L: изменить мир
Шрифт:
— Господин Матоба, L находится на взлетной полосе!
— Что? Но ведь вы сказали, что L мертв.
— Да, мы были уверены в этом! — Хатсуне отодвинула занавеску, отгораживающую Маки от остального салона, чтобы выглянуть в окно, как вдруг сердце ее замерло.
— У нее проявляются симптомы!
Девочка застонала от боли, кровавые слезы текли по ее лицу.
— Что происходит, доктор Кудзё? Вы должны были дать ей противоядие, — Матоба начинал паниковать.
Кудзё взглянула на Маки и опустила голову.
— Я надеялась сохранить тайну до того, как мы прибудем в Штаты.
Неожиданно она встала и оглядела салон самолета.
— Фаирмен, Кониши, переходим к плану Б. Шевелитесь!
Кониши, ранее подошедший, чтобы проверить причину шума, оттолкнул Йошизаву и Хатсуне, подскочил к постели Маки и начал вытаскивать пистолеты, спрятанные в медицинском оборудовании. Мужчина, до этого лениво листавший журнал в одном из кресел, вскочил на ноги и принял оружие у него из рук.
— Самолет захвачен! — объявил он сначала на английском, потом на японском, направив пистолет на пассажиров. Его голос звучал странно. Внимательно наблюдая за кабиной, террорист уточнил у Кудзё:
— Что случилось? Мы ведь должны были начать атаку после взлета.
— Фаирмен, L здесь. Возьмите под контроль кабину и вытащите нас отсюда!
— Есть! — Фаирмен сорвал фальшивую бороду и бакенбарды, затем подмигнул замершему Матобе.
— Сколько лет, сколько зим, Матоба. Хотя, вероятно, по твоему замыслу я уже должен быть мертв. Можешь считать меня недовольным призраком. И на этот раз ты не отделаешься одним лишь шрамом.
Фаирмен направился к кабине пилотов, Кониши занял его место, следя за заложниками. Матоба провел рукой по шраму на щеке.
— Я думал, он умер в Брунее…
— Да, он должен был погибнуть вместо вас. Кажется, все враги, которых вы победили в прошлом, теперь собрались здесь, чтобы посчитаться с вами, — Кудзё, смеясь, взглянула на Матобу. — Можете ли вы поверить, что маленькая девочка из прошлого целых двадцать шесть лет ждала шанса отомстить американскому правительству и всем виновным в том взрыве?
Матоба мог только ошеломленно смотреть на стоящую перед ним женщину. Ведь он, как и Кудзё, тщательно проверил ее прошлое перед сотрудничеством.
— Но доктор Кудзё, мы ведь изучили…
— Я восхищена вашей наивностью по поводу моего вымышленного прошлого, — она поклонилась в притворном почтении. Наконец Матоба осознал, что эта женщина имела свой собственный план, совершенно не совпадающий с придуманным им. Кудзё, меж тем, продолжила:
— Ах, да. Забыла вам сказать. Лекарство, которое я вам всем вколола, не было противоядием. Это был вирус. Так что сейчас все люди, находящиеся здесь, — носители.
Матоба замер. Выражение его лица совершенно не походило на обычную самоуверенность: глаза вылезли из орбит, челюсть отвисла почти до груди, лицо стало пепельно-серым.
— Что насчет антидота, который вы получили от девчонки?!
— Я ничего не получала.
— Так значит, заражена не только Маки?! Мы все являемся бомбами замедленного действия?! Кудзё! — Матоба готов был броситься на нее.
— Неужели вы думали, что я поверила в вашу сказочку о мире для избранных?
— Сказочку? — теряя последние остатки самообладания, Матоба истерически затрясся. Перед собой он видел только циничную улыбку Кудзё.
— Это было моей целью с самого начала. Столкнуть вас в глубины отчаяния в тот самый момент, когда ваш план будет на грани успеха. И я изменю мир, как вы и хотели. Сделав из вас вирусные бомбы.
— Черт бы тебя побрал! — Матоба схватил Кудзё за плечи. Но он ослабил хватку и начал пятиться, едва увидев выражение ее лица.
Из налитых кровью глаз Кудзё стекала кровавая слеза. Это была первая стадия вируса.
— Похоже, у меня начали проявляться симптомы… — все новые и новые слезы текли по ее лицу, и на их фоне счастливая улыбка выглядела особенно жутко.
— Н-нет, уйди! Помогите мне! Я не хочу умирать! — Матоба полностью потерял над собой контроль. — Я не хочу умирать, не хочу… — повторял он снова и снова. Террорист рухнул на пол и пополз назад, пока не уткнулся в ноги Хатсуне.
— Какой придурок… — если раньше Хатсуне уважала, даже поклонялась Матобе, то после увиденного унижения ее отношение резко изменилось. Она взглянула на Кудзё, направившую на нее пистолет, и пожала плечами.
— Стреляй, если хочешь. Я не собираюсь драться с тобой. Всегда знала, что ты гораздо хуже любого из нас.
Она повернулась спиной к Кудзё и прошла к своему месту, мурлыкая себе под нос какую-то мелодию.
— Что, черт возьми, происходит, Кониши? Мы же все здесь погибнем! — прокричал Йошизава.
— О, разве вы собирались спастись? Выживет только элита, необходимая в прекрасном новом мире, — издевательски захихикал Кониши.
— Чем ты так гордишься? С каких пор ты стал лакеем Кудзё, безмозглый ублюдок! — Йошизава не обращал внимания на направленный на него пистолет. Он все еще видел перед собой лишь покорного компьютерного зануду.
Хотя Кониши по-прежнему смотрел мимо Йошизавы, его голос постепенно повышался, превращаясь в неконтролируемый визг.
— Ты всегда меня обманывал, называл ботаником! И использовал меня, использовал меня! — его глаза горели опасным блеском. Он направил пистолет в грудь Йошизавы.
— П-подожди! П-прости меня! — тот впервые понял, что перегнул палку в общении с этим слабовольным человеком, но было уже слишком поздно.
— Ты заслуживаешь смерти!
Кониши нажал на спусковой крючок один раз, два, три. Йошизава рухнул на пол в лужу собственной крови.
В это время, Фаирмен отобрал микрофон у стюардессы, и его голос зазвучал по громкой связи.
Дамы и господа, говорит человек, захвативший ваш самолет. Боюсь, следующие несколько часов мы проведем вместе. Во-первых, вы должны знать, что мы не только вооружены огнестрельным оружием, но у нас также достаточно взрывчатки, чтобы взорвать весь самолет. Человек, отвечающий за взрыв, сидит в салоне. Если кто-либо попытается сопротивляться, он взорвет самолет, не колеблясь. Кроме того, вы, вероятно, слышали новости о смертельном вирусе. Пациент с симптомами этого заболевания находится в салоне самолета, и теперь здесь все заражены. Если вы окажете сопротивление, и вам каким-то образом удастся бежать, знайте, что антидота на территории Японии не существует. Но если вы спокойно долетите до Соединенных Штатов, мы обязуемся обеспечить вам надлежащее лечение и предоставить противоядие. Я призываю вас помнить об этом и поступать должным образом.
Наличие взрывчатых веществ, как и антидота в США, было блефом, но этого оказалось достаточно, чтобы успокоить заложников.
Фаирмен приказал стюардессе проводить его до кабины пилотов.
— Капитан, как вы уже, возможно, знаете, пассажиры находятся на грани жизни и смерти, поэтому делайте все так, как я вам говорю, и ведите себя спокойно.
Как только дверь отворилась, Фаирмен связал первого и второго пилота и занял место капитана.
— Так много времени на подготовку, и все ради этого дня. Ожидайте посылочку, которую мы приготовили специально для вас, чертовы американцы! — бормотал он. — Стираете людей в порошок, как только они собрались хоть чем-то возмутиться. У нас есть особенный подарочек для вашей нехорошей страны.