Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Летний лагерь свингеров
Шрифт:

— Я так волновалась, что тебя здесь не будет, — задыхаясь, сказала Стейси.

Сьюзан снисходительно улыбнулась. Я повернулся на сиденье, чтобы зажать руку над подголовником, чтобы поговорить со Стейси, которая сидела почти прямо позади меня.

—Не могли бы вы отойти от магазина, где-нибудь на краю парковки? Всего лишь на секунду?—

— Конечно, — ответила Сьюзан. —В чем дело?—

—Я хочу переодеться, прежде чем идти в магазин. Думаю, я готова немного покрасоваться на публике.—

Сьюзан припарковала машину посреди парковки, подальше от других машин. Я был очарован, когда Стейси расстегнула свою спортивную сумку. Она достала какую-то одежду и маленький мешок на молнии. Затем она систематически снимала с себя всю рабочую одежду. Она нисколько не стеснялась раздеваться передо мной. Она даже подняла глаза и улыбнулась, наслаждаясь представлением для меня. Ее тело, по возможности, было даже лучше, чем я помнил — тонкое и гибкое, с упругой грудью и маленькими розовыми конусообразными сосками.

Как только она сняла свою рабочую одежду, она засунула ее в спортивную сумку и открыла маленькую сумку на молнии. Она вытащила зеркальце и открыла его, чтобы рассмотреть свое лицо. В последний раз, когда я ее видел, я не заметил, как она красилась, хотя, оглядываясь назад, я полагаю, что она все-же красилась. Макияжа было не много, и он заставлял ее выглядеть лучше, а не отталкивал. Она посмотрела на себя в маленьком компактном зеркале и решила, что она выглядит хорошо.

Стейси отделила два куска одежды, которые она вытащила из спортивной сумки. Сьюзан также повернулась, чтобы посмотреть, и вдруг Стейси посмотрела на нас и заразительно усмехнулась.

—Я принесла обрезной комбинезон.—

—Мне уже это нравится, — сказал я.

— Я так и думала, — сказала она, ухмыляясь.

Она подняла красную футболку, чтобы мы могли видеть. Он был отрезан примерно в середине. Стейси протянула руки, а потом натянула их на голову. Когда она потянула его вниз и положила руки по бокам, он не совсем охватывал нижнюю кривую ее груди.

—Мне потребовалось три попытки, чтобы его правильно порезать, — сказала она, осматривая рубашку. —Во-первых, я обрезала его слишком долго. А потом я сделала его намного короче, но когда я переехала, вы не могли видеть достаточно. Наконец-то это то что нужно!—она сказала с интузиазмом.

Она подняла руки и сложила их за голову, закрыв глаза и вытянув спину. Рубашка поднялась, чтобы показать всю нижнюю часть ее груди. Я почти усмехнулся при виде ее, одетую только в короткую красную футболку, обнаженную практически от сосков и вниз.

Когда она открыла глаза и опустила руки, она улыбнулась. Я посмотрел на Сьюзан, она тоже улыбалась.

— Очень мило, — сказала Сьюзан.

Я восторженно кивнул головой.

Стейси натянула обрезанный комбинезон и начала поправлять нагрудник.

— Запомни, — сказала Сьюзан, — главное, чтобы все выглядело как несчастный случай, как будто ты не хотела разоблачить себя.—

Стейси кивнула. —Я еще не достаточно храбра, чтобы выйти без рубашки. Я подумал, что сначала попробую это. Кроме того, — сказала она, оттягивая ногу комбинезона в сторону, — они достаточно большие, чтобы кто-то мог заглянуть, если я хочу.—

Когда она потянула за штанину комбинезона в сторону, я увидел всю ее внутреннюю часть бедра вплоть до ее коричневых лобковых волос.

Она закончила свой наряд парой сандалий.

—Вуаля!— сказала она с улыбкой.

— Очень мило, — благодарно сказала Сьюзан. —Готова отправиться в хозяйственный магазин?—

—Конечно!—

На оборудовании Макмастера Сьюзан быстро нашла Майка, сына владельца, и спросила о наших стеклопластиковых панелях.

Он был вежлив, но не мог оторвать глаз от сосков Сьюзан. Она практически сияла, когда он предложил помочь ей загрузить панели в задней части универсала.

Стейси схватила меня за руку и потащила в сад в задней части магазина.

— Привет, Стейси, — сказал пожилой мужчина, когда мы вышли на большой крытый дворик.

— Здравствуйте, мистер Макмастерс, — весело сказала Стейси. —Это мой друг Пол.—

Я шагнул вперед, чтобы пожать его черствую руку, и мы обменялись приветствиями.

—Что я могу сделать для вас сегодня?— спросил он, а его глаза блуждали по ее телу. Я спрятал улыбку, когда она бесстыдно флиртовала с ним.

Глава 55

—Я думал о некоторых из смешанных семян, которые у вас есть, и, возможно, о некоторых из небольших горшков, — сказала она, указывая на верхнюю полку, где хранились меньшие горшки.

Когда она это сделала, ее рубашка предсказуемо поскакала вверх, и я увидел, что глаза мужчины открылись шире, когда была раскрыт вид на всю нижнюю часть ее правой груди.

Я подавил еще одну ухмылку.

Взгляд мистера Макмастера не последовал за ее рукой, когда она указала на него, будучи прикованным к ее частично обнаженной груди, и он с запозданием поднял глаза. Он начал потеть, и достал красную бандану, чтобы вытереть лоб. С ее правой стороны, он мог видеть всю соблазнительную часть ее груди.

—Просто позвольте мне взять лестницу, и мы посмотрим, что мы можем сделать для вас—, — сказал он.

Через мгновение он вернулся с алюминиевой лестницей и установил ее. Когда он поднял глаза, чтобы убедиться, что установил его в нужном месте, Стейси ткнула меня под ребра, указывая на меня глазами. Она хотела, чтобы я забрался наверх и взял горшки и семена.

Не проблем. Какая мне была разница?

—Вот, мистер Макмастерс, почему бы вам не позволить мне залезть туда и забрать их?—

— Ну, спасибо, сынок, — сказал он, отступая назад.

С вершины лестницы я потянулся к маленьким горшкам.

— Четыре, пожалуйста, — сказала Стейси.

Я послушно сложил четыре маленьких горшка поверх лотка, содержащего пакеты смешанных семян, и сдвинул его с полки. Вместо того, чтобы позволить мне просто спуститься с подносом, Стейси подняла руки, чтобы забрать его у меня. Один взгляд на бедного старого Мистера Макмастера сказал мне, почему она это сделала.

С обеими руками в воздухе, ее укороченная футболка покатилась вверх, пока только ее соски были скрыты, как она и планировала. С ухмылкой я держал поднос просто вне ее досягаемости, наслаждаясь выражением лица старика, когда он смотрел перед собой. Наконец, я опустил поднос так, чтобы она могла дотянуться до него. Я спустился вниз, когда мистер Макмастерс снова выхватил бандану и вытер ему шею и лоб.

Поделиться с друзьями: