Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Понимаю.

— С этим можно что — то сделать?

— Этот вопрос задает каждый демон с тех пор, как вообще существует этот род.

— Иными словами, нет?

— По крайней мере никто пока не преуспел. Но у тебя, возлюбленный мой, есть кое — что такое, чего, насколько я знаю, никогда не имел никакой другой демон.

— Да? И что… а.

Я опустил руку и коснулся воображаемой рукояти воображаемой Леди Телдры, что висела у меня на воображаемом поясе.

— Ну, — глубокомысленно проговорил я. — Э… — И снова захотелось выдать что — то остроумное, но на язык ничего такого не подворачивалось.

— Мы с тобой еще пообщаемся, дружок, — сказала она, и я внезапно вновь оказался в театре, там, где народ всегда знает, что положено сказать.

5. ДЕНЬ 1 АКТ 4 СЦЕНА 3

Актер:

Режиссер премногославный, Я сто лет на этой сцене — Но безмолвствую, как призрак, Кем бы я в спектакле ни был, Не дают сказать ни слова, В хоре рот лишь открываю; Дайте роль мне, умоляю!..

Актеры:

Режиссер Кераасак, он работает вовсю, Хоть крестьянин, хоть солдат — может всякого сыграть, Мастерству сполна обучен, дикция хорошая; И сказать хотя бы строчку просто хочет он. Хоть бы строчку! Хоть бы строчку, хоть бы строчку, Реплику для одиночки — Роль отнюдь не главную, Просто — со словами бы.

Актер 2 (как Кераасак):

Грустная история, очень ею тронут я.

Aктер 3:

Что ж, к продюсеру пойдем, и пускай решает он.

Актер:

О, продюсер благородный, Я перезабыл все песни, Но коль нужен виночерпий, Мигом я щипцы достану [23] . Руки? Да, дрожат немножко, Ну а в целом я в порядке… Только б выпить для поправки!

Актер 4 (как Продюсер):

Режиссер Кераасак, парень выпить не дурак; Трезвым хорошо играет, все особенности знает, Но едва возьмет стакан — не актер уже, а пьянь. Так что, если хочет петь, ему надо протрезветь.

23

Винные бутылки в Драгаэрской империи вскрывают не штопором, выкручивая из горлышка пробку, а специальными раскаленными щипцами, разогревая и затем аккуратно отламывая верхнюю часть горлышка.

Aктер:

Протрезветь! Протрезветь, протрезветь, Надо, надо протрезветь, Или мне сыграть на сцене не суметь…

Aктер 4 (как Продюсер):

Выпившего, вне сомнений, выпускать нельзя на сцену.

Актер:

В ожидании оваций да, я пью, куда деваться?

Актер 3:

Если он не пить не может, вдруг наш лекарь тут поможет?

Актер:

Ох, целительница, право, На тебя одна надежда: У меня глаза слезятся, Нос приплюснут, как у кетны, Рот кривой и неуклюжий, Слилась шея с головою; Как же выйти мне в герои?..

Актер 5 (как Лекарь):

Режиссер Кераасак, не вино здесь главный враг, И проблему я нашла: внешний вид — вот корень зла. Не лекарства здесь нужны, не целительные сны; Чтобы роль его спасти, красоту бы навести.

Актер:

Красоту! Точно — точно, красоту, Навести бы красоту, И на сцене я мгновенно расцвету!

Актер 5 (как Лекарь):

Коль он в правильном наряде будет зрителям приятен, Я бы не ждала позора.

Актер 3:

Что ж, ведем его к гримерам!

Актер:

Ох, гримеры, осторожней, У меня от пудры насморк. …Роль учить — одно мученье, А подсказки все сбивают, Запинаюсь и немею. Мюзиклы и оперетты — Профанация искусства, Сноб ли я? О, несомненно, И пора уйти со сцены.

Актер 6 (как Гример):

Режиссер Кераасак, с парнем этим все не так, Со словами иль без слов, он для сцены не готов. Самодур и грубиян — право, лучше был бы пьян; Говорю вам, режиссер: никакой он не актер.

Актер:

Никакой я не актер!

Актеры:

Никакие, никакие, Мы актеры никакие, В этой труппе третьесортной все такие.

Актер 4 (как Продюсер):

Плохо держится на сцене.

Актер 5 (как Лекарь):

С волей явные проблемы.

Актер 6 (как Гример):

Кожа на лице сухая.

Актер 3:

Речь — и вовсе неживая.

Актер 4 (как Продюсер):

С памятью, скажу я, жутко.

Актер 5 (как Лекарь):

И походка, как у утки.

Все:

Режиссер Кераасак, постановка эта — мрак, На премьере наш кагал громобойный ждет провал!

Актер:

Я ж, согласно договора, извещаю режиссера, Что контракт свой разрываю и театр покидаю!
* * *

«Босс?»

«Да, я в порядке.»

«Ты говорил с ней?»

«Да.»

«Узнал что — нибудь?»

«Слишком много.»

«То есть пока говорить об этом не хочешь.»

«Лойош, ты слишком хорошо меня знаешь.»

Я сверился с Державой и выяснил, что заняло это все лишь с полчаса.

Я спустился по лестниц обратно на сцену, прошел через зрительный зал в лобби. Добрался до выхода, взялся за ручку…

«Босс!»

Остановился. Еле успел. Выпустил дверь, прикрыл глаза и нашел удобную стену, к которой можно было прислониться. Я просто собирался впустить Лойоша и Ротсу обратно в здание, однако ноги мои желали двигаться дальше.

«Да, ты прав, Лойош. Я просто…»

Поделиться с друзьями: