Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Потому что кто-то должен сказать тебе об этом. Я твой самый старый друг. Я обязан тебе жизнью. Хочу, чтобы ты обрел покой и вновь вернулся к привычным заботам. Перестань себя жалеть. Лучше сколоти еще деньжат. Может, когда ты оправишься, я тоже кого-нибудь себе найду.

Грег был шокирован откровенностью Чарли. Раньше тот никогда не бросал ему вызов. Неужели он забыл о себе и своей жизни только для того, чтобы нянчить Грега?

Когда они на следующий день гуляли по песчаному берегу, Грег втянул ноздрями соленый ветер и улыбнулся.

Дорогой старина Чарли – настоящий друг. Любит Грега, хотя сознает все его недостатки и чудачества. Возможно, он прав куда больше, чем считает Грег…

Он рассеянно наблюдал, как Бебе бросает камешки в воду. Ее куртка надувалась, как воздушный шар. Что он посоветует дочери, когда та станет взрослой?

Он любил ее безумно. Такой, какова она есть: маленькая, грустная, растерянная девочка, которая с плачем звала по ночам мать и старалась быть храброй. Но он не может стать ей матерью и отцом одновременно. А что будет, когда она начнет взрослеть?

Ему совсем не хотелось провести остаток жизни монахом. Но пока что слишком рано думать о новом романе. Сейчас Бебе – самый главный человек в его жизни.

– Бебе Берн! – завопил он. – Хочешь навестить мое волшебное дерево?

* * *

Мадди устанавливала новую двойную ванну в прачечной «Олд Вик». Она выпросила ее, позвонив по объявлению в «Газетт», но теперь требовалось врезать трубы, да и вся прачечная нуждалась в генеральной уборке и побелке.

Старая рубашка и комбинезон Мадди были покрыты гипсовой пылью, волосы спрятаны под тюрбаном – настоящая рабочая девчонка, каковой, впрочем, она сейчас и являлась.

Все готовилось к прибытию первой партии беременных женщин. Стирка пеленок в машине значительно облегчит жизнь. Мадди хотела, чтобы у девушек был уютный дом. Они начнут с малого и будут учиться делать его лучше по мере появления проблем. Оставалось надеяться, что она не наделает слишком много ошибок.

Был прекрасный весенний день. Яблони стояли в цвету, а листва бука поблескивала на солнце.

Мадди проделала огромную работу, уговаривая горожан и друзей отдать ей ненужную мебель, старые детские коляски и одежду: все, что больше им не пригодится. Самые щедрые подношения поступали от членов совета. О ее затее уже знали все.

Постепенно она набрала персонал. Плам и Стив прислали чек на крупную сумму. Викарий связался с Детским обществом англиканской церкви «Вейфс энд Стрэйс», которое тоже передало деньги и прислало советника, чтобы помочь матерям принять нелегкие решения. Оставалось ждать приезда первых девушек.

Мадди прислонилась к дереву, чтобы отдышаться и покурить. Древо Победы по-прежнему оставалось ее личным местом для размышлений.

Но, услышав шорох, она подняла глаза и увидела маленькие ноги в лакированных черных туфлях с ремешками, свисавшие с домика на дереве. Она не одна!

Листья зашумели, раздвинулись. На Мадди смотрела девочка с яркими медными локонами и зелеными глазами. Все равно, что увидеть призрак!

– Привет… Это Далекое дерево, волшебное дерево? – прощебетал ребенок лет пяти.

Сердце Мадди подскочило при виде маленькой мисс Берн. Она узнала бы эти волосы повсюду!

– Мы назвали его Древом Победы. Полагаю, оно волшебное, – кивнула она.

– Мама и папа здесь играли, когда была большая война.

– Я тоже, – улыбнулась Мадди.

– Вы знали мою маму? Она сейчас на небе, с ангелами.

– Если ее звали Глория, тогда знала. Когда-то мы были подругами.

– Когда-то мы все были друзьями, – раздался знакомый голос из тени за воротами. Грег с интересом наблюдал за встречей. – Привет, Мадди. Слышал, ты по-прежнему стараешься изменить мир.

– Грег!

Мадди покраснела. Должно быть, она выглядит абсолютной замарашкой!

– Давно не виделись. А эта маленькая леди, полагаю, и есть знаменитая Бебе. Я все о тебе знаю.

– Когда я вырасту, стану балериной, – объявила Бебе.

– Правда? Так что там насчет волшебного дерева? Расскажи!

– Папа говорит, что, если загадать желание, это дерево все исполнит. Я просила вернуть маму на землю.

Мадди взглянула на Грега. Тот выглядел гораздо старше своих лет и очень похудел. Слова ребенка явно его встревожили.

– Не уверен, дорогая, что оно исполняет такие желания, – пробормотал он, боясь пускаться в объяснения.

Мадди поспешила на выручку:

– Когда я была маленькой, как ты, мои мама и папа тоже отправились на небо, и я, как и ты, сидела на дереве и загадывала желания. Но они так и не вернулись. Зато дерево подарило мне друзей, с которыми я могла играть и делать много всего интересного.

– А если я попрошу щенка?

– Если ты считаешь, что это поможет, то желание точно исполнится, – прошептала она, глядя на Грега, который облегченно вздохнул.

– Как твоя нога? – спросила она, заметив его трость. – Я рада, что ты поправляешься. Какой ужасный год для всех вас! Мы с Грейс вспоминали о тебе. Я не приехала на похороны, но рассказала ли тебе Глория, мы встречались в больнице? Я приезжала тебя навестить. Но ты был слишком слаб.

– Не настолько, чтобы не повидать тебя… нет, она ничего не сказала. Ты слышала о пожаре?

– Да, конечно. Все газеты об этом писали. Какой кошмар! Коронер заявил, что это был несчастный случай… мне так жаль. Где ты остановился?

– Проезжал мимо по пути к дяде Сиду. Но пообещал Бебе, что покажу ей «Олд Вик». Так что же между вами, девушками, произошло? – поинтересовался он, шагая рядом.

– Это было давно и не предназначено для детских ушей. У тебя есть время выпить рюмочку в Бруклине? Теперь ты его не узнаешь.

– Я уже думал, ты никогда не попросишь об этом.

Грег улыбнулся прежней улыбкой. Мадди ощутила знакомое магнетическое притяжение и, краснея, отступила.

– Пойдем, Бебе! Давай наперегонки к дому. Как когда-то мы делали с твоей мамой!

– Может, мисс Белфилд расскажет историю вашего дерева?

– «Тетя Мадди» звучит лучше!

И вдруг стало неважным, что она в рабочей одежде и место выглядит настоящей свалкой. Они – ее гости, и Мадди с гордостью покажет им комнаты. Что скажет Грег о ее новом предприятии? Сумеет ли она объяснить, почему взяла на себя такую гигантскую тяжесть? Но не сегодня… нет…

Поделиться с друзьями: