Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда озера Гранд
Шрифт:

— Она. Твоя первая любовь. Ты явно не можешь оторвать от нее глаз. Если бы фотография была цветной, ты бы понял почему.

— Неужели?

Рэйчел игриво взбила волосы.

— Рыжие кудряшки.

— Понимаю.

Она передала ему другую фотографию.

— Мой первый школьный день. В цвете. Я улыбаюсь маленькой рыжей девочке?

— Это и ее первый день тоже. Ты был от нее без ума.

— Я не помню ее.

— Зато помнишь, как ты свалился со шведской стенки? — Когда он кивнул, Рэйчел сказала: — Амнезия. — И передала ему следующую фотографию.

— Хэллоуин [5] . Мне восемь лет. Я был тогда пиратом. Рядом симпатичная маленькая рыжеволосая сказочная принцесса.

— Посмотри, как ты держишь ее за руку. Детская любовь такая трогательная.

— Я не помню ее.

— А помнишь, как Дайана училась играть в регби и попала битой тебе по голове?

— И у меня снова была амнезия?

— Совершенно верно. — Она покопалась в сумке, отыскивая следующую фотографию.

— Я жду школьный автобус в свой первый день в колледже. Предполагается, что я без ума от стоящей рядом рыжеволосой девушки.

5

Хэллоуин — 31 октября, канун Дня всех святых.

— Первой девушки, которую ты поцеловал, — нежно сказала Рэйчел. — Ты даже не обратил внимания на скобки на зубах и множество веснушек. — Когда он с любопытством посмотрел на нее, она прибавила: — Футбольная травма.

— Угу, сотрясение мозга.

Она кивнула и передала ему другую фотографию.

— Бал в колледже. Боже, ты был такой красивый во фраке, взятом напрокат.

Он покосился на фотографию.

— Я вижу, что рыжеволосая сняла скобки.

— У нее по-прежнему веснушки.

— И?..

— Помнишь несчастный случай на лыжах? Вы с Дайаной спускались по склону, она упала перед тобой, и ты врезался в дерево, чтобы не налететь на нее.

— Я сломал ногу, но не помню, чтобы у меня было сотрясение мозга или потеря памяти.

Рэйчел с грустью покачала головой.

— Посттравматическая амнезия.

— Естественно. — Он протянул руку за следующей фотографией. — Окончание колледжа. — Он критически осмотрел фотографию. — Ты не слишком изменилась. Розовое платье тебе не шло. В этом золотом ты выглядишь лучше.

— Как мило, Ники. Я не думала, что ты заметил.

Его взгляд медленно прошелся по ее смешным сандалиям с множеством ремешков, по ногам и бедрам, по обтягивающему фигуру платью и остановился на ложбинке, которую открывал слишком низкий вырез.

— Я заметил. Интересно, ты краснеешь везде?

— Нет, то есть, может быть, да, это неприлично с твоей стороны…

— Я хотел спросить, почему я не помню тебя на выпускном балу.

— Несчастный случай во время прогулки на лодке. Одна из мачт или что-то в этом роде ударила тебя по голове. В самом деле, Николас, — сказала она строго, — ты вел жизнь, полную опасностей.

— У меня такое ощущение, что я никогда не подвергался такой опасности, как в эту минуту. Больше фотографий нет?

Рэйчел внезапно заинтересовалась пустой стеной за спиной Николаса.

— Я думаю, вот что с тобой случилось. — Она нервно закинула ногу на ногу, потом поставила их рядом и снова положила ногу на ногу. — Ты думал, что не можешь влюбиться, потому что не влюбился, когда был моложе. А это — закон для Бонелли. Но дело в том, — она снова скрестила ноги, — что ты ошибался. Ты влюбился, когда тебе было несколько дней от роду, и оставался всегда верным своей настоящей любви. Даже если ты ее не помнишь.

В зловещей тишине кабинета звуки, издаваемые глодающим кость Скотта, казались невероятно громкими.

— А ты?

Собрав всю свою смелость, Рэйчел посмотрела прямо в глаза Николасу и сказала нежным, но решительным голосом:

— С того момента, как я его увидела, я была неизменно верна истинной моей любви.

Николас так же прямо посмотрел на нее.

— Ты на восемь лет моложе меня. Как же мы могли оказаться в одно и то же время в родильном доме или в один и тот же день поступить в школу?

Рэйчел внутренне сжалась и готова была умереть при мысли о том, что все поставила на карту — и проиграла. Потом она увидела выражение глаз Николаса. Ее губы медленно изогнулись в широкой, вызывающей улыбке.

— Благодаря чуду любви, — промурлыкала она. Николас поднял бровь.

— Ты имеешь в виду чудо компьютерного моделирования?

У Рэйчел упало сердце. Она неправильно истолковала блеск в его глазах.

— Крутого сыщика мне не одурачить, да? — У нее задрожали губы. — Ну что ж, я по крайней мере развлеклась, так что, полагаю, мы можем разойтись. Слава Богу, Скотти сегодня вел себя хорошо.

— Ты называешь хорошим поведением то, что он опрокинул вазу с цветами, чтобы попить воды? Ты называешь хорошим поведением то, что он отправился в ванную и написал на моем ковре? Или то, что он порылся в мусорной корзине, пожевал ножку моего дивана и уничтожил две подушки?

Рэйчел обернулась, в ужасе глядя на разгром, который учинил за ее спиной Скотти. Перья, измельченная бумага и цветы валялись на дорогом ковре.

— Ой! Как ему удалось натворить все это так, что я не заметила? — Скотти спал в углу, как ангел в собачьем обличье; его голова возлежала на кости, зажатой в передних лапах. — Извини. Я все уберу прямо сейчас.

— Ты ничего не забыла? — Николас встал.

— Не думаю. — Рэйчел отодвинулась, когда Николас наклонился над ней.

Он стукнул кулаком по столу.

— Ты хотела, чтобы я тебя обыскал, помнишь? — спросил он снисходительно.

Испугавшись, Рэйчел отшатнулась от него, потеряла равновесие и упала на спину, задев при падении угол аквариума с золотой рыбкой. Аквариум перевернулся, выплеснув содержимое ей на платье.

— Убери ее с меня!

Николас смеялся так, что ему долго не удавалось поймать золотую рыбку, бившуюся на груди Рэйчел. Хотя вода была холодной, Рэйчел ощущала каждое прикосновение пальцев Николаса к своей сверхчувствительной коже.

Наконец он опустил рыбку обратно в аквариум и, просунув его в дверную щель, что-то сказал. Потом повернулся к Рэйчел, стоявшей у стола, и покачал головой.

— Моей сестре за многое придется ответить.

Рэйчел пребывала в смятении. Она хотела доказать Николасу раз и навсегда глупость его семейного кредо, утверждающего, что единственной настоящей любовью является юношеская любовь. Ее великолепная идея потерпела полный крах. Кабинет выглядел так, словно по нему пронесся ураган.

— Мне жаль. — Она безуспешно пыталась вытереть стекающую с нее на ковер воду.

Поделиться с друзьями: