Лицензия на вой
Шрифт:
МИ-5 не собиралась рисковать. Сара Гринсмит — или, соответственно, её боссы — отчаянно пытались вытащить Деверо и Скарлетт из Рима, и, очевидно, ему нельзя было доверить улететь без собственной няньки. Из искреннего помощника он превратился в досадную помеху. МИ-5 следовало бы привыкнуть к этому; Деверо часто производил такое впечатление на людей.
— Конечно, — легко согласился Деверо. Он вышел, за ним последовала Скарлетт. Затем он воспользовался моментом, чтобы остановиться и потянуться. Боже, это было так приятно.
— Похоже, рассвет обещает быть прекрасным, — прокомментировала Скарлетт. Она повернулась, чтобы взглянуть на горизонт, прищурившись и глядя поверх крыши ближайшей автостоянки в аэропорту.
— В Риме часто бывают красивые рассветы, — согласился Марк.
Деверо протянул руку и хлопнул его по плечу.
— Ты хороший парень, — сказал он, — выполняющий неблагодарную работу. Я позабочусь о том, чтобы начальство знало, что ты ни в чём не виноват.
Марк наморщил лоб.
— Что вы имеете в виду?
Скальци, итальянский чиновник, шагнул к ним. Деверо улыбнулся. А затем, через долю секунды, он развернулся, и они со Скарлетт уже бежали прочь от здания аэровокзала к автостоянке, на которую она смотрела.
— Эй! — крикнул Марк. — Подождите! Что вы делаете?
— Надеюсь, нам правда не придётся далеко бежать, — обратился Деверо к Скарлетт. Жгучая боль в ногах быстро возвращалась, и, судя по звуку тяжёлых шагов позади них, Скальци уже пустился в погоню.
— Недалеко, — сказала она ему. — Я обещаю, — она сбежала вниз по лестнице, распахнула тяжелую дверь парковки и поманила его за собой. — Прямо. В дальнем конце должен быть чёрный BMW.
Деверо кивнул и изо всех сил постарался бежать. Это было нелегко. Однако его усилий оказалось достаточно. В то время как Скарлетт встала у двери и ударила Скальци по носу тыльной стороной ладони, когда он появился, Деверо продолжил движение вперёд. Через несколько мгновений появился БМВ, и его шины взвизгнули, когда он помчался по парковке. Он остановился прямо перед Деверо, и задняя дверь распахнулась.
— Садитесь, — ухмыльнулся Моретти.
Деверо не нужно было повторять дважды.
Из-за спины появилась Скарлетт и присоединилась к ним.
— Я только что напала на римского чиновника, — проворчала она. — Надеюсь, этот комплекс героя стоит затраченных усилий.
«Кому ты рассказываешь», — подумал Деверо. — Ненавижу оставлять работу незаконченной, — сказал он вслух он, наклоняясь, чтобы помассировать икру.
— Аминь, — сказала Скарлетт. — Поддерживаю.
***
Они с легкостью покинули автостоянку и выехали из аэропорта. Деверо представил, что прямо сейчас юному Марку приходится делать трудный телефонный звонок. Позже Деверо сделает всё, что в его силах, чтобы сгладить ситуацию. Парень тут не виноват. Однако сейчас у них были заботы поважнее.
— Ваши вещи в багажнике, — сказал ему Моретти. — Мы договорились, что заберём и твою сумку, — сказал он Скарлетт. — Хотя твое присутствие в Риме особо не афишировалось, будет лучше, если ты не вернёшься в то самое здание.
Скарлетт кивнула.
— Согласна, — затем она взглянула на Деверо. — Итак, каков план? Предположительно, нам нужно выяснить, кто убил Солентино и что они собираются делать дальше.
— Действительно. Возможно, наш убийца не представляет угрозы, и их единственной целью было вывести Солентино и его банду из строя. Но также возможно, что они хотели украсть планы Солентино и привести их в действие самостоятельно. Мы должны быть готовы к обоим вариантам.
Скарлетт указала на живот Деверо.
— Солентино хотел получить Кольцо Всех Времён Года. Интересно, в силе ли эти планы?
Он пожал плечами.
— Возможно. Однако я сомневаюсь в этом. Я думаю, что кольцо должно было стать личной подстраховкой для Солентино. Для того, кто ещё может взять бразды правления в свои руки, оно не будет иметь существенного значения, — перед его мысленным взором промелькнуло лицо Алины Боннет. Она отчаянно хотела это кольцо. К сожалению, сейчас, где бы она ни была, оно не принесло бы ей никакой пользы. Деверо потёр подбородок, проведя кончиками пальцев по тёмной линии щетины на подбородке.
— У нас есть три направления расследования, — сказал он. — Мы должны найти Герайнта Виссье. Он сможет точно рассказать нам, что планировал Солентино, и, возможно, у него будет представление о том, кто его предал.
— Возможно, я смогу помочь с этим, — отозвался Моретти. — Полиция тоже ищет его, так что он, без сомнения, залёг на дно. Но мои волки могут добраться до таких уголков, которые недоступны властям. Я объявлю тревогу и посмотрю, что обнаружится.
Деверо выразил свою благодарность.
— Хорошо, — сказал он. — Нам также нужно выяснить, сможем ли мы найти Стефана Аванопулоса.
Лицо Скарлетт прояснилось.
— Грек. Солентино хотел, чтобы он помог с транспортировкой.
— Угу, — Деверо уронил руки на колени. — Если он услышал о плане Солентино от Герайнта Виссье или Рика Мура, он мог решить, что хочет действовать в одиночку. Аванопулос может оказаться нашим убийцей.
— Я в хороших отношениях с одним из альфа-оборотней в Афинах, — сказал Моретти. — Я свяжусь с ней и спрошу, слышала ли она об этом мужчине.
— А что в-третьих? — спросила Скарлетт. — Это всего лишь две линии расследования. Ты сказал, что их три.
Деверо открыл рот, чтобы ответить. Затем снова закрыл его.
— Что? — спросила она. — Что такое?
Он перевел дыхание.
— Я собирался сказать «РБПЛ». Но мы, возможно, уже знаем, что это означает.
Скарлетт замерла.
— Что?
— Этот парень из посольства сам сказал. Королевский парк в Лондоне.
— Но это ничего не значит. Такого названия не существует.
— Лондон, — тихо сказал Деверо. — Помнишь, по каким причинам Солентино хотел, чтобы я тебя убил? Он хотел знать, не станет ли Хорват возражать, если ты будешь работать в своих интересах в Риме. Или Берлине. Или Париже.
Скарлетт уставилась на него.
— И я убедительно объяснила ему, что, пока речь не идёт о Лондоне, всё будет в порядке. Рим. Берлин. Париж, — она на мгновение замолчала. — Лондон.
— РБПЛ.
— Чёрт, — она тихо присвистнула. — Значит, мы думаем, что что-то планировалось для этих четырёх городов?