Легкие отношения
Шрифт:
Потом Морган завел меня в спальню, где тоже был камин, в котором потрескивали поленья. Это была картинка из сказок. Большая кровать с высокими стойками. На ней лежал теплый бежевый плед, а в изножье — аккуратно застеленное покрывало шоколадного цвета. Подоконник был широким и заполненным подушками. Было видно, как за окном тихо большими хлопьями падает снег. Рядом с окном стояло одно широкое кресло с таким же пледом на спинке, как и в гостиной. Комод и шкаф были так же, как и остальная мебель, из цельного куска дерева. Отполированные до блеска, они выглядели безупречно и гармонично вписывались в интерьер. Морган действительно был талантлив в своем деле.
– Нравится? — прошептал он, подойдя сзади.
– Идеально, - ответила я, прижимаясь к нему спиной.
Он подвел меня к камину и, взяв мои руки в свои, протянул их ближе к огню.
– Ты замерзла.
– На улице мороз. Ты специально вез меня так далеко, чтобы я замерзла? — спросила я, смеясь.
– Ты сказала, что никогда не каталась с горки на санках. Вот я и подумал организовать твой первый раз, - ответил он, стягивая с меня шапку и шарфик.
Морган отбросил мои вещи в сторону. Потом потянулся и расстегнул мою куртку. То, сколько было на нас слоев одежды, еще сильнее возбуждало, позволяя фантазировать о том, как много мы снимем друг с друга.
Я повернулась к нему и тоже начала стягивать его одежду.
– Нет, мистер Стайлз, - прошептала я, - вы, наверное, всех девушек привозите сюда. Они не могут устоять перед обаянием этого дома.
– Они не могут устоять перед моим обаянием, дом здесь ни при чем.
– Да что ты? Этот дом — идеальный антураж для соблазнения, — соблазнительно пропела я, дернув плечом, чтобы помочь мужчине стянуть мой бюстгальтер. — Уверена, каждая, кто попадал в место, где стою я, сразу же скидывала с себя одежду.
Морган остановился, глядя мне в глаза. Он взял мое лицо в ладони.
– Здесь никого не было до тебя.
– Что? — неуверенно переспросила я.
– Никого, - Он кивнул. — Даже Джордж не знает, где этот дом находится.
– Но почему? — я прошептала это, как будто Морган делился со мной какой-то важной тайной.
– Потому что я не хотел здесь никого видеть.
– Тогда почему я?
Он ответил так же шепотом:
– Потому что ты идеальная.
Эти слова растворились в нашем нежном, полном чувств поцелуе.
Я прочистила горло, пытаясь не расплыться в улыбке, поддавшись воспоминаниям о тех выходных перед Рождеством в тайном домике Моргана.
– Что ж, - сказала я, - на этом все. Осталось только назначить дату.
– Я пролистала блокнот до календаря. — В четверг в десять?
– Занят, - не моргая ответил он.
– Но ты даже не открыл свой календарь.
– Я знаю его наизусть.
Я покачала головой, снова опуская взгляд к календарю.
– Вообще четверг тебе подходит?
– Нет. Я уезжаю в среду вечером и вернусь только в пятницу ночью.
– Тогда завтра? Или в среду?
– Нет. Занят и занят. В субботу.
– Хорошо. Во сколько мне сюда приехать?
– Не сюда.
– Что? — спросила я, надеясь, что ошибаюсь в своих догадках.
– Ты возьмешь интервью у меня дома. После командировки я буду нуждаться в расслабленной атмосфере. Кроме как дома, я этого не получу. Так что да, Моника, у меня дома в субботу в три. Помнишь адрес?
– Помню. — Я взяла себя в руки. Мне помогла злость, начинающая скапливаться где-то в районе лба.
Я знала, в какую игру собирался сыграть Морган. У него на лице была красная бегущая строка, выражающая желание наказать меня за то, что я его бросила. И, откровенно говоря, я хотела быть наказанной. Только, думаю, мы с ним говорили о разных способах наказания. Что-то подсказывало, что удовольствие получит только он. А я останусь на обочине с разбитым сердцем.
– Тогда жду тебя там.
Я поднялась и в рекордно короткие сроки собрала вещи, затем направилась к двери.
Когда я уже взялась за ручку и повернулась, чтобы попрощаться, Морган заговорил первым.
– У меня есть условие.
– Какое условие?
– На каждый твой вопрос у меня будет свой.
– Зачем?
– Потому что у меня их скопилось много, мисс Грейнджер. И я хочу получить на них честные ответы.
– А если я не отвечу?
– Тогда я поступлю так же с твоими вопросами. Если ты хочешь интервью, то сделаешь так, как я скажу.
– А если я скажу тебе пойти нахер?
– Тогда я позвоню Ричарду и скажу, что поменял свое мнение, и Флинн мне подходит больше.
– Ты… - я задохнулась от слов, что вертелись на моем языке.
– Что? Подонок? Играю нечестно? Скажи, Моника, то, что думаешь на самом деле.
– Я… Мне… Мне пора.
– Условие остается в силе, - спокойно ответил он. — Иначе никакого интервью.
Я быстро кивнула, не глядя на него.
– До свидания, Морган, - выдавила я из себя и вышла за дверь.
Глава 4
– Господи, Мо, ты чего такая беспокойная? — спросила Роуз.
Я тяжело вздохнула в трубку.
– Ты нужна мне здесь, Роуз.
– Мо, - мягко сказала она, - я не могу все время быть в Чикаго, ты же знаешь. Я только уехала. Милая, что случилось? Расскажи мне.
– Гребаный Морган случился, вот что, — со злостью выпалила я.
– Что он сделал?
– Он просто существует — и все. Мне не хватает воздуха рядом с ним.
– Мо, ты влюбилась.
– К черту любовь! — воскликнула я в гневе. — К черту Моргана! Роуз, что мне делать? — простонала я, сжимая чашку с чаем.
Я сидела дома на диване и пила чай. На кофейном столике стояла коробка с пончиками и ноутбук. Я вернулась с работы час назад и занялась тем, что составляла вопросы для субботнего интервью. Но сам Морган не шел у меня из головы. Поэтому я позвонила подруге.
– Мо, я не понимаю, почему ты ведешь себя как идиотка? Скажи ему, что хочешь снова быть вместе — и наслаждайся своим мужчиной.