Лето возлюбленных
Шрифт:
Если это было предупреждение, оно не возымело действия. Кэролайн выгнулась ему навстречу, так что ее прикрытое халатом лоно оказалось в опасной близости к той части его тела, которая жаждала погрузиться в нее. От трения их тел халат задрался, обнажив места, о которых, можно не сомневаться, он еще долго будет грезить.
Это явилось приглашением, от которого Дэвид не мог отказаться. Он накрыл ладонью ее грудь, и она испустила вздох удовольствия. У нее оказалась небольшая, но чрезвычайно чувствительная грудь. Казалось, все ее нервные окончания сосредоточились в том месте, где его пальцы поглаживали сосок, вначале нежно, а когда тот напрягся, принялись перекатывать твердую маковку, пока Кэролайн не издала возглас, но на этот раз не разочарования, а наслаждения.
Этот звук отозвался низким рычанием глубоко в его груди. Он поднял ее бедра до своей талии, широко разведя в стороны, и прислонил ее спиной к стене, намеренный преподать урок, которого она требовала. Но когда он в поисках опоры уперся ладонью в отсыревшее дерево, его пальцы зацепили какую-то веревку. В то же мгновение снаружи раздался звук, напоминающий скрежет. Они оба ахнули, уставившись на веревку, на которой все еще покоилась его рука.
– Флаг на желтой купальне! – донеслось с берега, перекрыв шум волн и их собственное тяжелое дыхание.
Кэролайн высвободилась из его объятий и принялась лихорадочно одергивать халат.
– Вы подняли флаг! – произнесла она обвиняющим тоном.
– Какой флаг? – Дэвид готов был согласиться на что угодно, лишь бы продолжить то, что начал.
– Флаг, сигнал для кучера, чтобы отвезти купальню назад. – Она толкнула его в грудь. – Уходите.
– Куда? – поинтересовался Дэвид, сбитый с толку столь внезапной сменой атмосферы. Губы Кэролайн припухли, кожа в вырезе халата порозовела, тело все еще излучало страсть, но разумом уже овладела паника.
Протянув руку, она стащила с полки сверток с одеждой и повернулась к нему спиной. Дэвид завороженно уставился на изящные изгибы ее фигуры, когда она скинула халат и натянула сорочку.
Иисусе, да она просто красавица.
– На берег, – бросила она через плечо. – В бухту. Куда угодно. Только бы вас не видели здесь. – Она одернула сорочку, не обращая внимания, что та впитала воду и промокла насквозь.
Дэвид двинулся к двери, но помедлил. Его мысли путались, но все они были об одном.
– Встретимся в бухте? Через час? – Несмотря на риск быть обнаруженным, его рука отказывалась повернуть ручку, пока они не договорятся о встрече.
Кэролайн, натягивавшая платье, на секунду замерла настороженно спросила:
– Вы согласны на мои условия?
Дэвид медлил, борясь с укорами совести. Но разве она оставила ему выбор? С ее бесшабашной натурой, она, похоже, либо не понимает, либо ее не волнует, чем чреват путь, куда она толкает их обоих. Может ли он сделать то, о чем она просит? Он давно уже не похотливый юнец, и наверняка способен показать ей возможности ее тела, не лишая невинности.
А если это убережет ее от болванов типа Бренсона… что ж, в таком случае он совершит благородное дело.
– Да. – Он взялся за ручку двери. – Я согласен на ваши условия. Но только до соревнований, не более. – Он не выдержит, если она будет настаивать на ежедневных уроках до его отъезда.
– В таком случае обещаю, что встречусь с вами там. – Она сопроводила свои слова ослепительной улыбкой, которая, можно не сомневаться, отправила бы его прямиком в ад, если бы он уже не продал свою душу одиннадцать лет назад.
Снаружи донеслось лошадиное ржание, за которым последовало щелканье вожжей. Купальня качнулась и пришла в движение.
Они замерли, стоя в воде, завихрившейся вокруг их ног, пока кучер разворачивал деревянный домик к берегу.
– Не сюда, – шепнула Кэролайн, указав на заднюю дверь, когда купальня в очередной раз содрогнулась. – Кучер на той стороне. Задняя дверь теперь направлена к океану.
Дэвид открыл дверь и набрал в грудь воздуха, готовясь к долгому заплыву под водой и часовому ожиданию, пока не увидит ее снова.
Она обещала прийти. Между ними осталось одно незавершенное дело, и никогда в жизни ему не хотелось закончить что-то так сильно.
Глава 20
Спустя полчаса Кэролайн все еще ощущала пульсацию в самых сокровенных местах. Если это ее первый урок по наслаждениям плоти, выходящим за рамки поцелуев, то что последует за ним? Она не представляла.
И как бы далеко они зашли, если бы Дэвид не поднял флаг? Кэролайн предпочитала думать, что он не довел бы дело до конца прямо в купальне, прислонив ее к стенке, но страсть, с которой он целовал ее, и отклик собственного тела, пылкий и примитивный, потрясли ее.
Как она может рассчитывать, что Дэвид будет оберегать ее невинность, если ее собственное отношение к этому делу так легко поколебать?
На пути домой к ним присоединился мистер Гамильтон, втянув Пенелопу в разговор и оставив Кэролайн пикироваться с тремя джентльменами. Она облегченно вздохнула, когда вся компания поднялась на их крыльцо, образовав небольшую толпу. По крайней мере, можно считать, что эта злополучная прогулка закончилась, и поискать способ ускользнуть, чтобы встретиться с Дэвидом в бухте. Она и так опаздывает, но у нее не было иного выхода, кроме как сначала вернуться домой. Трое поклонников не покидали ее с того момента, как она выбралась, промокшая и растрепанная, из купальни.
– Вы позволите пригласить вас завтра утром на прогулку? – Звучный голос Дафингтона вывел ее из задумчивости, вернув к суровой реальности и спутникам, которые обменивались любезностями, прежде чем расстаться.
Это предложение было тут же опротестовано Бренсоном.
– Вообще-то я надеялся навестить вас завтра утром, мисс Кэролайн, – заявил он, протолкавшись поближе.
К удивлению Кэролайн, учитывая его явный интерес к Пенелопе, мистер Гамильтон оказался следующим, кто вступил в спор.
– Это неспортивно – завладевать всем временем мисс Толбертсон, когда имеются и другие желающие получить удовольствие от ее общества. Я тоже хотел бы зайти к ней завтра.
Кэролайн попыталась улыбнуться, хотя и трудно было подобрать улыбку, соответствующую моменту. Мальчишеская перебранка, затеянная джентльменами, напомнила ей свару чаек, сцепившихся из-за хлебных крошек на берегу. Хуже того, они отнимали время, предназначенное для Дэвида. Ей понадобится каждая свободная секунда, чтобы обучить его всему, что потребуется, чтобы победить более опытных и закаленных пловцов.