Лаура и тайна Авентерры
Шрифт:
— Простите, господин, — прошептала она. — Но больше я ничем не могу помочь. Я ведь еще только учусь.
В отчаянии Параваин схватился за голову и начал раскачиваться из стороны в сторону.
— Ах, если бы только Морвена была здесь! — простонал он. — Она бы помогла ему! Я знаю, она бы помогла!
Алинор тяжело вздохнула, но промолчала. А рыцарь в отчаянии начал метаться по комнате.
Вдруг за дверью послышались быстрые шаги. Через минуту дверь распахнулась и на пороге появилась женщина в простом белом платье.
— Морвена! Наконец-то!
С сияющим от счастья лицом рыцарь поспешил навстречу целительнице, чтобы заключить ее в свои объятия.
— Прости, быстрее не получилось. Меня задержали, — коротко сказала она.
Морвена высвободилась из объятий Параваина и бросила тревожный взгляд на Хранителя Света:
— Ну, как он?
— Слабеет с каждым часом, — проговорил Параваин, и лицо его исказилось от боли. — Если ты ему не поможешь, то не знаю даже…
Целительница ободряюще улыбнулась.
— Сделаю все, что смогу. Я привезла с собой особые капли, — сказала она и, направляясь к постели Элюзиона, достала из кармана серебряную бутылочку.
Алинор поднялась со стула, уступая ей место.
— С приездом, Морвена, — сказала она, радостно улыбаясь.
Морвена не заметила девочку. Она быстро схватила со стола первый подвернувшийся под руку бокал с остатками сонного отвара и вылила туда содержимое бутылочки. Потом просунула руку под голову Элюзиона и приподняла ее.
— Но, госпожа, вы разбудите его! — испуганно закричала Алинор.
Морвена пропустила ее замечание мимо ушей.
— Чем раньше он это выпьет, тем лучше! — С этими словами она поднесла бокал к губам Хранителя Света, намереваясь влить жидкость в рот спящему Элюзиону.
Алинор удивленно смотрела на свою учительницу. Вдруг она заметила маленького паука, ползущего по подушке Элюзиона и пытающегося взобраться целительнице на руку.
— Сгинь! — грубо прошипела Морвена и сбросила безобидное животное на пол.
Тут Алинор заподозрила неладное.
— Осторожно, господин! — закричала она Параваину и бросилась к женщине, чтобы выбить бокал у нее из рук.
Бокал упал и со звоном разбился о камни. Жидкость растеклась по полу. Несколько капель попало на овечью шкуру, лежавшую рядом с постелью Элюзиона. Послышалось громкое шипение, и от шкуры пошел черный дым. Ядовитый эликсир прожег в ней огромные дыры.
Параваин выхватил меч и бросился на фальшивую Морвену, успевшую к тому времени уже превратиться в черноволосую женщину с мертвенно-бледным лицом.
— Попробуй поймай! — зло прошипела она.
С молниеносной быстротой уклоняясь от меча Параваина, она вскочила на подоконник и с пронзительным хохотом выпрыгнула в закрытое окно!
Стекло разлетелось вдребезги, осколки со звоном полетели на пол.
Параваин еще некоторое время ошарашенно смотрел ей вслед, Алинор тоже не сразу сообразила, что произошло. Потом оба подбежали к окну и посмотрели вниз, во двор, где должно было лежать размозженное тело коварной женщины, но там не было никого — только черная тень скользила по земле. Когда Параваин и Алинор подняли глаза к небу, они увидели там ужасное крылатое существо с лицом и туловищем отвратительной старухи, а крыльями и оперением как у орла. Гарпия!
Их обдало зловонным запахом, когда демон смерти повернул в их сторону. С диким, безумным хохотом, от которого обоих бросило в дрожь, чудовище летело прямо на них.
Параваин вскинул меч, но гарпия вдруг резко свернула в сторону, взмыла вверх и, с каждым взмахом тяжелых крыльев набирая высоту, быстро полетела прочь.
12
Остров на озере Призраков
На следующий день пошел дождь. По небу ползли низкие тяжелые тучи, самозабвенно изливая на землю излишки накопленной влаги. Замка Равенштайн почти не было видно из-за нависшей над ним пелены серой мороси. И через день погода не стала лучше. Наоборот, утром пронесся ураган, а к обеду дождь пошел еще сильнее. Порывы шквального ветра отклоняли мощные струи дождя, так что если какому-нибудь смельчаку приходило в голову выйти на улицу, то они беспощадно хлестали его по лицу. Дождь был настолько сильный, что от него не спасал ни зонт, ни дождевик.
Земля насквозь пропиталась водой, насытилась ею до такой степени, что не могла принять больше ни капли. Маленькие ручейки, обычно скромно журчавшие в долине среди холмов, превратились в бурные потоки, чей рокот был слышен издалека. Переполненные, они выходили из берегов, затопляя земли вокруг. Уровень воды в озере Призраков быстро поднимался. Непогода бушевала трое суток. Только к ночи третьего дня дождь постепенно начал стихать, а потом и прекратился.
Наутро, проснувшись и посмотрев в окно, Лаура заметила, что небо прояснилось, сквозь облака кое-где проглядывало неяркое зимнее солнышко.
В душе девочки вновь поселилась надежда. Но три дня были безвозвратно потеряны. Три долгих дня, в течение которых она была обречена на бездействие. Три дня, во время которых она не могла начать поиски кубка. А времени и без того было в обрез!
Ничего не поделаешь. Тем более что дни эти не прошли все-таки совсем бесполезно. Она продолжала заниматься с мисс Мэри, и один раз ей даже удалось ни о чем не думать! Это состояние, правда, продлилось всего несколько коротких мгновений, а потом в голове снова зароился миллион разных мыслей, но первый шаг все же был сделан. Кроме того, Лауре казалось, что теперь ей уже понемногу удается читать чужие мысли.
С телекинезом дело обстояло гораздо хуже. Как она ни старалась, ничего не получалось. Занятия с Лаурой давались профессору Моргенштерну с большим трудом. Больной уставал все быстрее, и для отдыха ему требовалось все больше времени, ведь силы его иссякали с каждым днем. Он часто терял сознание. Мисс Мэри умоляла его поберечь себя и, принимая во внимание состояние своего здоровья, совсем прекратить занятия. Но об этом профессор даже слышать не хотел. Он был единственным стражем Света, владевшим телекинезом. И если он не научит Лауру, то кто же тогда сделает это вместо него?