Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Les aventures spatiales de Cris. Enl?vement
Шрифт:

Je m’en souviens, r'epondit Chris. Pour une raison quelconque, il est soudainement devenu mal `a l’aise. La voix de maman semblait inhabituelle. Elle lui parla comme un adulte et le regarda droit dans les yeux.

– Там сейчас эпидемия какой-то новой болезни, больных все больше и больше. Местные врачи не знают, что делать. Мне нужно помочь этим людям.

– L`a-bas il y a maintenant une 'epid'emie d’une nouvelle maladie, il y a de plus en plus de patients. Les m'edecins locaux ne savent pas quoi faire. J’ai besoin d’aider ces gens.

Помолчав немного, мама добавила:

– Я улетаю, завтра.

Apr`es un moment de silence, maman a ajout'e:

– Je m’envole, demain.

Мама Криса – космический вирусолог. Она лечила космонавтов и поселенцев на дальних планетах. Крис знал, что мама создаёт в лаборатории полезные вирусы, которые помогают людям справиться со страшными заболеваниями.

La m`ere de Chris est virologue de l’espace. Elle a soign'e des astronautes et des migrants sur des plan`etes lointaines. Chris savait que sa m`ere cr'ee des virus utiles en laboratoire qui aident les gens `a faire face `a de terribles maladies.

Поэтому Крис не сильно удивился, когда услышал, что его маме потребуется улететь с Земли.

Chris n’a donc pas 'et'e trop surpris quand il a appris que sa m`ere aurait besoin de s’envoler de la Terre.

– Конечно, мам, лети. Я уже взрослый и справлюсь тут один.

Мама лишь улыбнулась в ответ и, обняв сына, сказала:

– Молодец! Ты такой взрослый уже у меня. Хочешь мороженого?

– Bien s^ur, maman vole. Je suis grand et me d'ebrouillerai tout seul.

La m`ere de Chris a juste sourit en retour et, serrant son fils dans ses bras, a dit:

– Bravo! Tu es d'ej`a, un adulte. Veux-tu de la cr`eme glac'ee?

Крис уже оставался один дома. Мама тогда улетала в Токио на конференцию, на два дня. Было немного грустно перед сном, ведь она обычно приходила, чтобы пожелать ему спокойной ночи и поцеловать перед сном.

Chris restait d'ej`a seul `a la maison. Maman s’envolait alors pour Tokyo pour une conf'erence, pendant deux jours. C’'etait un peu triste avant d’aller se coucher, car elle venait g'en'eralement lui souhaiter bonne nuit et l’embrasser.

Но Крис справился с этим. Зарывшись в подушки и одеяло, вооружившись энциклопедией о внеземных животных, он так зачитался, что даже не заметил, что пора уже спать.

Mais Chris s’en est occup'e. Fourr'e dans des oreillers et une couverture, dot'e d’une encyclop'edie sur les animaux extraterrestres, il lisait tellement qu’il ne remarquait m^eme pas qu’il 'etait temps de dormir.

Часть 3

Звездолёт «Голубая Чайка», на котором летела мама, пропал через семь часов после старта с Земли. Крис в этот момент сидел на своем любимом месте – на полу перед окном.

Le vaisseau spatial «Mouette Blanche », sur lequel sa m`ere volait, a disparu sept heures apr`es le lancement depuis la Terre. Chris 'etait assis `a sa place pr'ef'er'e en ce moment, sur le sol devant la fen^etre.

Отсюда хорошо видны взлетающие и садящиеся космические корабли, которые прилетали в Москву из самых разных мест галактики и Солнечной системы.

De l`a, on peut clairement voir le d'ecollage et l’atterrissage des engins spatiaux qui ont atterri `a Moscou de divers endroits de la galaxie et du syst`eme solaire.

Крис держал в руках планшет и ждал, пока мама выйдет на связь. Программа галактической связи позволяла связаться с любым человеком, как бы далеко от дома он ни находился.

Chris tenait une tablette dans ses mains et attendait que sa m`ere le contacte. Le programme de communication galactique permettait de contacter n’importe quelle personne, quelle que soit sa distance de la maison.

Через некоторое время на экране появилось лицо мамы.

– Крис, дорогой, привет, – сказала мама. – Как ты там?

Apr`es un certain temps, le visage de maman est apparu `a l’'ecran.

 Chris, mon ch'eri, bonjour, a dit maman. Comment vas-tu?

– Да нормально, – ответил Крис. – В детском саду скукотища, обещали экскурсию в новый галактический зоопарк, но в последний момент почему-то отменили.

– Je vais bien, a r'epondu Chris. Le jardin d’enfants m’ennuie, ils ont promis une excursion au nouveau zoo galactique, mais pour une raison quelconque, ils l’ont annul'ee au dernier moment.

Мама устало улыбнулась. У неё был утомлённый вид. По её глазам было видно, что она работала всю ночь перед стартом звездолёта. Она смотрела на Криса с беспокойством.

Maman sourit avec lassitude. Elle avait un regard fatigu'e. Il 'etait 'evident `a ses yeux qu’elle avait travaill'es toute la nuit avant le lancement du vaisseau spatial. Elle regardait Chris avec l’inqui'etude.

Морщины на лбу стали глубже. Крису показалось, будто маму что-то сильно беспокоило. Но тогда он не обратил на это внимания. Все мысли мальчика крутились вокруг зоопарка.

Les rides sur son front sont devenues plus profondes. Chris pensait que sa m`ere 'etait tr`es inqui`ete `a propos de quelque chose. Mais ensuite, il n’a pas fait attention. Toutes les pens'ees du garcon tournaient autour du zoo.

Московский галактический зоопарк был гордостью города, да что там города – всей Солнечной системы! Ведь туда привозили самых необычных и загадочных животных, которых человек встречал на дальних и неизведанных планетах. Самыми любимыми животными Криса были страшные хищники с Тритона-2.

Le zoo galactique de Moscou 'etait la fiert'e de la ville, et pas seulement –de tout le syst`eme solaire! Apr`es tout, les animaux les plus inhabituels et les plus myst'erieux y ont 'et'e amen'es, que l’homme a rencontr'es sur des plan`etes lointaines et inexplor'ees. Les animaux pr'ef'er'es de Chris 'etaient les redoutables pr'edateurs de Triton-2.

Внешне они напоминали древних земных динозавров, но только у них были стальные когти, которые с лёгкостью разрывали прутья клеток. Своими толстыми шипастыми хвостами эти монстры легко дробили бетонные стены.

Поделиться с друзьями: