Купец VII ранга
Шрифт:
— Это из-за ребенка, — подсказал Виш. — Кстати, из-за того, что ты поделился с ней Истинным огнем созревание идет намного быстрее.
«Это хорошо?».
— С одной стороны да, сам видишь, как слепит от концентрации Силы. У плода уже огромный потенциал.
«А с другой?».
— А с другой стороны будут проблемы с физикой. Тело не успевает за Силой. Энергоструктура не справляется…
«Я могу как-то помочь?».
Понимание того, что скоро у меня будет ребенок, как будто что-то поменяло в моем мироощущении. Многие проблемы отошли на второй план, а на первый выступило здоровье малыша.
— Себе помоги, — проворчал Виш. — Виолетта знала, на что шла. Она уж как-нибудь разберется. Ты лучше побыстрей встречу назначь, а то она волнуется.
И действительно, Ледяная королева излучала недовольство, перемешанное с тревогой.
«Виолетта. Нужно поговорить. Завтра на границе. Макс».
Создание и отправка этого простенького послания вытянло из меня все силы, какие были.
Никогда бы не подумал, что общаться через огонь так энергозатратно.
— Это с непривычки, — успокоил меня Виш. — Так, ну что, Макс, поздравляю. Твое послание она получила. Будем надеяться, что завтра она придет.
«С чего бы ей не прийти?», — удивился я.
— Действительно, — Виш и не подумал скрывать сарказм. — Ты уничтожил её Военный совет, Империя готовится к войне с северянами, а тут приглашение поболтать. О чём бы ты подумал?
«О том, что это ловушка», — вынужденно протянул я.
— Вот-вот, — фамильяр с назиданием потряс когтем. — В любом случае, мы сделали всё, что смогли, а дальше дело за Виолеттой. И кстати, ты просил напомнить, когда вернутся девчата.
Я с трудом оторвал взгляд от огня и повернул голову налево.
Около моего кресла стояли Анна и Ирина Олеговна.
— Немиров повез гостей в Николаевск, — доложила Анна. — Ленчи спит. Стоило из гостиной выйти, как в обморок упала. Пришлось нести её до кровати.
— Спасибо, — поблагодарил я паладиншу и кивнул на кресла. — Да вы присаживайтесь.
— Некогда, — отрезала Анна. — Нам на верфь ещё ехать.
— Да и мне пора, — кивнула Вязовая. — Поздно уже.
— Ирина Олеговна, — я поднялся с кресла и посмотрел на аудитора. — А вы можете немного задержаться и присмотреть за Ленчи? Немиров вернется, вас отвезет.
— Хорошо, — не стала спорить Вязовая. — Поздравляю с успешной сделкой, Макс Павлович!
— Как Вы понимаете, Ирина Олеговна, на Вас теперь негласный контроль за Колмогоровым.
— Справлюсь, — кивнула женщина.
— Держите, — я сделал мысленный запрос на передачу тысячи серебряных монет. — Это Ваша премия.
— Благодарю, — с достоинством кивнула Вязовая. — С удовольствием поучаствую в похожих сделках.
— О! — хмыкнул Виш. — Если мы всё же влезем в Выборг, то там столько работы будет, пожалеешь, что напросилась!
— Всенепременно, Ирина Олеговна, — улыбнулся я. — А сейчас, прошу прощения, нам с Анной пора ехать.
— Всего хорошего, — кивнула Вязовая, провожая нас взглядом.
— Хорошая самка, — прокомментировал Виш, стоило нам с Анной выйти из дома. — Со стола убирает. Сама!
Я же оставив слова фамильяра без ответа, оседлал свою мотособаку. Чтоб я ещё раз назначил три встречи подряд в один и тот же день… Да ни в жизнь!
— Ты так в прошлый раз говорил, — напомнил Виш. — Поехали уже. Быстрее переговорим с Крыловым и Анисимом, быстрее вернёмся назад.
В этом вопросе я был с дракончиком согласен и вдавил педаль газа в пол.
До верфи мы с Анной доехали быстро — мотособаки отлично шли по снегу — ну а там нас уже ждал Инженер в компании помора.
— Анисим!
— Макс!
Мы обнялись, будто давние друзья, и Иван Андреевич повел нас к появившимся на берегу ангарам.
Судя по тому, какую кипучую деятельность развел Крылов, верфь стала его любимым детищем.
— Итак, господа, — Крылов проводил нас к стальной громаде. — Вот первый опытный образец. За основы взяты чертежи Анисима и прожект Макса. Получилось, смею надеятся, недурно!
— Внушает, — кивнул помор, с интересом осматривая первый стальной корабль этого мира. — А парус где? А не утонет эта махина-то? А управлять как?
— Паруса нет. Нет, не утонет. Управляется точно так же, как ваша шхуна, уважаемый Анисим. Четыре движителя позволяют развивать в два раза большую скорость.
— Я хотел бы посмотреть на то, как она поведет себя на воде.
— Он, — поправил я помора. — Это… огнеход.
— Огнеход?
— В моем мире такие корабли называются пароходами, от слова «пар» и «ходить». Тут же вместо пара магия. Выходит, огнеход.
— Огнеход… — Анисим покатал слово на языке. — Может лучше жаршхуна?
— Тогда уж жарбриг, — усмехнулся я. — Благозвучнее как-то.
— Можно и так, — не стал спорить Анисим. — Вот только для начала нужно посмотреть… жароход в деле.
— Иван Андреевич?
— Да легко, — заявил Инженер. — Обратите внимание, мы строили… жароход на специальных сваях, и стоит их убрать, как он окажется в канале, который ведет в открытое море.
— Умно, — кивнул Анисим. — Работает, как я понимаю, на огневиках?
Мы с Крыловым переглянулись, и я произнес.
— Об этом, уважаемый Анисим, побеседуем, когда опробуете корабль в деле.
— В таком случае, — на губах помора появилась предвкушающая улыбка. — Чего же мы ждём?
Следующие несколько часов мы занимались тем, что сначала спускали жароход на воду, затем смотрели за тем, как Анисим с осторожностью крутит рулевое колесо. А потом наворачивали круги в открытом море.
Сказать, что помор был счастлив — ничего не сказать.
Поначалу он правил жароходом очень аккуратно, привыкая к его габаритам и весу, но чем дальше, тем уверенней становился капитан.
Дошло до того, что Анисим смело бросал жароход навстречу волнам и оглушительно хохотал под скрип стальных пластин.
— Я его забираю! — заявил Анисим, вдоволь наигравшись с новой игрушкой. — Но есть вопросы. В том числе и по прочности.
— Насчет прочности можете не переживать, — заверил помора Крылов. — С внутренней стороны на плиты нанесены руны Стабильности и Облегчения веса. А с внешней руны Крепости и водоотталкивающие.
— Водоотталкивающие? — заинтересовался помор. — Чтобы ракушки не налипали?