ЖАНРЫ

Ларри Топпер и волшебный мир Ховкрафтса. Книга 1
Шрифт:

«Ларри, проснись и начни делать что-то, чтобы принести в наш дом хоть один блок изумруда», – говорит он мне чуть ли не каждый день. А когда я в ответ пытаюсь указать на его сына-бездельника, то он, как правило, уже находит другую жертву своих наставлений.

Поппи тоже не самый приятный человек. Она занимается рыбалкой и твердо убеждена, что лучшая рыба должна доставаться Дубиэлю, так как он находится в стадии активного роста. Поппи повторяет это каждый день по нескольку раз каждому из членов семьи.

Иногда я ей напоминаю, что у нас с Дубиэлем АБСОЛЮТНО ОДИНАКОВЫЙ ВОЗРАСТ. К тому же наши дни рождения в один день! Но она просто улыбается в ответ на это, тем самым давая мне понять, что разговор окончен.

Поэтому я знаю, каково это – быть чужаком в собственном доме.

Но сегодня все зашло слишком далеко!

– Видишь ли, Ларри… – сказала Поппи, жестом предлагая мне присесть. – В прошлом году мы, конечно, переборщили с подарками твоему двоюродному брату и понимаем это, но в нынешнем году получилось так, что мы купили ему еще больше подарков, хе-хе-хе.

– Ага… – рассеянно ответил я, глядя на садовую аллею по ту сторону окна.

– Дело в том, что у нас закончились деньги, и их не хватило на организацию праздничного ужина. Мы с Винсентом сочли это прекрасной возможностью для тебя – ты наконец сможешь быть всем полезным.

– Почему бы и нет! – ответил я, по-прежнему не сводя глаз с аллеи.

– В смысле, ты согласен?

– Да, да… КОНЕЧНО, ДА, – сказал я, совершенно не понимая, что именно она хочет от меня.

– Отлично! Тогда у нас есть для тебя костюм, – продолжила Поппи, достав из ниоткуда форму слуги и прижав ее к груди.

– ВОТ ЭТОТ?

– Да, давай-ка, надень его. Друзья твоего кузена будут в восторге!

– ЧТО-О-О? НЕТ! Я НЕ МОГУ НИКОГО ОБСЛУЖИВАТЬ НА ПРАЗДНИЧНОМ УЖИНЕ! – быстро ответил я, когда понял, о чем идет речь. – Правда не могу. Дядя Винсент категорически запретил мне присутствовать на дне рождения Дубиэля. А обслуживание предполагает какое-никакое, но все-таки посещение…

– Не прикидывайся дурачком, Ларри. Я была вместе с Винсентом тогда, и мы оба запретили тебе появляться на празднике. Но теперь мы оба меняем свое мнение и говорим, что ты ДОЛЖЕН быть там, – подчеркнула Поппи. – И я заранее предупреждаю тебя: ЕСЛИ ТЫ ПОСТУПИШЬ ПО-СВОЕМУ, НАВСЕГДА ЗАБУДЬ ОБ УЖИНЕ.

– Даже сырой треской не покормишь? – спросил я из любопытства.

Но разговоры с Поппи всегда заканчиваются раньше времени, то есть тогда, когда она этого захочет.

ТАК ЧТО Я, ПОЧТИ НЕ ОСОЗНАВАЯ ЭТОГО, ОКАЗАЛСЯ НА ПОБЕГУШКАХ У СВОЕГО КУЗЕНА-БОЛТУНА И ЕГО ДРУЖКОВ, ПРИЧЕМ НА СОБСТВЕННОМ ДНЕ РОЖДЕНИЯ!

– Ларри, мне нужен колокольчик, – сказал Дубиэль, когда я оказался перед ним.

– Но у тебя уже есть один, – сказал я, указывая на его маленький смешной колокольчик.

– ТОГДА ПОДАРИ МНЕ КОЛОКОЛЬЧИК ПОБОЛЬШЕ. САМЫЙ БОЛЬШОЙ КОЛОКОЛЬЧИК, КОТОРЫЙ У НАС ЕСТЬ! – приказал Дубиэль.

Клянусь, он чуть не умер от смеха вместе со своими глупыми дружками.

Когда я отходил, чтобы найти колокольчик побольше, которым можно было бы, например, раздавить Дубиэля на месте, кто-то резко опустил шторы, и свет погас…

ЧТО ПРИВЕЛО К ТОМУ, ЧТО Я С РАЗМАХА УДАРИЛСЯ О ДВЕРЬ!

И все четверо – то есть мои дядя с тетей и друзья Дубиэля – приняли звук удара за сигнал к действию, начав петь: «С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения, Дубиэ-э-эль! С днем рождения тебя!»

Закончив петь, Винсент, Поппи и двое друзей Дубиэля начали аплодировать польщенному имениннику изо всех сил. И так долго, что их ладони стали красными, как прыщик на моем носу…

– А сейчас загадай желание и задуй свечи, чтобы оно исполнилось, дитя мое! – сказала Поппи.

Мой кузен задул все одиннадцать свечей с одной попытки. «Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-Ф-ФУ-У-У-У-У-У-У!» – раздалось по всей столовой, и после короткой передышки Дубиэль расхохотался.

– Я только что пожелал, чтобы Ларри оставался моим личным слугой в течение следующих пятидесяти дней рождения! Хо-хо-хо… – веселился он.

И его приятели подхватили его смех, повторяя: «ХО-ХО-ХО!»

– Ларри с удовольствием исполнит это желание! – заверила сына Поппи.

– Правда же, Ларри? – спросила она меня с немного угрожающей улыбкой на губах.

Но вместо ответа я нахмурился и сосредоточился на сливочном пироге именинника.

Сначала совсем чуть-чуть. А потом все больше и больше, пока не перестал понимать, что вообще происходит.

И ПОТОМ, НЕ СПРАШИВАЙТЕ МЕНЯ, КАК И ПОЧЕМУ, НО ТОРТ ВЗОРВАЛСЯ, И ОДИННАДЦАТЬ СВЕЧЕЙ ИЗ НЕГО РАЗЛЕТЕЛИСЬ В РАЗНЫЕ СТОРОНЫ! БУ-У-У-УМ!

Все остальное вы уже знаете.

Тем временем я все еще потрошу конверты, пока за мной внимательно наблюдает дядя Винсент.

– Девяносто шесть… Девяносто семь… Девяносто восемь… – считает он. – Может, мы закончим на этом?

– Думаю, что мне нужно открыть еще один, дядя Винсент.

– Ну давай, но только ОДИН.

– Это последний, правда, – говорю я.

И в девяносто девятом конверте меня ждало…

НИЧЕГО.

Поэтому я тут же нарушил свое обещание и начал открывать следующий конверт, пока Винсент замешкался. И в этот раз…

– БИНГО-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О! – закричал я, когда наконец-то увидел бумажку с письмом.

Дай посмотреть, – приказал мне Винсент.

Но я развернул письмо и прочел его на глазах у дяди, прежде чем он успел что-либо сделать.

– ШКОЛУ ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА?! – воскликнул я, не веря своим глазам.

И продолжил читать…

Точнее, только попытался, потому что, когда я снова опустил глаза на письмо, оно исчезло. Мой дядя украл его!.. И БЕЖАЛ С НИМ ПО КОРИДОРУ СО ВСЕХ НОГ!

– ОТДА-А-АЙ! – начал кричать я как сумасшедший, срываясь с места и гоняясь за ним по всему дому.

Мы выбежали во двор, обогнули дом и начали наш увлекательный забег с самого начала – прямо от парадного входа.

В КОНЦЕ КОНЦОВ Я УСТАЛ ОТ ЭТОЙ БЕССМЫСЛЕННОЙ ПОГОНИ И РЕШИЛ ТКНУТЬ В ДЯДЮ ПАЛЬЦЕМ ТАК, СЛОВНО ЭТО БЫЛА НАСТОЯЩАЯ ВОЛШЕБНАЯ ПАЛОЧКА!

2

Скажи им, чтобы они убирались отсюда, Ларри!

Поделиться с друзьями: