Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Льюке

Джейкс Брайан

Шрифт:

Вельф качала головой в такт песне, а потом хлопала и смеялась вместе со всеми.

— Скажи мне, Уиндред, дорогая, это правда? Есть такое место — Святой Ниниан или это просто шутка?

Льюк ответил за Уиндред:

— Это правда, госпожа. Я родился в Святом Ниниане, и Сайна, моя бедная покойная жена, — тоже. Когда я был совсем маленьким, нас выгнал оттуда злой хозяин — дикий кот по имени Зеленоглазый Палач с бандой приспешников. Так мне рассказывали. Сам я был слишком мал, чтобы запомнить. Но теперь наш дом здесь, и никто не посмеет выгнать нас отсюда, пока я жив.

К ним со всех лап бежал Друнн Землекоп. Он запыхался, спускаясь вниз с вершины утеса:

— Бурр! Прячьтесь, добрые звери! Корабль морских разбойников!

Племя немедленно занялось маскировкой пещер ветвями и плавником, как учили кроты. Льюк кивнул Вургу и Дьюламу, и все трое пошли к морю.

Щурясь на закатное солнце, они стояли на мелководье и смотрели вдаль, на корабль. Вург почесал затылок и с сомнением посмотрел на Льюка:

— Что-то тут не так, приятель. Как ты думаешь?

Льюк внимательно изучал судно. Оно было еще довольно далеко от земли.

— Гм, конечно, корабль может оказаться и мирным торговым судном, но я сомневаюсь, Вург. Идет оно не особенно быстро. Если они собираются пристать, то будут здесь не раньше завтрашнего утра. Как ты думаешь, Дьюлам?

Дьюлам задумчиво наблюдал за маневром странного корабля, который явно держал курс на север, видимо стараясь поймать попутный ветер.

— Смотрите! Кажется, у них сломана мачта. Вот почему они так медленно плывут.

Льюк присмотрелся:

— Ты прав, приятель. Может, это как раз то, чего мы давно ждем. Назад, к пещере, собирайте бойцов.

Лис Смоляное Рыло, капитан судна «Зеленый Ястреб», был сильно не в духе. Его корабль получил пробоину. К этой неприятности еще добавились сломанная мачта и десять дней жизни впроголодь. В команде началось брожение, и капитан уже с трудом поддерживал порядок.

Лис раздраженно скреб гладкую нашлепку из смолы, заменявшую ему нос. Свой настоящий нос он потерял в схватке с одним хорьком, который весьма искусно владел мечом.

Смоляное Рыло орал на туповатую ласку, которая никак не могла управиться с румпелем:

— По ветру, Сапог! Что с тобой сегодня? По ветру, я сказал, ты, безлапый! По ветру!

Часть команды стояла на реях, стараясь поправить сломанную мачту. Один из пиратов издевательски посоветовал сверху:

— Не ори так, Смоляное Рыло, а то нос отвалится! Смоляное Рыло схватил валявшийся на палубе гвоздь и швырнул его наверх. Гвоздь упал обратно, чуть не угодив в самого капитана. С трудом перекрикивая гогот команды, он завопил:

— Кто это сказал? Признавайтесь, вы, трусы поганые! Еще одно оскорбление донеслось снизу, где другие матросы вычерпывали воду:

— Сапог держал бы румпель покрепче, если бы ты кормил нас получше, старый вор и обжора!

Смоляному Рылу не удалось определить, кто отпустил это замечание. Он аж приплясывал от злости на палубе:

— Врун! Придержи свой поганый язык! Я получаю такую же пайку, как и все остальные на судне!

Тут раздался характерный звук, и Смоляное Рыло сразу прекратил пританцовывать, встал на четвереньки и принялся бегать по палубе. Это вызвало бурный взрыв веселья у команды, и те, что посмелее, закричали:

— Оп-па! Смоляное Рыло опять потерял свою нашлепку, ребята! Ха-ха-ха!

— Она никого случайно не зашибла?

— Погодите, ребята, он сейчас найдет ее, по запаху! Хе-хе!

— Не говори так, дружище, а то он рассердится и ка-а-ак фыркнет! Хо-хо-хо!

Разозленный лис довольно скоро нашел свой нос и поспешно приладил его. Теперь он бегал по палубе, угрожающе размахивая своей абордажной саблей:

— Смейтесь, смейтесь, вы, слабосильные вонючие ублюдки! Только потом не приходите ко мне за помощью или советом. Все! Понятно вам? Все!

И он оскорбленно убежал в свою каюту. Сапог вертел румпель и так и сяк, не зная толком, какое направление выбрать:

— Эй! Постой, капитан! Мы пошутили! Какой у нас курс?

Смоляное Рыло высунулся из-за двери каюты и испепелил ласку взглядом:

— Какой курс? Да плевать я хотел на курс! Плывите, куда хотите, и пусть судно протекает, пока совсем не затонет, и пусть мачта остается сломанной". Меня это больше не касается! Пусть управляют судном ваши языкастые дружки, и посмотрим, как вам всем это понравится.

Команда озадаченно замолчала. Становилось все темнее, и никто не хотел брать на себя ответственность и управлять судном. Смоляное Рыло победно ухмыльнулся:

— Ну, что скажете, мои драгоценные?

Тут Сапог, который вообще-то не был склонен дразнить и обижать капитана, не смог удержаться от замечания:

— Капитан! Вы приставили свой нос вверх ногами.

И последней каплей стало сдавленное хихиканье снизу, из трюма. Лис Смоляное Рыло хлопнул дверью своей каюты и, надувшись, заперся изнутри.

После полуночи кто-то тихо поскребся в дверь каюты. Смоляное Рыло огрызнулся:

— Пошли прочь! Оставьте меня в покое!

Но стук повторился, а за ним послышался и голос:

— Но, капитан, послушай, это я, твой старый приятель Рванохвост. Я кое-что заметил на берегу. Выйди, погляди.

Напустив на себя суровый вид, Смоляное Рыло вышел из каюты. Команда собралась на палубе и во все глаза смотрела на огонь на берегу. Обратившись к своему старшему помощнику крысе Рванохвосту, Смоляное Рыло не упустил случая съязвить:

— Ну и что ж тут такого? Огонь. Ничем не отличается от всякого другого. И что ты собираешься делать, приятель?

Рванохвост неотрывно глядел на берег, рассеянно почесывая свое толстое пузо:

— Э-э-э, вот тут Визгун и Сопленос думают, что нам надо бы приспустить паруса и править на юг, капитан.

Смоляное Рыло поощрительно улыбнулся двум упомянутым крысам:

— М-мда, умно задумано! И что же дальше?

Обе крысы, перебивая друг друга, с грехом пополам изложили свой план:

Поделиться с друзьями: