Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мы спешно поправляли одежду друг друга — фрейлина моей жены стучалась в дверь бального зала, где я проводил с ней уроки танцев, у жены скоро будет следующий урок — каллиграфия и мы на несколько часов расстанемся, я осмотрел любимую её немного помятое платье, несколько выбившихся локонов из причёски и сияющие озорством и удовольствием зелёные глаза указывали на на то чем мы тут занимались, о боги и как же она была хороша, не удержавшись я снова прижал её к стене и страстно поцеловал, она глухо застонала от удовольствия и тут же ответила на поцелуй, стук в дверь усилился, кажется эта тихая и приветливая личная фрейлина жены уже начинает меня раздражать.

С сожалением я прервал поцелуй и взглянул на Ладу она тяжело вздохнула, и посмотрев на меня своей рукой ласково стерла с моей щеки след её губной помады. Засосы на шее видно не было — воротник с пышным " жабо" на моей рубашке хорошо их скрывал, хотя мне было приятно видеть их в зеркале. Лада словно ставила на мне метки своей страсти, желая оставить на мне их как можно больше, чтобы я всегда помнил, как сильно она меня любит и как легко забывается в моих объятиях.

Смотря на неё я самодовольно улыбнулся, парочка моих засосов на её прекрасной шее все же было немного видно- из-за фасона её платья — что ж пусть видят кому отдала свое сердце эта прекрасная дева.

Мы взявшись за руки прошли к двери и в бальный зал вошла Долорес, почтительно присев перед нами в реверансе она нерешительно взглянула на часы на стене а потом на мою супругу, намекая на время.

Лада отпустив мою руку последовала вместе с ней на следующий урок. А я последовал в свой кабинет, — меня ждали советники и огромное количество документов на ознакомление и подписание.

Кларисса с Гумерсидно потеряли дар речи когда им передали распоряжение правительницы Лады о том, что они за долгую и верную службу получают солидную прибавку к зарплате и получают возможность раз в год отдыхать несколько недель за счет казны, так называемый " отпуск " и первый отпуск они получили сегодня и отправятся в кругосветное путешествие как всегда и мечтали, со всеми удобствами и при полном возмещении затрат за счет правительницы Лады.

Кларисса была тронута до глубины души подарком правительницы, а ведь она даже предположить не могла, что когда появилась эта неизвестная никому девочка, что она потом станет их правительницей и будет так заботиться о простом народе. Кларисса опытным взглядом осмотрела Гумерсиндо и тут же прикинула сколько времени у неё уйдёт на создание для него костюмов для путешествий и довольно улыбнулась — она и её дочь успеют сшить нужное количество одежды и её Гумерсиндо будет настоящим путешественником познающим мир, было приятно что его мечта детства осуществится, они получат массу новых и приятных впечатлений и эмоций.

Женщина тихонько напевая взяв мужа за руку пошла с ним в кладовую — для путешествий потребуется несколько вместительных чемоданов — они отдохнут по полной программе.

Приятные впечатления и подарки полезны в любом возрасте и для всех.

Похоже Лада находясь в гостях у них дома слушая о мечтах Клариссы и Гумерсиндо хорошо все запомнила и теперь радует своих друзей таким вот образом, и это необычайно растрогало женщину.

Господин Ивл де Хамлоу происходил из очень старинного и богатого рода который служил династии правителей безупречно и преданно на протяжении всего своего существования, в его роду было наследие оборотней людей и дриад.

Поэтому со всеми представителями этих рас де Хамлоу умел прекрасно общаться, он был прирожденным дипломатом и много лет занимал пост главного посла правителя, он много путешествовал по долгу службы и знал все обычаи и способности каждого народа с которым общался в интересах правителя, перед первой встречей с представителями иной культуры и земель господин де Хамлоу очень ответственно изучал местную культуру и обычаи этого народа, чтобы создать наилучшие условия для налаживания крепких связей и взаимопонимания. Де Хамлоу любил шахматы и был потрясающим стратегом который умел просчитывать ходы на несколько шагов вперёд и каждый для него был лишь нужной фигурой для его игры, он был искусным манипулятором который знал за какие ниточки следует тянуть чтобы его марионетки выполняли его желания. Он умел ждать, и его амбиции были очень высоки, ради достижения своей главной цели, он с лёгкостью готов был пожертвовать своей единственной дочерью.

Когда он стал осуществлять план к достижению своей главной цели, то знал к кому обратиться за поддержкой. Одна его знакомая — одна из его многочисленных любовниц, служила во дворце и имела доступ к еде правящей четы, и именно к ней мужчина обратился — у жены правителя не должно быть детей, поэтому его любовница добавляла в еду правительницы особую соль которая препятствовала созданию ребенка, но которую было крайне сложно отличить от обычной соли не имея специальных знаний и приспособлений для её опознания.

Ивл был доволен его план постепенно и верно приближал его к главной цели — власть.

Глава 27

К сожалению младший брат правителя, когда Долорес достигла брачного возраста уже уехал и крайне редко сейчас появлялся при дворе, и для первого любовника дочери господина де Хамлоу он уже не подходил, поэтому господин де Хамлоу заставил дочь переспать с мужчиной который хотя бы отдаленно был похож на правителя — для господина Хамлоу было крайне важно не испортить шанс максимального сходства — первый мужчина девушки оставит след на всех последующих детях девушки от других мужчин, господин Хамлоу точно это знал — на досуге он разводил пегасов и если благородную кобылицу редкой масти и красоты случайно брал какой-то второсортный жеребец, то в будущем все жеребята этой кобылицы рожденные даже от породистых жеребцов будут иметь масть этого первого второсортного жеребца. К сожалению такое пару раз случалось в его табунах из-за недосмотра конюхов, и господин де Хамлоу отлично усвоил этот урок, поэтому подобрал для дочери наиболее подходящего кандидата, Долорес только исполнилось 18 лет и если отец хотел использовать её для своих целей, то он должен был учитывать все нюансы — ошибок быть не должно, когда он подложит свою дочь под правителя Деметрия, тот не должен почувствовать разницы между женой и Долорес, поэтому мужчина заставлял дочь дотошно изучать поведение и повадки правительницы Лады, её голос, манеры, привычки все — абсолютно все Долорес должна была повторять за правительницей, чтобы потом когда придет время подмены никто не заметил, поэтому обесчестил Долорес юноша максимально похожий на правителя Деметрия, если бы правитель во время близости обнаружил что его жена после долгого времени их постоянной близости, вдруг стала девственницей, это стало бы серьезным препятствием и разрушило бы планы господина де Хамлоу, поэтому он сам следил за обучением дочери в науке близости с мужчиной, а когда Долорес со своим любовником набралась достаточно опыта в постели, чтобы имитировать страсть, господин Хамлоу избавился от первого любовника дочери, так же как и избавился от своих двух нерадивых конюхов испортивших двух его породистых кобылиц и их потомство в свое время — отравил ядом, чтобы любовник Долорес не разболтал о том с кем спит — иначе репутация его дочери и его планы на будущее были бы безнадежно испорчены, и тогда — то после тщательной подготовки, господин Хамлоу добился чтобы его дочь Долорес стала личной фрейлиной правительницы Лады — на шахматной доске господина Хамлоу все фигуры заняли свои места и его первый ход был сделал, осталось дождаться, когда вся партия будет разыграна.

Богиня Анаит обеспокоенно смотрела на полотно жизни, кое-где нити менялись и обрывались превращаясь в спутанный и некрасивый рисунок, хотя раньше такого не было, но что ухудшило состояние нитей жизней она не видела — даже у богов и духов есть ограничения влияния и власти над судьбами людей и Анаит поняла, ей не позволяют увидитесь истинную причину.

Богиня покинув владения Мойр отправилась к своему мужу — верховному богу Ахура Мазде — ей хотелось узнать подробности.

Ахура Мазда уже знал о прибытии своей любимой жены и сидел в ожидании её в своих четогах созерцая небесные просторы, он понимал что Анаит будет возмущена его ответами на свои вопросы — у неё доброе и сострадательное сердце. Являясь богиней брака Анаит превыше всего ценила любовь и верность своих подопечных и совсем не любила, когда кто-то страдал.

Анаит поприветствов мужа, молча села рядом с ним ожидая когда бог света заговорит первым.

Её муж ласковым тоном начал беседу:

— Милая я вижу как ты расстроена обнаружив что все изменилось не в лучшую сторону, как ты старалась, я знаю, что ты сейчас обижена тем, что я с помощью Мойр изменил некоторые линии судеб одной из твоих любимых пар, но поверь они должны пройти это испытание, — у Деметрия его дед Дарксайд причинил очень много боли и страданий невинным душам так как был под покровительством моего младшего сына бога страданий и обмана, и это Дарксайда потомки понесли наказание — ты ведь знаешь в физическом мире закон карающей матери можно исправить, если только жителям удается перекрыть плохие поступки предков своими хорошими поступками.

Анаит кивнула понимая куда клонит её муж. Бог продолжил:

— Правитель Эльмир перед смертью причинил боль своему младшему сыну и его возлюбленной обманом разлучив их. Он поступил эгоистично и жестоко и за поступки своего деда и отца будет нести наказание Деметрий и его жена.-

Анаит возмущенно посмотрела на мужа и раздражённым тоном спросила:

— То есть ты хочешь сказать, что и предки Лады тоже совершили зло, за которое она должна нести наказание?! почему от меня это ты и Морана скрыли?!

Поделиться с друзьями: