Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Личная ведьма Тёмного
Шрифт:

— Начнём? Прежде я не замечал в тебе такого рвения к учёбе.

Майк продолжал сидеть на полу, напротив меня. Взгляд его то и дело падал на грязный подол моего платья, но он никак это не прокомментировал. Однако, я точно знала, что к разговору об этом мы обязательно вернёмся, как только обсудим главный для Майриона вопрос - вопрос моего обучения. Ведь именно от этого зависит то, насколько скоро я смогу пройти инициацию и освободить его, наконец, от обременяющих обязанностей личной няньки. Я и сама хотела поскорей отсюда убраться, но вид улыбающегося мужчины вызвал во мне желание немедленно съездить по довольной морде найком.

— Я всё надеялась, что дурной сон закончится. — Ответила, поднимаясь на ноги, поправляя сбившиеся рукава. — Надеялась, что очнусь в больнице, подключённая к датчикам, утыканная трубками. Но, похоже, я серьёзно влипла.

— Тебе здесь понравится, когда ты поймёшь, сколько возможностей таит этот мир. — Майрион ловко поднялся на ноги и подошёл совсем близко. — Но нужно постараться. Серьезно постараться, ты понимаешь?

Протянув руку к моему лицу, он нежно убрал за ухо выбившийся локон. Серые глаза заволокло какой-то дымкой, отчего обычный металлический блеск из них куда-то делся, уступив место необыкновенной мягкости. Большое тело рядом источало тепло, которое я чувствовала даже через плотную ткань платья. Не знаю, что такого было в нем притягательного, но мне просто безумно хотелось скопировать его жест и протянуть свою руку к его лицу, огладить острую скулу и тронуть подушечкой пальца пухлую нижнюю губу. Но что-то изнутри меня словно толкалось, противясь этим чарам.

— Понимаю? — Произнесла, словно в трансе, и голос мой звучал глухо, будто из бочки. Нет, было в этом что-то неправильное. Что-то, во что я обещала себе больше не попадаться. — Понимаю.

Я резко отступила на шаг, и туман в голове немного рассеялся. Ну, конечно! Он снова решил отрабатывать на мне свои фокусы! Чтобы уже через мгновение сказать мне, какая я набитая идиотка, развесила уши, пока он беспрепятственно обходит мою защиту.

— Я всё понимаю, Майк. Знаешь, благодаря чему я достигла таких высот в своей карьере? Знаешь, почему в таком юном возрасте занимаю руководящую должность, почему стабильно пару раз в месяц получаю предложения от фирм-конкурентов? Думаешь, за красивые глаза?

— Нет, конечно, нет. — Выдохнул Майрион разочарованно, поняв, что его план раскусили, и кролик на этот раз сбежал от хитрого лиса. — Ты умная, целеустремлённая, и твёрдо знаешь, чего хочешь.

— Нет, я прекрасно адаптируюсь к изменяющимся условиям. О, с таким детством, как у меня, отточить этот навык до идеала было вовсе не сложно! Так вот это самое умение быстро подстраиваться под ситуацию помогало мне по жизни, и именно оно поможет мне сейчас. И то, что ты называешь «постараться» для меня вещь совершенно обыденная, вшитая на подкорке, усвоенная, как дважды два. Я никогда ничего не делаю спустя рукава, и если ты сомневаешься, хватит ли мне способностей, то лучше найми мне другого учителя. Потому что я не хочу каждый день видеть твоё унылое выражение лица и думать о том, что ты только и ждёшь момента, чтобы меня в чём-то упрекнуть!

Я говорила с жаром, с вызовом. Не знаю, что руководило мной в тот момент, но страшно хотелось показать Майриону, что я не напуганная девочка, которая сядет за книжки и будет беспрекословно подчиняться его приказам. Я видела цель, но путь к ней я предпочитала проложить для себя самостоятельно. Тем более, что наши с Майрионом конечные точки слегка различались. Но об этом я, конечно же, благоразумно промолчала.

— Что ж, в таком случае, начинаем завтра, сразу после отъезда Дарка. — Жёстко чеканил слова Майк. — Если Хини желает начать обучение, я не имею права отказывать.

— Хорошо. — Уже спокойней ответила я, отходя к туалетному столику, на ходу распуская свою растрёпанную шишку из волос.

— Доброй ночи. — Слегка поклонился одной головой Майрион и направился к двери, и когда я уже хотела облегченно выдохнуть, он всё же повернулся ко мне. — Прошу, завтра оденься прилично.

Я коротко кивнула, еле сдерживая раздражение. Только когда дверь за ним закрылась, я заметила, как мелкой дрожью трясутся руки, а ноги стали, будто ватные. В голове гудело, стучало в висках. Я присела на край постели.

— Аргок! — Решила я попробовать вызвать своего непутёвого фамильяра. Кажется, он понимал в магии ровно столько же, сколько и я.

— Ведьмочка, у меня плохие новости. — Материализовался из неоткуда лемуросвин. — Не нравится мне этот Майрион.

— А кому он нравится? — Огрызнулась я, не желая выслушивать сейчас ещё и очевидные вещи от пушистого зануды.

— Судя по всему, тебе! Ваши эфиры сплетаются, когда вы рядом. — Взвизгнул Аргок, будто его слова должны были мне всё прояснить.

— Это плохо?

— Ну, если хочешь стать личной ведьмой Тёмного, то нет. Но ведь у тебя другие планы?

— Совершенно. Так что значит, сплетаются?

— Про эфирную пару тебе тоже никто не рассказал? — Устало выдохнул поросёнок и присел на плюшевый зад, как бы говоря, что рассказ будет долгим. — Ну, тогда это сделаю я.

14

Большой экипаж, в который были запряжены два мощных ликорна, поджидал меня у парадного входа. То, что это никакие не кони, подсказала Мириада, которая суетливо крутилась вокруг меня, без конца поправляя непослушную прядку, выбивающуюся из пышной косы на одно плечо. Ликорны были похожи на обычных лошадей, если не смотреть сбоку. Из раздувающихся от жадного дыхания боков животных торчали выросты, похожие на толстые, сточенные шипы. Каждый из шипов был украшен врезанными в него драгоценными камнями, и я невольно скривилась: если Энидарку так необходимо показать свой достаток, почему бы ему не влепить огромный бриллиант прямо себе в лоб?

— Сегодня постарайся обойтись без фокусов.

Подошедший сзади Майрион легко дернул меня за косу, и этот игривый жест никак не вязался с его ледяным тоном. Моя рыжеволосая сана тут же тактично отплыла в сторону.

— Что вы, мой господин. Главный по фокусам у нас вы. — Фыркнула я, перебрасывая косу на другое плечо, подальше от шаловливых рук.

— Энидарк может показаться легким, добрым или даже очаровательным, но поверь, Амели, с ним лучше не играть в твои игры.

— Ты меня нервируешь.

И правда, нервирует. Стоит за спиной, что-то квохчет, будто мне без его наставлений недостаточно хреново. Посмотрела бы я на него, окажись он в ситуации, подобной моей.

— Успокойся. Вдох-выдох. — Растёр мои плечи Майрион, заметив, как я нервно комкаю подол светло-зелёного платья. — Я не пытаюсь тебя запугать. Хочу лишь, чтобы эта прогулка обошлась тебе малой кровью.

— Кровью?! — Спасибо, полегчало!

— Тёмный! Просто...Не знаю! Просто не дерзи ему, ладно? Не надо бросать вызов. Я знаю, ты привыкла иметь дело с мужчинами, которые считают, что женщина - априори слабое существо. Но Эрида - это не то место, где ты можешь что-то кому-то доказывать. Здесь твоя первостепенная задача просто понять правила и подстроиться.

— Я умею подстраиваться. К чему эти переживания, Майк? Если ты так за меня волнуешься, почему не оставил спокойно жить в моём мире?

Он шумно втянул воздух через плотно сжатые зубы.

— Иногда обстоятельства сильнее наших желаний. И если ты думаешь, что твоё похищение доставило мне удовольствие, то ты ошибаешься.

— Я не обманываюсь на твой счёт, за это тоже не волнуйся. Суть не в обстоятельствах, а в кретинах, которые эти обстоятельства создают.

Я с достоинством вынесла тяжёлый взгляд Майриона, которому, похоже, нечем было крыть. Неужели?

Поделиться с друзьями: