Ледяное сердце
Шрифт:
— Кто ты и чего от нас хочешь?
— Дома меня всегда называли Бади, я пустынный дух, — проговорил гуль. — Но последние годы постоянно скитаюсь по разным краям, вслед за хозяйкой, которой мы достались от сахиры Мавахиб...
— Ну, о твоих хозяйках мы наслышаны, а что привело тебя сюда?
— Сахира Хафиза обезумела, — покачал головой Бади. — Она пыталась пробить барьер, который вы возвели, и навести смертельный морок, но ничего не получилось. Даже сама надышалась ядовитой ауры и после этого пустилась во все тяжкие. Если бы вы видели! Мне самому стало страшно за себя и служанок, поэтому и пришлось вас просить...
— Ты просишь нас разобраться с Хафизой? Мы бы сделали это и без тебя, старик, — усмехнулся Илья.
— Вам надо поторопиться, — вздохнул Бади. — Я дам сонное зелье ее телохранителям — с ней не пройдет, у нее чутье на такие вещи. Если ее не уничтожить сейчас, она направит гнев на людей, а вам снова останется только наблюдать, как они умирают.
— Что она теперь может сделать? — спросил Антти.
— Например, призвать нежить из нижнего мира. С высшими духами ей уже не договориться, но мелкие гады откликнутся, а зубы у них острые и голод неутолим. Они просто начнут загрызать людей в постелях, а город примет это за новую страшную эпидемию, — промолвил гуль.
— Не верится мне, что тебя волнует судьба людей, — заметил Илья.
— Но вас же волнует, — сказал Бади и пристально взглянул на колдуна. — Или вы собираетесь ждать?
Тут Илья ничего не мог возразить и вопросительно взглянул на Антти.
— Он не врет, — произнес старик. — Что же, мы ждали подобного каждую минуту, и теперь время настало. Благо нам есть на кого опереться.
— В таком случае вам стоит остаться здесь, на случай, если Хафиза напустит морок или еще что-нибудь подстроит. Нельзя оставлять постояльцев без защиты, — сказал Илья. — Надеюсь, вы в меня верите?
— Конечно, и не надо объяснять, Элиас. Я ведь обещал, что доверю главенство тебе, — улыбнулся Антти. — Тем более ты не один на линию огня идешь, ребята молоды, сильны и с нежитью быстро расправятся. Сейчас для тебя главное — не дать волю своей жалости.
— Вы шутите?! Какая жалость к сумасшедшей серийной убийце, которая едва не разрушила мой город? — изумился молодой колдун.
— Это тебе сейчас так кажется, на холодный рассудок, а когда вблизи ты учуешь человеческую ауру, вспомнишь древнее, выжженное клеймом вето на убийство себе подобного, да еще женщины, — поверь, будет нелегко.
— Я оправдаю ваши ожидания, — заверил Илья.
Оставив пока гуля в кабинете под охраной, колдуны собрали всех духов природы, служащих в гостинице, и объявили, что в лесу и на заливе необходим особо тщательный надзор.
— У нас это называется работать в режиме «тревога», — пояснил Илья. — Кто-то пойдет со мной, остальным надо охранять тыл на случай прорыва, чтобы нежить не ринулась к людям. Ну а домовые пусть гостиницу берегут, а то как бы чего не вышло.
— А можно мне с тобой? — спросил Хейкки. — Ты не думай, мы с нежитью тоже дело имеем! Дурные хозяева порой после смерти не хотят дом оставить, вцепляются и высасывают соки из живых. Я таких успел погонять.
— Сейчас он дело говорит, Велхо, — заметил Юха, не удержавшись от подкола. — Ну что, возьмешь нас?
— Хорошо, ребята, собирайтесь, а Сату я попрошу наведаться к моей матери и Яну, приглядеть за домом. Нечего ее беременную с нами тащить, — кивнул Илья. — А ты, Накки?
— Ну о чем ты? Конечно, с тобой пойду к Хафизе, благо успела навостриться на ее сестре, — усмехнулась водяница. — И девчонкам с лодочной станции передам, пусть наготове будут.
— Тут еще вот что: обычно нежить-то не особо прыткая, а от некоторых заклинаний может окрепнуть и взбеситься, — сказал лесовик Рикхард. — У этой ведьмы наверняка нечто подобное в запасе есть.
— И чем это грозит?
— Когда мы будем удерживать призраков, природу опять может тряхнуть, — серьезно ответил Рикхард. — Только на сей раз не мороз, а ураган, ледяной дождь или даже наводнение. И чем суровее окажется борьба, тем тяжелее последствия.
— Да, куда ни кинь, всюду клин, — вздохнул Илья. — И людей опять не предупредишь: кто в такие пророчества поверит?
— Теперь выбирать не приходится, ребята, — заключил Антти. — По крайней мере из гостиницы до вашего возвращения никого нельзя выпускать.
Двоих молодых духов отправили вместе с гулем вперед, чтобы он не сбежал по дороге, другие поехали с Ильей. Хейкки захватил остро заточенный кол, сам Илья взял нож, а остальные парни, по-видимому, рассчитывали на собственные клыки и когти.
След гуля вел к большому кратеру на заливе — летом в нем был мягкий светлый песок за дюнами и соснами. Духи утверждали, что эти пески обладают исцеляющей силой, но могут и затянуть внутрь, если человек тяжело провинился перед высшими силами. Сейчас кратер был покрыт снегом и льдом, но Илья, даже мельком взглянув на него, почувствовал исходящие вибрации, словно глубоко под белым панцирем ворочались замурованные тела. За разговором с духами он немного отвлекся от тяжких предчувствий, и наконец впереди показалась большая кирпичная ограда, за которой высились черные стволы деревьев. Оставив машину у залива, он пошел к воротам. За ним проследовала Накки и четверо парней — к Хейкки и Юхе присоединились лесовик Аарто и водяной Яри.
Гуль не обманул: калитка оказалась открытой, но пройти незамеченными до особняка им не довелось. Уже смеркалось, но сейчас тьма будто одним махом накрыла участок, и только несколько фонарей вдоль аллеи помогали не сбиться с пути. Дом, грубо вытесанный из серого камня прятался в углу усадьбы, за раскидистым деревом. Никаких украшений и излишеств: распахнутые двери зияли как пасть огромного зверя, а мелкие окошки светились подобно его желтым зловещим глазам.
— Знакомый запашок, — прошептал Юха, и Илья невольно поежился от воспоминания.
Вдруг послышался хриплый собачий лай и скрежет когтей. Илья вообразил свору, рвущуюся с цепи где-то в недрах этой каменной пещеры, и крепче взялся за рукоятку ножа.
На крыльце зажегся мертвенно-серый свет и показалась фигура хозяйки, крупная, но стройная, вся в черном от платка на голове до кончиков сапог, выглядывающих из-под платья. Выделялось бледное лицо, на котором блестели темные глаза и такие же губы, на которых будто запеклась кровь.
Подойдя ближе и присмотревшись, Илья на миг подумал, что хозяйка общины, уничтоженной им год назад, восстала из мертвых, — так жутко походила на нее Хафиза, пусть и гораздо старше, в своей звериной злобе и больной красоте. А может быть, отравленный воздух усадьбы пробуждал в нем тяжелую память.
Хафиза безмолвно выхватила из-за спины пистолет и устремила в сторону молодого колдуна. Но Накки быстро шагнула вперед и заслонила Илью.
— Не надо, Хафиза: ты не доберешься до него и без толку потратишь пули на нас. Сохрани хоть одну для себя, если хочешь уйти красиво, — насмешливо произнесла водяница.
— Зачем тебе это нужно, демоница? — прошипела Хафиза. — Почему ты прислуживаешь ему — человеческому мужику, самому грязному, тупому и прожорливому существу на свете? Мы же для них не более чем кусок мяса, из которого они вытягивают кровь и соки, а потом бросают гнить! Неужели ты надеешься, что он какой-то особенный?