Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Летнее безумие
Шрифт:

— А что вы слышали? — спросила Сара, и в ее глазах вспыхнуло любопытство.

Жан-Клод лукаво улыбнулся.

— Думаю, мне не стоит об этом говорить. Вот вы вернетесь и сами мне расскажете, правдивы ли эти слухи. — Он перевел свои слова Дидье и тот рассмеялся.

— Да, да, — кивнул молодой человек, — вы нам расскажете. Нам с Жан-Клодом хочется знать подробности.

— Но это же нечестно! — воскликнула Сара. — Хотя бы намекните, чего нам ждать!

— Все это только слухи, — возразил Жан-Клод. — Одни утверждают, что это вполне порядочная женщина, другие — напротив. Может, с ней и не стоит иметь дело, а может, вся причина в ее окружении.

— А что это за окружение?

— Весьма сомнительное. Конечно, если слухи справедливы. Возможно, все это ложь.

— Ну вот, если Дэнни узнает, то эту дикую лошадку ничто не удержит!

Дидье сказал что-то по-французски Жан-Клоду, и тот, смеясь, повернулся к Луизе.

— Вы говорите, вас позвали на дамскую вечеринку?

— Я так поняла, — кивнула она, взглянув на Сару.

— Я просто схожу с ума от любопытства, — заявила Сара. — Ну, Жан-Клод, говорите же, наверняка вы что-то знаете.

— Полагаю, — начал он, — там и мужчин будет предостаточно. Известно, что на Консуэлу работают только мужчины.

Второй раз за этот вечер Сара была совершенно потрясена.

— Боже, вот это да! Я должна непременно познакомиться с этой женщиной!

— Вам оказана честь, — серьезно сказал Жан-Клод, — многие хотели бы побывать у Консуэлы Сантини. Итак, я буду с нетерпением ждать вашего рассказа. Надеюсь, что хотя бы часть слухов, дошедших до меня, подтвердится.

— Боже мой! Вы только взгляните, — пробормотала Луиза, когда Дэнни направилась по дорожке в своем «БМВ» с открытым верхом. — Вы уверены, что за въезд не надо платить?

Дэнни и Сара рассмеялись.

— Здесь все напоминает антураж романов Скотта Фицджеральда, — заметила Сара, глядя на фигурно подстриженные кусты, башенки на крыше дома, фонтаны, раскидистые восточные сосны, тропические пальмы, яркие, фантастически причудливые цветы.

— А Жан-Клод говорил, откуда у нее деньги и на что она живет? — спросила Дэнни.

— Нет, — пораженная увиденным, Луиза покачала головой.

— Да вы только посмотрите на эту виллу! — выдохнула Сара, когда она открылась им полностью. — Наша по сравнению с этой просто лачуга. Дворец, настоящий дворец!

— Ну, если и дворец, то небольшой, — спокойно ответила Дэнни, ощущая, как от гладких стен, башенок, стеклянных дверей, от больших великолепных колонн веет чем-то романтическим.

— А что за дом вон там, за деревьями? — Луиза указала на дальнюю часть сада.

— Может, там живет обслуга? — предположила Сара.

— Хорошо, что мы приехали на твоей машине, Дэнни, — заметила Луиза. — Посмотрите-ка вон на те. Кстати, вот эта, зеленовато-голубая, что за марка?

— «Феррари», — ответила Дэнни, медленно проезжая мимо.

— А где же тут парковаться? — растерянно проговорила Сара.

— Она это серьезно? — хмыкнула Дэнни, взглянув на Луизу. — Сколько же тебе надо места, Сара? Это же как площадка для игры в поло. Во всяком случае, здесь есть кому об этом позаботиться. Привет, — сказала она молодому человеку, открывшему дверцу машины.

— Привет, — ответил он, обаятельно улыбаясь. — Я Карлос. Мадам Сантини ждет вас. Если хотите, оставьте мне ключи от машины, я прослежу, чтобы вам их вручили перед отъездом.

— Спасибо, — сказала Дэнни. — Вообще-то лучше вернуть их моей подруге, — она указала на Луизу. — Она повезет нас домой.

Луиза не двигалась, ожидая, когда и ей откроют дверцу. Карлос так и сделал.

— Привет, а я — Сара. — Молодой человек подал ей руку, помогая выйти из машины. — О Боже! — вскрикнула Сара: ее нога запуталась в ремне безопасности, и она упала на галантного слугу. — Извините, о, мне так неловко!

Карлос улыбнулся, поставил ее на ноги и легонько кивнул, указывая путь к дому.

— Ты это нарочно, — зашипела Дэнни, когда они отошли от машины.

— Нет, — прошипела в ответ Сара.

— Ты всегда выпендриваешься, я тебя знаю, — не унималась Дэнни.

— Не считай меня идиоткой.

— Ну тогда не веди себя, как идиотка.

— Заткнитесь обе, — сквозь зубы процедила Луиза, — и поклянитесь еще раз, что мое платье не слишком коротко.

— Да оно только на три дюйма выше колен! — воскликнула Дэнни, — и выглядишь ты фантастически! Сколько раз тебе об этом твердить!

— Привет, — улыбнулась Консуэла, грациозно спускаясь по ступенькам. — Очень рада, что вы пришли, а теперь попробую угадать, кто из вас Дэнни.

— Это я. — Дэнни протянула ей руку. — Это Луиза. Это Сара.

— Привет, — Консуэла пожала руку каждой. — Вы уже догадались, конечно, что я Консуэла. А теперь прошу вас на террасу — немножко аперитива перед ужином. Другие гости уже здесь, нас восемь человек, и, надеюсь, мы не покажемся вам слишком чопорными. Да, вилла производит на некоторых именно такое впечатление.

— Великолепная вилла, — сказала Дэнни, когда они поднимались по лестнице за Консуэлой.

— Вы давно здесь живете? — спросила Сара.

— Какое-то время здесь жила моя семья, а теперь я живу здесь постоянно уже около трех лет.

Боже мой, как в картинной галерее, подумала Луиза, пересекая просторный холл, стены которого были увешаны множеством картин.

— Может, потом вы захотите посмотреть все это, — предложила Консуэла.

— О, мы бы очень хотели! — воскликнула Сара, схватив Луизу за руку.

— Ну, пойдемте. — Консуэла обняла Сару за плечи. — Давайте-ка что-нибудь выпьем.

Через полтора часа, держа в руке уже третий бокал коктейля, Сара вышла на широкую террасу, от которой вела к бассейну пологая лестница.

— Консуэла была так поглощена беседой с тобой, — сказала Сара, помешивая напиток. — О чем это вы говорили?

— Я рассказывала ей, чем мы занимались в Лондоне и чем хотим заняться здесь. Она знает, кто мог бы быть нам полезен.

Поделиться с друзьями: