Квадрат тамплиеров
Шрифт:
– Возможно, – сказал Ван-Ин. – С другой стороны, возможно, мы оба рискуем стать параноиками.
– Ты думаешь, что Мартенс знает больше, чем мы?
Ван-Ин пожал плечами:
– Может быть, я поторопился с выводами, осуждая ее сегодня утром, ведь она просила меня доверять ей.
– Не можешь думать о ней плохо, не так ли? – поддразнил Лео.
– Избавь меня от своих домыслов, – отрезал Ван-Ин, – и съешь еще один бутерброд. А то у тебя от голода галлюцинации начнутся.
Лео дружески похлопал его по плечу и вернулся к еде. О его аппетите ходили легенды.
– Ты всегда можешь потребовать объяснений, – сказал он, поедая бутерброд.
Ван-Ин поерзал, потягивая пиво и глядя по сторонам, ему показалось, что сидящие за соседним столиком посетители напряженно прислушиваются к их разговору. Пока они разговаривали, кафе наполнилось людьми.
– Я думаю, что надо быть осторожными, – тихо произнес комиссар.
– Одно могу сказать точно: дадим себе отдых сегодня и пошлем к черту дело Дегрофа до завтра.
– Секунду назад ты вообще хотел прекратить расследование, – ухмыльнулся Лео.
– Я разве так сказал?
Лео удивился, подняв бровь.
– Я имел в виду паузу на сегодня, – сказал Ван-Ин.
– Рад слышать, – пробормотал Лео.
Еще одна депрессия была подавлена. Он поднял руку.
– Селина, милая, еще «Дювелей», и добавь бутеров для Ван-Ина. Он подыхает от голода!
Глава 12
«O Fortuna, velut luna, statu variabilis» [22] . Кармен Карла Орффа Бурана сотрясала старый дом до основания. Усилитель «Сансуй» гремел. Ван-Ин, растянувшись на кушетке, отдавался любимой музыке.
22
О Фортуна, ты переменчива, как луна (лат.).
Он считал, что музыка Орффы должна звучать только на полную громкость, чтобы проявиться во всей красе. Его глаза были закрыты, голова содрогалась под необычный ритм. Он купался в небесной теплоте музыки, покалывало в груди, плечах. Поэтому он не сразу услышал стук в дверь, который заглушали удары музыкальные. Он скорчил мину и поднялся с кушетки, недовольно повернул ручку громкости и энергично постучал в свою дверь в ответ дверному злоумышленнику.
– Что за черт? Боже… где горит? – взревел он, и стук прекратился.
– Питер! Питер!
Это был задыхающийся голос Ханнелоре.
– Вы забыли свои сигареты? – съязвил он, когда открыл дверь.
Даже в простых джинсах и белой блузке она была способна заставить мисс Бельгия чувствовать себя огородным чучелом.
– Они похитили внука Дегрофа, – пыталась она перекричать музыку. Громкость была убрана лишь наполовину. – Ваша гипотеза была правильной, Питер. Вы были правы.
– Неужели? – язвительно спросил он, чуя неладное.
– И у Дегрофа есть грязная история, как вы и подозревали. Но вы не были дома вчера. Я ждала больше часа. – Она задыхалась. – Я обещала дать вам отчет?
– Дурные вести для Дегрофа, – усмехнулся Ван-Ин безразлично. Он не испытывал никого энтузиазма. – Действительно, сожалею, но я в отпуске. Приезжайте как-нибудь, угощу кофе, и вы узнаете, для чего нужна чашка.
– Ваш отпуск отменен, – парировала она воинственно. – Де-Ки назначен прокурором. Он хочет, чтобы вы приняли дело о похищении от Делё.
Ван-Ину нелегко было держать себя в руках.
– Делё, гм. Это любопытно. Де-Ки волнуется, что его зять сядет с этим в лужу, или он ищет козла отпущения, если дело пойдет не так?
– Ради всего святого, мужчина, возьмите себя в руки. Я расскажу вам остальное в машине.
Ван-Ин продолжал изображать полное равнодушие, но сердце его бешено колотилось, он ликовал. Он оказался прав, и в нем нуждаются. К черту сомнения и глупые мысли. На этот раз он дойдет до победного конца.
– Так Ван-дер-Эйк получил что хотел, в конце концов. – Он усмехнулся, усаживаясь в «твинго».
– У вас есть еще два предположения, – отрезала она.
– Тогда министр внутренних дел.
Он завозился и не сразу закрепил ремень безопасности, случайно коснувшись ее бедра. Ощущение было очень приятным.
– Нет, не министр внутренних дел.
Она пронеслась через жилую часть Моэр-стрит на скорости пятьдесят миль в час.
– Скажите мне.
– У вас есть еще две попытки, Питер.
На углу Вулфаге-стрит и Ноордзанд-стрит она заставила притормозить отъезжающий автобус. Водитель был в ярости, подростки, не отлипавшие друг от друга на заднем сиденье, поцеловались до крови.
– Не король, конечно, – сказал Ван-Ин, изображая негодование.
Ханнелоре было не до смеха. Она не понимала, почему он так инфантилен.
– Дегроф-старший настаивает, чтобы вы взялись за это дело, – сказала она.
– Нет, министр внутренних дел.
– Дегроф хочет, чтобы вы занимались этим, – повторила она.
– Черт бы меня побрал.
– Что же случилось? – Она резко повернулась к нему, широко улыбаясь.
– Осторожно, – вскричал Ван-Ин, когда она едва не протаранила какой-то фургон.
Филип Де-Лю только въехал в туннель под Занд-сквер на своем мотоцикле, когда увидел, как «твинго» подрезал грузовой фургон. Шофер в ярости погрозил кулаком. Легким движением запястья Де-Лю спокойно увеличил скорость с пятидесяти до семидесяти миль. Расстояние между «твинго» и его мотоциклом снижалось. Затем он включил синий маячок и сирену. Ему удалось остановить нарушителя неподалеку от Эзельпорта.
«Твинго» застрял перед светофором, дрожа то ли от обиды, то ли от нетерпения. Де-Лю ударил в ветровое стекло кулаком в полицейской перчатке.
– Расхлебывайте, – улыбнулся Ван-Ин, когда увидел багровое лицо Де-Лю.
Ханнелоре недоверчиво смотрела на офицера полиции.
– Ну, сделайте же что-нибудь, – крикнула она.
Ван-Ин со вздохом наклонился вперед, чтобы Де-Лю узнал его.
Ханнелоре услужливо опустила стекло.
– Отличная погоня, Филип, – приветливо сказал он Де-Лю, – но заместитель прокурора очень спешит по делу о похищении.
Де-Лю, тяжело дыша, проглотил эти слова под хор сигналов, раздававшихся за ними. Зажегся зеленый свет.