Купеческая дочь замуж не желает
Шрифт:
Инструктаж прошел успешно, батюшка твердо усвоил, кому какой флакон можно дарить. На слове «дарить» он хмыкнул. Ой, торгаш.
Пошли укладывать корзину в багаж. В фургон ее убирать отец не стал, положил к себе в карету. В задний каретный ящик ещё укладывались корзины с провиантом для питания в дороге. Я и туда напихала охлаждаек, чтобы не рисковать испорченными продуктами. Я помню те ужасные таверны, когда ехали сюда, там скорее отравление можно получить. Поэтому решили, что заезжать туда они не будут, а одну ночь и так переночуют — отец с бароном в карете, а возчики в фургонах. Провианту положили на всех. Тем более, сейчас дорога должна хоть немного сократиться — погода уже давно стоит теплая и сухая и дороги подсохли. Да и по долине часть дороги значительно улучшилась.
Наблюдая за укладкой товаров, мы с отцом прошлись по всем фургонам, и я везде уложила в ящики свои амулеты — охлаждайки. Где они спрятаны, показала отцу, чтобы он потом убрал их сам. И дала ему с собой ещё коробочку с запасными.
Активацию работы амулета я придумала нестандартную, если даже их возьмёт в руки случайный человек, ничего не случится. Для того чтобы активировать амулет, надо взять его, сильно сжать пальцы и подумать о том, что хочешь холода. И дезактивация по тому же принципу, только по другому вектору. Но, думаю, отцу не понадобится деактивировать их — они ему нужны будут в работе с товаром скоропортящимся. Разряженные амулеты пусть отправляет мне назад. Не фиг ценными булыжниками разбрасываться!
Возчики к вечеру все собрались в усадьбе, уже со своими вещами для поездки, чтобы рано утром спокойно выехать, без лишней суеты. И как раз, к ужину, на территорию поместья медленно втянулись повозки и коляска из Садов. Приехали барон Дарти и его дамы, а также две подводы с бочонками вина, тщательно укрытыми парусиной. Вот, под нее я и запихну охлаждайку, не стоит вину трястись по жаре. Пока ахи — охи — вздохи, я и провернула этот фокус. Возчиков, и своих и пришлых, устроили на ночлег, а я повела гостей в отведенные им комнаты, предупредив, что ждём их в гостиной.
Вскоре наши гости спустились вниз и мы всей компанией переместились в столовую для совместного ужина. Малия всегда готовила хорошо, а сегодня, для прощального ужина и вовсе расстаралась. Тем более теперь, когда у меня был хоть и ручной, но миксер, «изобрести» майонез, любимый соус каждой уважающей себя попаданки, мне не составило труда, как и научить его изготовлению кухарку.
Погодите, вот пойдут помидоры и перцы, я вам ещё и кетчуп «изобрету»! Так что похвалы Малии достались заслуженно, а с меня тетушка вытребовала рецептик этого «чудного, чудного! соуса». А презентованные чуть позднее крема и лосьоны привели дам и вовсе в несказанный восторг. Правда, кузина больше молчала, розовея ушками от взглядов моего папеньки, только тихо пискнула благодарность за подарки. А дорогая тетушка, восклицая: — Ах, как ты нас балуешь, Маринеллочка! Это же так безумно дорого! — тем не менее крепко прижала флаконы и баночки к пышной груди. Ее восторг был искренен и вызывал какое — то умиление. У меня в прошлой жизни никогда не было тети, дяди и других родственников, кроме родителей и бабушки, но вот я представляла себе тетю, если бы она у меня была, именно такой, как баронесса Дарти.
Разошлись по комнатам вскоре, утром рано вставать. Я, правда, ещё чуть задержалась в своей гостиной, надо было сделать ещё одну булыгу незначительности, на обратном пути хочу ещё поработать с дорогой, тем более, пока со мною будет ездить флегматичный Тарин.
Встали все затемно, собрались быстро, завтракали нехотя, слишком рано, но надо было, чтобы не останавливались лишний раз. Баронесса и кузина провожать мужа не поедут, после моего возвращения с сообщением, как отъехал наш обоз, они двинутся в свое поместье. А я поеду до спуска в долину.
Наконец, все уселись по своим местам, баронесса с племянницей помахали нам вслед платочками и обоз медленно пополз на выезд из поместья. По хорошей дороге движение фургонов и кареты было довольно бодрое, а мы с Тарином, так же как и Милаш, ехали верхами. Так что за полтора часа мы уже проехали и поворот на Горицы и двинулись дальше. Потом хорошая дорога закончилась, движение замедлилось, да и дорога постепенно начала подниматься в гору.
Уже совсем рассвело, солнце поднималось над горизонтом, обещая хороший день. Но ещё через час наш обоз выехал — таки из долины на небольшой отрезок дороги, ведущий от королевской дороги к нам в долину. Мы остановились, долго обнимались с отцом, прощались с бароном, и, повернувшись лицом к долине, любовались ее видами.
Теперь я поняла, почему мое поместье назвали Белая Долина. Действительно, бело — розовая кипень цветущих садов была хорошо видна сверху, от спуска. Цвели сады вокруг деревень, цвели сады в усадьбе, и казалось, аромат от их цветения, долетал даже сюда. Попрощавшись, все разошлись по своим местам, и мы двинулись в разные стороны.
Глава сорок девятая
Продается крапива, лопух, белена со скидкой!
Труд и только труд, сделал человека угрюмым и горбатым…
Обратная дорога прошла без всяких особенностей, даже когда останавливались. Я занималась дорогой, а Тарин абсолютно равнодушно поскакал в недалёкие кусты, потом вернулся с добычей — подстрелил из арбалета пару каких — то довольно крупных птиц. Я, конечно, положила камень незначительности, но Тарин сам по себе был малоэмоциональным человеком и принимал данности с философским спокойствием. Меня это более чем устраивало. После магических манипуляций без поддержки отца вначале было неважненько, даже замутило слегка, но минут через десять все прошло и мы бодрой рысью по ровной дороге двинулись в усадьбу.
Там меня ждали множество дел и людей. Машинально отметила, что не только мои магические способности увеличились и быстрая адаптация после магических затрат показатель сего, но даже мои способности, как наездницы стали явно лучше. Ранее я могла только неторопливо и осторожно трусить на лошадке, а теперь вполне бодро рысю. Или рысачу? В общем, еду!
В усадьбе действительно было людно и шумно — во двор заезжали какие — то повозки, ходили незнакомые люди. Наверное, прибыли нанятые Димаром дорожные рабочие. Бросив поводья подбежавшему конюху, я понеслась в поисках управляющего. Он, вполне ожидаемо, нашелся на хоздворе, в окружении новых людей. Пробравшись сквозь небольшую толпу, я подошла к Димару. Увидев меня, он представил мне немолодого мужчину с окладистой черной бородой с проседью и серьезным лицом.
— Вот, леди Маринелла, это старшина дорожников Дитер. Я ему в основном все рассказал, где они разместятся, где питаться будут, где работать, но договор он с вами будет подписывать.
Я согласно кивнула и пригласила Дитера следовать за мной в кабинет для оформления бумаг. К соглашению об оплате, условиях работы и проживания мы пришли довольно быстро, ведь Димар предварительно озвучивал им сумму оплаты и она их устроила. Пока жить они будут в имении, в служебном крыле, питаться будут вместе с работниками. Потом, когда работы переместятся значительно дальше, придется устраивать там временный лагерь.
Песок на дорогу мы уже несколько дней возили из карьера от Гориц сами, теперь пусть добавляют свои подводы. Плиты на покрытие дорожного полотна из каменоломни возили уже давно, и они лежали рядами вдоль дороги. Осталось только показать, как работать нашими самодельными грейдером и катком. Вот с обеда и двинем всем коллективом на дорогу, а пока пусть устраиваются.
Проводив своих гостей из Садов под уверения, что скучать будут неимоверно, и чтобы милая племянница и кузина непременно вскорости приехала в гости к ним, я встретила другую гостью, не менее ожидаемую — Надишу. Я пригласила ее выпить со мной чаю и поговорить. Вначале девушка стеснялась — барыня, всё — таки! — но потом осмелела немного и охотно отвечала на мои расспросы.