Лето, книжка и любовь!
Шрифт:
— Но должна же быть тема, — искренне признал Бен. — Тема, которую она не сможет повернуть на себя.
— Ядерная физика или состояние мировой экономики? — предложила Лия.
— Физика подойдет, — кивнул он. — Экономика вдохновит ее на рассказ, сколько она берет за уроки йоги. Может быть, апартеид?
— У нее найдутся черные друзья, — покачала головой Лия.
— Присоединение Гонконга?
— Она расскажет, что любит китайскую кухню.
— Индия? Образование Пакистана?
— Клонирование? — осенило Лию. — Овца Долли?
— Расскажет, как ее мать готовила баранью ногу, — сказал Бен, и они стали хохотать.
Это был естественный неконтролируемый смех, который становится смешным сам по себе, и Лии захотелось, чтобы все мужчины, которые причинили ей боль когда-либо, увидели ее в этот момент. Она не помнила, когда она смеялась так громко и так долго. Они то затихали, то принимались смеяться так заразительно, что у Лии выступили слезы на глазах и заболело в груди. Они не заметили, как подошла Пичс.
— Здесь как на Пиккадилли, — пробормотал Бен, и Лия подумала, что с его стороны мило не относить себя к прохожим.
— У меня такое земное дело, — жеманно сказала Пичс. — Принесли счет за телефон, ничего интересного. Если можно, оплатите наличными.
Она повернулась и собиралась уйти, но наступила на своего рыжего кота.
— Пичс, — Лия чувствовала себя виноватой. — Хотите чаю?
— Спасибо, не стоит, — улыбнулась Пичс. — Должна сказать, в субботу в деревне будет языческий фестиваль. Это проводы зимы и встреча весны. Приходите оба.
— А что там будет? — спросила Лия с любопытством.
— Будут сыпать муку, оденьтесь во что-нибудь старое. Там подают вино, будут танцы. Очень весело. Начало часов в десять. Мы можем выпить у нас, а потом пойти все вместе. Может, в восемь?
Они пообещали прийти, и Пичс ушла, забрав кота с собой.
— Зачем одеваться в старое? — спросила Лия. — Это сумасшедшее место. Иногда мне кажется, что я единственный нормальный человек здесь. И, возможно, вы.
— И иногда даже это под вопросом, — согласился Бен, собираясь уходить. — Как вы смотрите на то, чтобы поужинать сегодня вместе? Как двое нормальных людей? В деревенском ресторане?
Она помолчала, борясь с желанием немедленно согласиться и вернуть себе свои фантазии. Но набрала побольше воздуха в легкие и, ненавидя себя, сказала, что хотела сегодня поработать.
Через несколько минут Бен ушел, и выглядел он расстроенным.
Глава 14
В субботу вечером, когда Лия пришла к дому Пичс, Хлоя и Этьен были уже там, не хватало только Бена. А вдруг он решил не идти? Пичс подала ей бокал вина. Или просто опаздывал? Без него комната казалась пустой, и ей пришлось сделать вид, что компания остальных ей приятна. Хлоя завязала волосы в хвост и нацепила слишком много заколок. На ней был старый спортивный костюм, а Этьен надел джинсы, испачканные краской, и серую куртку. Феликс вышел в поношенных вельветовых брюках бежевого цвета и зеленом джемпере с дырками на локтях, а Пичс была великолепна в старой мужской рубашке, надетой на водолазку, и вельветовых штанах на пару размеров больше.
— Похоже, ты не знаешь, куда мы идем? — спросила Хлоя с многозначительной улыбкой.
— Зато ты знаешь, если так спрашиваешь, — ответила Лия.
Она пригубила вина и съела пару маслин. Почему все так беспокоились о муке? Она надела джинсы, кремовую водолазку и черный жакет. Не было похоже, что она собиралась работать в саду, но и для Каннского фестиваля такой наряд вряд ли подошел бы. Гораздо больше ее беспокоило отсутствие Бена. А вдруг приехала его девушка?
Если бы он ей так не нравился, она бы просто спросила остальных, и это было бы естественно. Но он ей нравился, поэтому она не решалась. Она старалась выкинуть навязчивый вопрос из головы и стереть озадаченное выражение с лица, но вместо этого погружалась в плохое настроение. Наконец дверь открылась, и это был Бен.
— Извините, Пичс, я опоздал, — сказал он, нежно целуя ее в щеку.
Он огляделся вокруг, и его лицо засветилось, когда он увидел Лию, прижавшуюся к спинке кресла, чтобы не вскочить ему навстречу. Кругом будто бы прибавили яркости. Ожидание окончилось, все выглядели веселыми и счастливыми. Пичс подлила вина, Этьен положил в рот четыре маслины сразу и теперь выплевывал косточки в камин.
— Ты нашел, что искал, Бен? — спросила Хлоя и добавила: — Мы столкнулись сегодня в аптеке.
— Может, Бен не хочет, чтобы все об этом знали? — быстро вставила Лия, думая, что же он там покупал.
— Нашел, спасибо, и Лия права, это не очень интересно, — Бен выглядел смущенным.
Лия думала, что он мог покупать лекарство, но мог зайти и за дезодорантом. Всегда странно было узнавать мужчин. Они были для нее загадочными созданиями. Джонатан, например, питал необъяснимую страсть к антигрибковым препаратам, хотя Лии даже думать не хотелось, что он с ними делал.
Бен сел рядом с Лией, и она почувствовала запах его шампуня или геля для душа. Это не был запах туалетной воды, она была уверена, что он ею не пользуется. На Бене были линялые джинсы, застиранная рубашка и незнакомый ей свитер, на котором она заметила несколько дырок.
Они весело болтали, она рассказала о своих водительских достижениях, о поездке в деревню, где все жители делали засахаренные фрукты и цветы, о своих размышлениях, должна ли она включить это в книгу.
— Готовы? — взволнованно защебетала Пичс. — Амелия, вы уверены, что вам будет так удобно?
— Простите, но я не понимаю, — сказала Лия, сердясь. — Это мучной фестиваль, что может случиться? Попробуем пирожных, печенья и булочек, вот и все.
Воцарилось молчание, которое словно разрезал смех Хлои.
— Да всё будут посыпать мукой, обычной мукой, всё вокруг, и нас тоже!
— Дорогая, — начала Пичс, объясняя, как маленькому ребенку. — Никто ничего не будет печь, все будут посыпать друг друга обычной хлебопекарной мукой до тех пор, пока все не будут выглядеть как привидения.
Только Бен не смеялся над ней. Он ласково усмехнулся, пока Этьен смеялся так, будто это была самая смешная шутка, которую он когда-либо слышал.
— Понятно, — Лия старалась смеяться вместе со всеми. — Потом все выстираю.
Хлоя и Пичс опять принялись объяснять ей, что за языческий фестиваль они намерены почтить своим присутствием. Лии хотелось, чтобы все устали смеяться и оставили ее в покое.
— Хлоя, я тут прочел интересную статью о Роберте Мугабе, — сказал Бен, и Лия улыбнулась. Было мило с его стороны сменить тему и, одновременно, продолжить их игру.
— Не знаю, кто это, — перебила Хлоя. — У меня был двоюродный брат Роберт, он работал парикмахером в Чигвэлле. Я тоже хотела стать парикмахером, но у меня аллергия.