозившему за ними. Шофер и грузчик уже вылезли и стояли рядом с микроавтобусом. Келли и Робби направили на них пистолеты, и Келли сказал:
— Руки вверх.
Оба негра неподвижно застыли, ошеломленно уставившись на оружие.
— H"ande hoch, — скомандовал Робби. — Elevette les mains. Manitas arriba [1] И вообще, на каком языке вы говорите?
— На английском, — после короткого замешательства отозвался водитель. — В чем дело, ребята? Что происходит?
— Ограбление, — проинформировал его Робби. — Это тоже английский. Надеюсь, все понятно?
Те переглянулись.
— Что, серьезно? — удивленно спросил водитель.
1
Руки вверх (нем., франц., исп.).
В этот момент лиловая дверь гаража поднялась, и показался Фрэнк — с лицом, затянутым черным чулком и в черных очках. Да еще в черных перчатках и в черном парике.
Водитель и грузчик посмотрели на Фрэнка, и один из них что-то быстро сказал другому на местном диалекте.
— Что он сказал? — спросил Келли у Робби.
— Почем я знаю? — с легким раздражением ответил тот. — Я, если ты не забыл, родом из Бостона.
— А почему ты меня не спросишь? — поинтересовался Фрэнк.
Водитель и грузчик, так и не поднимая рук, по-прежнему топтались у фургона. Келли потихоньку начал злиться.
— Заснули, что ли?! — рявкнул он. — Либо вы сейчас поднимете руки, либо мы вас проучим! Перестреляем как собак!
— А один ковер вас не устроит? — спросил водитель.
— С ума сойти! — простонал Келли.
— Слушайте, ребята, — начал терпеливо объяснять Робби. — Вот что сейчас произойдет. Мы собираемся угнать ваш фургончик. А вы будете…
— Ну уж нет! — тут же перебил его водитель. — Нам еще сегодня работать. Из-за вас у нас будут неприятности с…
— С ума сойти, — повторил Келли.
— У вас не будет никаких неприятностей, — заверил водителя Робби. — Мы вас только свяжем и запрем в гараже. А днем сообщим, где вас найти.
— Свяжете? — переспросил грузчик. — Что значит — свяжете?
— Свяжем — это значит свяжем, — объяснил Робби. — Веревкой. И заткнем рты кляпом. А потом уедем на вашем фургончике.
— И займемся еще более гнусными делами, — добавил Фрэнк.
— Парни, но вы же из Америки. На кой черт вам сдался наш фургончик? У американцев и так денег куры не клюют. Чего вы к нам-то пристали?
— Точно! — поддержал грузчика водитель. — Этот грузовичок — все, что у нас есть, а у вас, ребята, есть и «Эмпайр стэйт билдинг», и авиакомпания «Пан-Американ», и…
— И Нью-Йоркская центральная железная дорога, — подхватил грузчик, — и Уолл-стрит…
Келли взъярился окончательно.
— Вы, двое, быстро подняли руки! — завопил он. — Меня от вас сейчас стошнит! Или вы сию же минуту поднимете руки, или связывать вас уже не понадобится!
— Это хорошо, — обрадовался грузчик. — Терпеть не могу, когда меня связывают.
— Вместо этого тебя пристрелят, — пообещал Келли.
— Это что, шутка? — неуверенно улыбнулся водитель. — Вы же не собираетесь…
Келли побледнел, и его рука с пистолетом задрожала.
— Минутку, — пробормотал водитель, начиная беспокоиться.
— Лучше сразу лапки кверху, братцы. Коли Малыш Парсонс достал свою пушку, его уже никто не остановит, — ухмыльнулся Фрэнк.
— Молодец! — тяжело дыша, похвалил его Келли. — А ну, марш в гараж!
— Ребята, вы можете влипнуть в серьезную историю, — предупредил водитель.