Лекарка для врага
Шрифт:
Глава 27
Яся
Когда я вошла в дом, Кайл стоял у печи. По его напряженной спине было видно, что он слышал если не все, то очень многое.
— С тобой все в порядке? — спросил он, обернувшись. Я молчала, тщетно пытаясь придумать, что ответить. — Будь на ее месте мужчина, я бы уже вмешался. Почему эта женщина так с тобой разговаривала?
Я потупила взгляд, глядя на свежие половицы, которые он уже успел уложить.
— Она называла тебя… ведьмой? — его голос был спокоен, но в нем слышалась стальная нотка, от которой по спине пробежал холодок.
Я подняла глаза, стараясь прочитать на его лице хоть что-то — отвращение, страх, недоверие. Это было опасно. Очень опасно. Даже Тео сидел, затаившись под столом, не привлекая внимание. Я облизала пересохшие губы.
Нужно было что-то говорить, ведь просто так он не отстанет. Нужно было что-то врать…
— Кайл, у меня нет магии. Я не лекарка, я… я лечу с помощью знаний, которые передавались в нашей семье. Я знахарка. — Я смотрела на него, все еще пытаясь понять его мысли, но он молчал, давая мне договорить. — Я делаю отвары. Стараюсь помогать людям, — голос мой дрожал, выдавая нервозность. — Но люди… они выдумывают сказки. Из-за того, что я живу здесь одна, на отшибе… Из-за того, что у меня нет магии… Они ко мне идут, но боятся. Потому что говорят всякое: что я ведьма, что в крови купаюсь, что детей ворую… Вот и Клавдия, она пришла, чтобы я… Чтобы…
— Скрыла ее измену, — тихо, но твердо договорил Кайл.
Я вздохнула. Значит, он действительно все слышал.
Я лишь кивнула, инстинктивно обхватив себя руками. В комнате воцарилась тишина, в которой был слышен вой ветра из разбитых окон.
Я устала. Ужасно устала от всего этого. Этот день и так был невыносимо сложным! А теперь еще эти дырявые полы, дракон, который может меня убить, и Клавдия… Почему все это обрушилось на меня?
Я закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. Глаза предательски застилали слезы, но я сжала зубы. Я никогда не стану плакать перед драконом.
Внезапно мои плечи коснулось что-то тяжелое и теплое. Я открыла глаза и увидела, что Кайл накинул на меня тулуп.
— Ты дрожишь, Яся.
Я подняла на него глаза, и наши взгляды столкнулись.
Его глаза были серыми, как зимнее небо, но взгляд — теплым, добрым. В нем не было ни осуждения, ни страха.
— Тебе не стоит расстраиваться из-за этой женщины. Она этого не заслуживает. Все, что она здесь устроила, — лишь отражение ее собственной грязи и злобы. А ты добрая и чистая. Это ее и злит. Ее слова не должны тебя ранить, ведь они не стоят и ломаного гроша.
Никто и никогда не был так добр ко мне. Никто не жалел меня. Никто не смотрел на меня так, как смотрел этот дракон — с такой… теплотой.
— Тебе нужно поспать, — Кайл аккуратно поправил воротник тулупа на моих плечах. От его легкого прикосновения по коже побежали мурашки. Но в этом не было ничего пошлого — лишь забота, к которой я успела отвыкнуть. — Завтра нам нужно на рынок.
— На какой рынок? — я выпала из своих мыслей, словно из кокона.
— Одного дерева на пол не хватит. Нужно еще много чего… Тут же есть рынок? Я все докуплю сам. Должен же исправить то, что натворил.
Мое воображение тут же нарисовало самые худшие картины того, как это может пройти.
— Мне нельзя на рынок, — тут же выпалила я.
— Нельзя на рынок? — удивленно хмыкнул Кайл.
— Я же говорю, люди меня боятся, из-за слухов. Меня… Меня прогонят!
Кайл снова хмыкнул, но на этот раз в его звуке слышалось не удивление, а что-то другое.
— Значит, они тебя настолько не любят?
Я молча кивнула.
— Но за помощью приходят?
— Просто наш лекарь берет очень дорого… А им больше некуда идти, — попыталась я объяснить. – А я не беру деньги за лечение. Вот они и идут…
— Но лекаря с рынка не прогоняют? – тут же задал вопрос Кайл.
— Нет, не прогоняют.
Это был странный вопрос. С чего бы его прогонять? Он там — самый желанный гость. Ему всегда продают самый свежий хлеб, самый лучший кусочек мяса.
А меня… Меня там просто не хотят видеть.
— Интересно получается, — усмехнулся дракон. В его усмешке появилась хищная нотка. — Яся, я не знаю, где здесь рынок. А значит, завтра нам придется пойти туда вместе.
— Но меня…
— Не прогонят, — отрезал он, и в его голосе зазвучала такая твердая уверенность, что я невольно замолчала. — Ты будешь не одна. Со мной. Поверь, со мной тебя никто не тронет. Обещаю.
Он сказал это так искренне, что у меня снова побежали мурашки по коже.
— Это плохая идея…
— Другой нет, — пожал плечами Кайл. — Ведь мне нужно доделать пол. Так что здесь выбор стоит между пойти на рынок или жить с дырами в полу. А ты ведь хочешь, чтобы я скорее доделал все это?
Взгляд невольно упал на разобранный пол. Я вздохнула. Это был выбор без выбора.
Я вспомнила, как последний раз на меня все там косились, тыкали пальцами, а после… После травник потребовал, чтобы я покинула рынок и никогда не возвращалась. А теперь Кайл хотел, чтобы я пошла туда с ним…
Чтобы увидеть это все лично? Или услышать… услышать что-то похуже того, что здесь наговорила Клавдия.
А может, ну его, этот пол! Лучше уж с дырой в полу, чем снова пройти через это. Вот только на лице Кайла была такая решимость, что было очевидно: дракон со мной явно не согласится. Спорить бессмысленно, он просто не отстанет, пока не попадет на этот проклятый рынок.
Глава 28
Яся
Мы шли по узкой тропинке, петляющей между высоких сосен. Утро было еще прохладным, и земля под ногами хранила ночную сырость, но солнце уже поднималось, и от этого понемногу становилось теплее.
Я не хотела идти. Но мне просто не оставили выбора. Дракон поднялся на рассвете, и его тяжелые шаги по моей крошечной кухне сделали сон невозможным. А этот взгляд… Я чувствовала его на себе даже сквозь дрему — пристальный, изучающий, словно тень нависшей опасности, которая пока лишь дремлет в лабиринтах его памяти.