Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6
Шрифт:

ДиОрто Вант рванул вперёд мгновение спустя, его образ бога-машины кричал и скрежетал. Полдесятка фарфоровых кукол идеально разделились надвое от его ударов, а те, что были вокруг целей, треснули и зашипели, беспорядочно разрубленные до состояния невосстановимости.

Позади них Раймунд Балласт схватил руками и заимствовал энергию у пятисот кукол. Когда они замерли, Отряд Вульписов издал ещё один рёв и вызвал грандиозный образ, который окутал всех их. Массивный призрачный Вульпин нанёс удар, и ослабленные куклы взорвались.

Рендидли выдохнул и успокоил своё встревоженное тело; его очередь придёт.

Он позволил Отряду Вульписов возглавить атаку, с небольшой поддержкой от представителей Высшего Общества Сонары. Они неслись вперёд, уничтожая и ломая автоматизированные защитные механизмы на своём пути. Давление кристаллизованного Эфира Элхума усиливалось по мере их продвижения глубже, длинные тени оврага удлинялись, но группа не замедлялась. Рендидли собирал всю разрушительную кинетическую энергию, отнимая энергию, которая могла бы помешать его воинам, оставляя взрывы, от которых фарфоровые куклы спотыкались.

Впереди них, отголосок Актус Супрем скакал вперёд.

Всё больше и больше существ продолжали вырываться из проходов по их пути; Рендидли задавался вопросом, шли ли они по самому опасному пути, или же всё это место было тщательно застроено. Учитывая количество времени, которое Элхум правил отсюда, могло быть и то, и другое.

Позади него кинетическая буря стала достаточно сильной, чтобы взбивать и разрывать на части любые фарфоровые куклы, пропущенные при стремительной атаке. Значение вверху становилось темнее, сигнализируя о том, насколько опаснее станет этот конфликт.

Хуже всего то, что плотность Эфира в воздухе продолжала увеличиваться. Проход через овраги был забит Эфирным туманом. Рендидли поморщился; они приближались к точке, где было бы неудивительно, если бы здесь естественным образом конденсировались капли жидкого Эфира.

Шарлотта Вик прорвалась вперёд, огромные удары её лап были усилены эмоциональным призраком, который Рендидли дал ей. Она могла физически пробить им путь. И вдруг, она прорвалась сквозь последнюю линию обороны. Узкий проход оврага открылся в широкую камеру. Отряд Вульписов скользнул за ней, добивая отставших и заполняя свободное пространство, не загромождённое телами фарфоровых кукол.

В тихом, открытом пространстве Течетадор Балласт парил над армией Семьи Свац, его глаза были полузакрыты и дискомфортно ярко светились из-за жадного духа, одержавшего над ним верх.

Глава 2368

Реймунд Балласт знал, что должен оценивать поле битвы в целом, измеряя силу противников, ожидающих их, но его сердце захватило контроль над остальным телом — его глаза приковались к Течетадору и отказывались сдвинуться с места.

Его брат пережил лучшие времена. Даже после их последней встречи на нём появились явные следы страданий.

Впалые и осунувшиеся скулы Течетадора, словно его плоть была лишь маской, которую носило существо под ней, заставили глаза Реймунда пылать. Теперь, когда Призрачный Пёс объяснил ситуацию, Реймунд мог видеть признаки коварной длани, наложенной на его брата. Хотя тело действительно принадлежало Течету, капризное, мерзкое существо обосновалось в его конечностях. Оно ухмылялось через глаза его драгоценного брата

Рядом с ним он почувствовал, как тяжёлая лапа легла ему на плечо. — Спокойно. Если мы бросимся прямо в их гущу, нам придётся нелегко. Сражайся умно, несмотря на все шансы, и мы всё ещё сможем победить.

Реймунд оторвал взгляд и посмотрел на Шарлотту Уик. С дополнительным эмоциональным призраком, который она получила от Призрачного Пса, её прежний твёрдый образ превратился в более грубое оружие, которое пульсировало и бурлило силой. Изначальная Земля находилась в самом сердце этого наступления, подпитывая его непреодолимым толчком к росту. Каждый шаг вперёд сопровождался притоком энергии через их ступни, увеличивая их импульс.

Но теперь тяжёлые слои прохладной грязи и плодородной земли окутали тело Реймунда — часто неиспользуемый аспект образа. Его жар и ярость вытекали из него, утекая сквозь пористую почву. Его тяжёлое дыхание замедлилось, и он смог оглядеться глазами, менее затуманенными ситуацией с Течетадором.

Шарлотта была права; это будет нелёгкий бой. Реймунд нахмурился. — Плоское поле

— Они ждали нас здесь, — кивнула Шарлотта.

Кристальные горы всё ещё возвышались вокруг них, но они продвинулись в большую открытую камеру. Несколько извилистых трещин высоко над ними пропускали свет и туман, которые просачивались и осаждались по всей комнате. Главной особенностью этой камеры, казалось, была замысловатая фреска, нарисованная на полу, изображающая то, что Реймунд предположил как рождение Нексуса. Возможно, в более счастливые времена, или во время быстрого роста этого горного хребта, предполагалось, что эта комната будет принимать пышные балы.

Теперь же она вмещала армию.

Несколько узнаваемых членов семьи Сваак стояли строгим строем над армией численностью не менее тысячи. Однако количество образов, выпущенных полком, утроило эту цифру. Каждый воин обладал как минимум одним Вооружением, а более отличившиеся члены семьи Сваак ощетинились преувеличенно большими и зазубренными клинками или бронёй с волнообразным узором. Каким бы хаотичным ни была их энергия, она по крайней мере пылала.

И, похоже, она сдерживалась туманным, окружающим Эфиром этого места, как и Отряд Вульпис. Это не было таким уж обременительным грузом, особенно после садистских тренировочных режимов, разработанных Призрачным Псом и доведённых до совершенства Аланой Донал, но эти небольшие преимущества сложатся.

Реймунд сжал губы. — Прости моё кратковременное безумие, Шарлотта. Ты права

Голос, прогремевший сквозь костный мозг слушателей, охватил всё поле битвы.

— Рендидли Призрачный Пёс. Ты быстро растёшь. Ты принёс мне много даров. Однако этого недостаточно, чтобы заслужить тебе помилование.

Глаза Течетадора светились. Две армии ощетинились в общем направлении друг друга, но никто не двигался. Потому что напротив коронованного лидера Нексуса, человека с голосом, от которого дрожали души, высокий мужчина с чёрными волосами поднял подбородок. Он посмотрел в глаза брата Реймунда, посмотрел на чудовище, которое его овладело, и не дрогнул.

Рендидли Призрачный Пёс ухмыльнулся.

— То, что я несу, — не дары, безымянный вор, — их лидер выпрямился, черпая собственную силу. Потоки кинетического разрушения вырвались из обломков фарфоровых кукол, которые они оставили позади себя. Эти тёмные энергии ласково обвились вокруг его тела, закручиваясь в водовороты вокруг его левой руки, прежде чем взорваться и накрыть область над их силами вторжения.

Ощутимый знак сопротивления исказил пространство внутри камеры.

Реймунд почувствовал первые проявления этой силы, когда они пробивались сквозь врагов, но слышал лишь отдельные отголоски во время стремительного рывка, чтобы достичь этой точки. Небольшие, ловкие касания Призрачный Пёс использовал, чтобы извлечь дополнительную кинетическую силу и превратить её в шторм, который он тащил за собой. Но теперь, когда он увидел, как шторм обрушивается на их позицию, он понял, что это был не просто ревущий тайфун, но и манипуляция, также порождавшая океан, бурлящий под ним.

Поделиться с друзьями: